Descargar Imprimir esta página
Kichler 65 Imari Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 65 Imari:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

65" Imari
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL
Model#: 300365
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kichler 65 Imari

  • Página 1 65" Imari Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL Model#: 300365 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2 INSTALLATION OF SAFETY CABLE ......9 INSTALLING THE WALL CONTROL SYSTEM WALL PLATE ..........18 ELECTRICAL CONNECTIONS ......... 10 OPERATING INSTRUCTIONS ........19 FINISHING THE INSTALLATION........12 TROUBLESHOOTING...........20 ATTACHING THE FAN BLADES .........13 FCC INFORMATION ............22 INSTALLING THE LIGHT PLATE .......13 2 | KICHLER.COM...
  • Página 3 SAFETY RULES 1. CAUTION – RISK OF SHOCK – Disconnect Power at the main 9. Avoid placing objects in the path of the blades. circuit breaker panel or main fusebox before starting and during the installation. 10. WARNING: make sure the power is disconnected before cleaning your fan.
  • Página 4 K. Part Bag Contents D. Coupling Cover 1) Mounting Hardware: E. Fan Motor Assembly Wire Nuts (3) F. Light Plate 2) Blade Attachment Hardware: Screws with Lock Washers (9), G. 25W LED Light Kit Flat Washers (9) 4 | KICHLER.COM...
  • Página 5 MOUNTING OPTIONS If there isn’t an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Outlet box Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
  • Página 6 Step 4. Attach the ceiling mounting bracket to the outlet box using the Electrical screws and washers included with the outlet box. (Fig.6) Ceiling Mounting Bracket Washers Mounting Screws 120V Wires (Supplied with Electrical Box) Fig. 6 6 | KICHLER.COM...
  • Página 7 HANGING THE FAN (continued) Cross Pin WARNING: All set screws must be checked, and retightened where Hanger necessary, before installation. Ball Set Screw Step 5. Remove the hanger ball from the downrod assembly by loosening the set screw, unscrewing and removing the cross pin and unscrewing the Download ball off the rod.
  • Página 8 WARNING: Failure to reattach the cross pin and seat the “Check Tab” can cause the fan to fall from the ceiling during operation. Take special care to make sure this pin is reattached. Fig. 9 Registration Slot Fig. 10 8 | KICHLER.COM...
  • Página 9 INSTALLATION OF SAFETY CABLE (required for Canadian installation ONLY) A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from falling, please install it as follows. Ceiling mounting Step 1. Attach the wood screw and washers to the ceiling joist next to the bracket Attach safety cable to ceiling joist with...
  • Página 10 Step 2. Black wire (AC IN L) from the Wall Control to the Black wire from the Wall Outlet Box. Step 3. Your wall outlet box has a ground wire (green or bare copper), connect the wall control’s yellow/green ground wire to it. 10 | KICHLER.COM...
  • Página 11 GROUND BLACK WHITE CONDUCTOR YELLOW GRAY WHITE BLUE BLACK Outlet BLACK Receiver BLACK BLACK BLACK BLACK GREEN YELLOW/GREEN GROUND WHITE Wall Outlet Box BLACK 2P Plug Filter Fig. 13 65" Imari | 11...
  • Página 12 “Registration Slot” on the side of the hanger ball before attaching the canopy to the bracket. Failure to properly seat the “Check Tab” could damage the electrical wires when to ceiling fan blade direction is changed while the fan is running. 12 | KICHLER.COM...
  • Página 13 ATTACHING THE FAN BLADES CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing fan blades. Step 1. Align the holes from the blade to the holes from the motor, and secure the blade in place with screws and flat washers provided. (Fig. 15) Step 2.
  • Página 14 LED light kit. Carefully lift the decorative ring up inside the light kit and secure it to the fan by turning the decorative ring clockwise until snug. DO NOT OVERTIGHTEN. (Fig. 18) Light Kit Decorative Ring Fig. 18 14 | KICHLER.COM...
  • Página 15 CONTROL SYSTEM SET-UP IMPORTANT: Ceiling fan blades MUST be installed before pairing procedure can begin. Green Light Program the wall control and/or the handset control separately. Once the following pairing is successfully done, both the wall control and the handset control can be used for the fan. For/Rev Switch Press the power button on wall control to TURN THE POWER ON.
  • Página 16 The indicator LEDs will show the current speed level. The fan speed adjustments adjust in a repeat cycle when the speed button is held down. The speeds adjust from High to Low, then back up to High. 16 | KICHLER.COM...
  • Página 17 SENSORLESS DC CONTROL PAIRING PROCEDURES IMPORTANT: Ceiling fan blades MUST be installed before pairing procedure can begin. Step 1. Program the wall control and/or the handset control separately. Once the following pairing is successfully done, both the wall control and the handset control can be used for the fan. For wall control, press the “...
  • Página 18 Install the wall plate on the existing wall outlet box using the screws provided. (Fig. 21) After installing the wall anchors, attach the wall plate with the mounting screws to finish the installation. 18 | KICHLER.COM...
  • Página 19 OPERATING INSTRUCTIONS To operate the reverse function on this fan, press the “Reverse” button while fan is running. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on. Warm weather - Forward (counter clockwise) A downward airflow creates a cooling effect as shown in Fig.
  • Página 20 6. Do not connect this fan to wall mounted variable speed control(s). They are not compatible with ceiling fan motors or remote controls. 7. Make sure the upper canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling. 20 | KICHLER.COM...
  • Página 21 TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan wobble. 1. Check that all blade and blade arm screws are secure. 2. Most fan wobbling problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement.
  • Página 22 • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 22 | KICHLER.COM...
  • Página 23 KICHLER LIGHTING LLC 30455 SOLON ROAD SOLON, OHIO 44139 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY 2022/06/13 © Kichler Lighting LLC. All Rights Reserved.
  • Página 24 65 po Imari Les images du produit peuvent varier légèrement par rapport au produit réel. MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle nº : 300365 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Página 25 INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE DU SYSTÈME DE COMMANDE......18 FIN DE L’INSTALLATION .........12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ......19 FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR ..13 DÉPANNAGE ............20 INSTALLATION DE LA PLAQUE D’ÉCLAIRAGE ..13 INFORMATIONS FCC ..........22 2 | KICHLER.COM...
  • Página 26 RÈGLES DE SÉCURITÉ 1. ATTENTION : RISQUE DE CHOC : Débranchez l’alimentation au 9. Évitez de placer des objets sur la trajectoire des pales. panneau du disjoncteur principal ou à la boîte à fusibles principale 10. AVERTISSEMENT : assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de démarrer et pendant l’installation.
  • Página 27 1) Matériel de montage : Capuchons de E. Ensemble moteur de ventilateur connexion (3) F. Plaque d’éclairage 2) Matériel de fixation de pale : Vis avec rondelles de blocage (9), rondelles G. Ensemble d’éclairage plates (9) à DEL 25W 4 | KICHLER.COM...
  • Página 28 OPTIONS DE MONTAGE S’il n’y a pas de boîtier de montage homologué UL (cUL pour installation canadienne), lisez les instructions suivantes. Débranchez l’alimentation en retirant les fusibles ou en désactivant les disjoncteurs. Boîtier de sortie Fixez le boîtier de sortie directement à la structure du bâtiment.
  • Página 29 Étape 4. Installez le support de montage sur le boîtier de sortie au plafond à électrique cULus l’aide des vis et rondelles fournies avec le boîtier de sortie. (Fig. 6) Support de montage au plafond Rondelles Vis de montage Fils 120 V (fournies avec le coffret électrique) Fig. 6 6 | KICHLER.COM...
  • Página 30 SUSPENDRE LE VENTILATEUR (suite) Broche croisée AVERTISSEMENT : Toutes les vis de réglage doivent être vérifiées et Boule de resserrées si nécessaire avant l’installation. suspension Vis de réglage Étape 5. Retirez la boule de suspension de l’assemblage de la tige descendante en desserrant les vis de réglage, en dévissant et retirant la Télécharger goupille transversale et en dévissant la boule hors de la tige.
  • Página 31 « languette de contrôle » peut entraîner la chute du ventilateur du plafond pendant le fonctionnement. Veillez tout Fig. 9 particulièrement à ce que cette goupille soit remise en place. Fente de l’enregistrement Fig. 10 8 | KICHLER.COM...
  • Página 32 INSTALLATION DU CÂBLE DE SÉCURITÉ (requis pour l’installation au Canada SEULEMENT) Un câble de support de sécurité est fourni pour aider à empêcher le ventilateur de plafond de tomber, veuillez l’installer comme suit. Support de montage Étape 1. Fixez la vis à bois et les rondelles à la solive de plafond à côté du support au plafond Fixez le câble de sécurité...
  • Página 33 Étape 2. Le fil noir (AC DANS L) de la commande murale au fil noir de la boîte de sortie murale. Étape 3. Votre boîte de sortie murale possède un fil de terre (vert ou cuivre nu), connectez-y le fil de terre jaune/vert de la commande murale. 10 | KICHLER.COM...
  • Página 34 CONDUCTEUR NOIR BLANC DE TERRE JAUNE GRIS ROUGE BLANC BLEU NOIR Boîtier de sortie NOIR Récepteur NOIR NOIR NOIR NOIR VERT FIL DE TERRE JAUNE/VERT BLANC Boîte de sortie murale NOIR Fiche 2P Filtre Fig. 13 65 po Imari | 11...
  • Página 35 Si vous ne placez pas correctement la « languette de contrôle », vous risquez d’endommager les fils électriques lorsque vous changez la direction des pales du ventilateur de plafond pendant que le ventilateur fonctionne. 12 | KICHLER.COM...
  • Página 36 FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez le circuit d’alimentation électrique du ventilateur avant d’installer les pales du ventilateur. Étape 1. Alignez les trous de la pale sur les trous du moteur, et fixez la pale en place avec les vis et les rondelles plates fournies.
  • Página 37 DEL. Soulevez soigneusement la bague décorative à l’intérieur l’ensemble Ensemble d’éclairage d’éclairage et fixez-la au ventilateur en tournant la bague décorative Bague décorative dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien ajustée. NE SERREZ PAS TROP. (Fig. 18) Fig. 18 14 | KICHLER.COM...
  • Página 38 CONFIGURATION DU SYSTÈME DE COMMANDE IMPORTANT : Les pales du ventilateur de plafond DOIVENT être Feu vert installées avant que la procédure d’appariement puisse commencer. Programmez séparément la commande murale et/ou la télécommande. Une fois l’appariement suivant effectué avec succès, la commande murale Interrupteur de commande et la télécommande peuvent toutes deux être utilisées pour le ventilateur.
  • Página 39 Les voyants lumineux indiquent le niveau de vitesse actuel. Les réglages de la vitesse du ventilateur s’ajustent en un cycle répétitif lorsque le bouton de vitesse est maintenu enfoncé. Les vitesses s’ajustent de « Élevé » à « Faible », puis remontent à « Élevé ». 16 | KICHLER.COM...
  • Página 40 PROCÉDURES D’APPARIEMENT DE LA COMMANDE CC SANS CAPTEUR IMPORTANT : Les pales du ventilateur de plafond DOIVENT être installées avant que la procédure d’appariement puisse commencer. Étape 1. Programmez séparément la commande murale et/ou la télécommande. Une fois l’appariement suivant effectué avec succès, la commande murale et la télécommande peuvent toutes deux être utilisées pour le ventilateur.
  • Página 41 à l’intérieur de la boîte de sortie. Installez la plaque murale sur la boîte de sortie murale existante à l’aide des vis fournies. (Fig. 21) Après avoir installé les ancrages muraux, fixez la plaque murale avec les vis de montage pour terminer l’installation. 18 | KICHLER.COM...
  • Página 42 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pour activer la fonction d’inversion sur ce ventilateur, appuyez sur le bouton « Inversion » pendant que le ventilateur fonctionne. Le réglage de la vitesse par temps chaud ou frais dépend de facteurs tels que la taille de la pièce, la hauteur du plafond, le nombre de ventilateurs, etc. Par temps chaud –...
  • Página 43 6. Ne connectez pas ce ventilateur à une ou plusieurs commandes de vitesse variable fixées au mur. Ils ne sont pas compatibles avec les moteurs de ventilateurs de plafond ou les télécommandes. 7. Assurez-vous que l’auvent supérieure est à une courte distance du plafond. Elle ne doit pas toucher le plafond. 20 | KICHLER.COM...
  • Página 44 DÉPANNAGE Problème Solution Le ventilateur vacille. 1. Vérifiez que toutes les vis de la pale et du bras de pale sont bien fixées. 2. La plupart des problèmes d’oscillation du ventilateur sont causés lorsque les niveaux des pales sont inégaux. Vérifiez ce niveau en sélectionnant un point sur le plafond au-dessus de la pointe de l’une des pales.
  • Página 45 • Augmentez l’espace entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. 22 | KICHLER.COM...
  • Página 46 KICHLER LIGHTING LLC 30455 SOLON ROAD SOLON, OHIO 44139 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 8 h à 17 h EST, DU LUNDI AU VENDREDI 2022/06/13 © Kichler Lighting LLC. Tous droits réservés.
  • Página 47 Imari de 65" Las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo n.°: 300365 LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 48 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN ....12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..19 COLOCACIÓN DE LAS ASPAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......20 DEL VENTILADOR ........... 13 INFORMACIÓN DE LA FCC ........22 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE LUZ ....13 2 | KICHLER.COM...
  • Página 49 NORMAS DE SEGURIDAD 1. PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte 9. Evite colocar objetos en el camino de las aspas. la energía en el panel del disyuntor principal o en la caja de fusibles 10. ADVERTENCIA: asegúrese de que la corriente esté desconectada principal antes de comenzar y durante la instalación.
  • Página 50 D. Cubierta de acoplamiento 1) Accesorios de montaje: Tuercas para E. Conjunto del motor cables (3) del ventilador 2) Accesorios de fijación del aspa: Tornillos F. Placa de luz con arandelas de seguridad (9), arandelas planas (9) 4 | KICHLER.COM...
  • Página 51 OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de montaje con certificación UL (cUL para la instalación canadiense), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la corriente quitando los fusibles o apagando los disyuntores. Caja de salida Fije la caja de salida directamente a la estructura del edificio. Utilice sujetadores y materiales de construcción adecuados.
  • Página 52 Paso 4. Fije el soporte de montaje del techo a la caja de salida usando los con certificación cULus tornillos y las arandelas incluidos con la caja de salida. (Figura 6) Soporte de montaje del techo Arandelas Tornillos de montaje Cables de 120V (suministrados con la caja eléctrica) Figura 6 6 | KICHLER.COM...
  • Página 53 COLGAR EL VENTILADOR (continuación) Pasador cruzado ADVERTENCIA: Todos los tornillos de fijación deben revisarse y volverse a Bola de apretar cuando sea necesario antes de la instalación. suspensión Tornillo de fijación Paso 5. Retire la bola de suspensión del conjunto de la varilla de extensión aflojando el tornillo de fijación, desatornillando y quitando el pasador Descargar transversal y desatornillando la bola para quitarla de la varilla.
  • Página 54 ADVERTENCIA: Si no vuelve a colocar el pasador transversal y asienta la “lengüeta de retención”, el ventilador puede caerse del techo durante el funcionamiento. Tenga especial cuidado para asegurarse de que este Figura 9 pasador se vuelva a colocar. Ranura de registro Figura 10 8 | KICHLER.COM...
  • Página 55 INSTALACIÓN DEL CABLE DE SEGURIDAD (requerido para instalación canadiense ÚNICAMENTE) Se proporciona un cable de soporte de seguridad para ayudar a evitar que el Soporte de ventilador de techo se caiga; instálelo de la siguiente manera. montaje Fije el cable de seguridad del techo a la viga del techo con tornillo y arandela...
  • Página 56 Paso 3. La caja de salida de pared tiene un cable de conexión a tierra (cobre verde o desnudo), conéctelo con el cable de conexión a tierra amarillo/verde del control de pared. 10 | KICHLER.COM...
  • Página 57 CONDUCTOR NEGROBLANCO DE TIERRA AMARILLO GRIS ROJO BLANCO AZUL NEGRO Caja de salida NEGRO Receptor NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO VERDE A TIERRA AMARILLO/VERDE BLANCO Caja de salida NEGRO de pared Enchufe 2P Filtro Figura 13 Imari de 65" | 11...
  • Página 58 Si la “lengüeta de retención” no se asienta correctamente, se podrían dañar los cables eléctricos cuando se cambia la dirección del aspa del ventilador de techo mientras el ventilador está en funcionamiento. 12 | KICHLER.COM...
  • Página 59 COLOCACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar las aspas. Paso 1. Alinee los orificios del aspa con los orificios del motor y fije el Aspas aspa en su lugar con los tornillos y las arandelas planas proporcionados.
  • Página 60 NO AJUSTE EN EXCESO. (Figura 18) Kit de luz Anillo decorativo Figura 18 14 | KICHLER.COM...
  • Página 61 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL IMPORTANTE: Las aspas del ventilador de techo DEBEN instalarse Luz verde antes de que pueda comenzar el procedimiento de emparejamiento. Programe el control de pared y/o el control remoto por separado. Una vez que se haya realizado correctamente el siguiente emparejamiento, tanto Interruptor de avance/retroceso el control de pared como el control remoto pueden utilizarse para manejar el ventilador.
  • Página 62 Los cambios de velocidad del ventilador se ajustan en un ciclo repetido cuando se mantiene presionado el botón de velocidad. Las velocidades se ajustan de alta a baja, y luego se vuelve a la velocidad alta. 16 | KICHLER.COM...
  • Página 63 PROCEDIMIENTOS DE EMPAREJAMIENTO DEL CONTROL DE CD SIN SENSOR IMPORTANTE: Las aspas del ventilador de techo DEBEN instalarse antes de que pueda comenzar el procedimiento de emparejamiento. Paso 1. Programe el control de pared y/o el control remoto por separado. Una vez que se haya realizado correctamente el siguiente emparejamiento, tanto el control de pared como el control remoto pueden utilizarse para manejar el ventilador.
  • Página 64 Instale la placa de pared en la caja de salida de pared existente con los tornillos proporcionados. (Figura 21) Después de instalar los anclajes de pared, fije la placa de pared con los tornillos de montaje para finalizar la instalación. 18 | KICHLER.COM...
  • Página 65 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para operar la función de retroceso en este ventilador, presione el botón “Retroceso” mientras el ventilador está funcionando. El ajuste de velocidad para climas cálidos o fríos depende de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores, etc. Clima cálido: avance (sentido contrario a las agujas del reloj) Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto refrescante como se muestra en la Figura 22.
  • Página 66 6. No conecte este ventilador a controles de velocidad variable montados en la pared. No son compatibles con motores de ventiladores de techo ni controles remotos. 7. Asegúrese de que el dosel superior esté a poca distancia del techo. No debe tocar el techo. 20 | KICHLER.COM...
  • Página 67 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Oscilación del 1. Verifique que todos los tornillos de aspa y del brazo de aspa estén firmes. ventilador. 2. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que los niveles de las aspas no son iguales.
  • Página 68 • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. 22 | KICHLER.COM...
  • Página 69 KICHLER LIGHTING LLC 30455 SOLON ROAD SOLON, OHIO 44139 SERVICIO AL CLIENTE 866.558.5706 8:00 A. M. A 5:00 P. M. EST, DE LUNES A VIERNES 13/06/2022 © Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

300365