Página 1
ELECTRIC RICE COOKER CUISEUR À RIZ ÉLECTRIQUE OLLA ARROCERA ELÉCTRICA INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE P. 2 INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN P. 16 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P. 31...
Página 2
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024735 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE INSTRUCTIONS BELOW BEFORE USE WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury and/or property damage: A. To protect against electric shock, DO NOT immerse power cord, plug or product in water or any other liquid.
Página 3
K. ALWAYS make sure the outside of the Cooking Pot is dry prior to use. If the pot is returned to the appliance when wet, it may damage or cause the product to malfunction. DO NOT plug or unplug the product into/from the electrical outlet with a wet hand.
Página 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.
Página 5
DIGITAL CONTROL PANEL FUNCTION CHART Temperature Cooking Time (min.) (°F / °C) FUNCTIONS Note Default Cooking Time Adjustment Preset Temperature Time (min.) Range Increments Schedule (°F / °C) WHITE 250 °F RICE (120 °C) Sensors will ADD TIME QUICK 250 °F or DECREASE RICE TIME as (120 °C) needed for...
Página 6
PRESET COOKING FUNCTIONS WHITE RICE • In ACTIVE mode, press the WHITE RICE function, the WHITE RICE display light and LED display on panel showing PRESET TIMER of 45 minutes will be flashing giving you a window to select DELAY TIME if needed. Once it beeps, the lights will turn solid, and the 45-minute countdown will begin.
Página 7
STEAM COOK • In ACTIVE mode, press the STEAM COOK button, the STEAM COOK display light and LED display on panel showing 0 minutes will be flashing giving you a window or ADJUST TIME and/or to select DELAY TIME if needed. Once it beeps, the lights will turn solid, LED will show ON and water will start heating.
Página 8
DELAY TIME • In ACTIVE mode, select the desired COOKING FUNCTION first, following by DELAY TIME button to enter the DELAY TIME function. In the DELAY TIME function, the display light of selected function DELAY TIME and LED displays on panel shows 0 MINUTES will be flashing.
Página 9
WHITE RICE, QUICK RICE, WHOLE GRAIN & HOT CEREALS NOTE: ALWAYS rinse rice before cooking. Place appliance on a flat, stable, heat resistant surface. Open the lid. Remove the Cooking Pot. Add desired quantity and type of rice/grain/cereal. Rinse rice 2–3 times. Add amount of water required for respective quantity of rice/grain/cereal.
Página 10
COOKING CHART* The table below will help you select the right settings for each type of rice, grain or cereals. Uncooked Rice Quantity of water CookingTime Cooked Rice Using White Rice Function Long Grain White Rice / Jasmine / Sushi Rice / Quinoa 2 Cups* 2 Cup Marking ~35-38 minutes...
Página 11
STEAM COOK WARNING: When steaming proteins, make sure the internal temperature meets the food-safe temperature requirements (e.g., poultry requires internal temperature to reach 165 °F). Place appliance on a flat, stable, heat resistant surface. Open the lid. Remove the Cooking Pot. Fill the Cooking Pot with enough water for desired steaming duration.
Página 12
HEAT SIMMER You may use HEAT/SIMMER function to make a variety of soups or desserts. (e.g., chicken noodle soup or black sticky rice dessert) Place appliance on a flat, stable, heat resistant surface. Open the lid Remove the Cooking Pot. Fill Cooking Pot with proper quantity of liquid required for soup/dessert recipes.
Página 13
Rice Cooker. Boil-Dry Protection is in appear on the If the message appears again, function. control panel (Er) please contact Customer Service: starfrit.com/en/contact-us Error code appear on the Boil-Dry Protection is in Please contact Customer Service: control panel function.
Página 14
RECIPES LAP MEI FAN - WAXED MEAT RICE INGREDIENTS: • Waxed sausage • Waxed duck • Waxed pork belly • Shanghai Bok Choy • White Rice DIRECTIONS: 1. Rinse 2 cups of White Rice 2. Add water to required water level for 2 cups 3.
Página 15
Stains, discoloration and minor scratches on the inside and outside of the utensil constitute normal use, do not affect performance, and are not covered by this warranty. Decisions as to the cause of damage are the responsibility of STARFRIT. All decisions will be final.
Página 16
été endommagé. NE PAS tenter de réparer l’appareil. Pour obtenir une aide supplémentaire, communiquer avec le service à la clientèle à l’adresse suivante : www.starfrit.com/fr/contactez-nous. G. NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction. NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il est en fonction.
Página 17
Le récipient de cuisson est conçu pour être utilisé uniquement avec cet appareil. Il ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière, une table de cuisson, un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four chauffé. Il pourrait se déformer et provoquer des blessures.
Página 18
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche s’enfonce dans la prise électrique polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans la prise, inversez-la.
Página 19
PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE TABLEAU DES FONCTIONS DE CUISSON Température Temps de cuisson (min.) (°F / °C) FONCTIONS Note Température Temps Plage de Ajustement Préréglage Maximum par défaut temps du temps du temps (°F / °C) (min.) 250 °F RIZ BLANC Les capteurs (120 °C) ajoutent ou réduisent...
Página 20
FONCTIONS DE CUISSON PRÉRÉGLÉES RIZ BLANC • En mode ACTIF, appuyer sur la fonction RIZ BLANC, le voyant RIZ BLANC et l’affichage LED sur le panneau indiquant la MINUTERIE PRÉRÉGLÉE à 45 minutes clignoteront, vous donnant la possibilité de sélectionner le temps de délai si nécessaire. Une fois le signal sonore émis, les voyants deviennent fixes et le compte à...
Página 21
CUISSON À LA VAPEUR • En mode ACTIF, appuyer sur la touche CUISSON À LA VAPEUR, le voyant CUISSON À LA VAPEUR et l’affichage LED sur le panneau indiquant 0 minute clignoteront pour vous permettre d’ajuster le temps et/ou de sélectionner le délai si nécessaire. Une fois le signal sonore émis, les voyants s’allument, le voyant DEL s’allume et l’eau commence à...
Página 22
DÉPART DIFFÉRÉ • En mode ACTIF, sélectionner d’abord la fonction de cuisson souhaitée, puis appuyer sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ pour accéder à la fonction DÉPART DIFFÉRÉ. Dans la fonction, le voyant de la fonction sélectionnée, le DÉPART DIFFÉRÉ et les voyants du panneau affichant 0 minute clignotent.
Página 23
RIZ BLANC, RIZ INSTANT, GRAIN ENTIER ET CEREALES CHAUDES NOTE : TOUJOURS rincer le riz avant de le faire cuire. Placer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Ouvrir le couvercle. Retirer le récipient de cuisson intérieur. Ajouter la quantité...
Página 24
TABLEAU DE CUISSON* Consulter le tableau ci-dessous pour choisir le temps de cuisson correspondant à chaque type d’aliment. Riz non cuit Quantité d’eau Temps de cuisson Riz cuit Fonction Riz Blanc Riz blanc à grains longs / Riz au jasmin / Riz à sushi/ Quinoa 2 tasses* Marque de 3 tasses ~35-38 minutes...
Página 25
CUISSON À LA VAPEUR ATTENTION : Lorsque vous faites cuire des protéines à la vapeur, assurez-vous que la température interne répond aux exigences de sécurité alimentaire (par exemple, la volaille doit atteindre une température interne de 165 °F). Placer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Ouvrir le couvercle.
Página 26
CUISSON À LA VAPEUR PENDANT LA CUISSON DU RIZ (RIZ BLANC) ATTENTION : Lors de la cuisson du riz et de la cuisson à la vapeur, il est important de ne pas dépasser 2 tasses de riz afin de laisser suffisamment de place au riz pour qu’il se gonfle. Placer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à...
Página 27
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage ATTENTION : S’assurer que l’appareil est débranché de la prise électrique et le laisser refroidir complètement avant de le manipuler ou de le nettoyer. ATTENTION : Ne jamais mettre d’eau froide dans un récipient de cuisson chaud. Les changements soudains de température peuvent déformer le métal et rendre le fond irrégulier. Débrancher l’appareil de la prise de courant.
Página 28
à sec est Si le message apparaît à nouveau, le panneau de en fonction. veuillez contacter le service clientèle : contrôle starfrit.com/fr/contactez-nous Les codes erreur (E1, E2 or EH) La protection contre Veuillez contacter le service clientèle : apparaissent sur l’ébullition à...
Página 29
RECETTES LAP MEI FAN - RIZ À LA VIANDE SÉCHÉE INGRÉDIENTS : • Saucisse séchée • Canard séché • Poitrine de porc séchée • Bok Choy de Shanghai • Riz blanc PRÉPARATION : 1. Rincer 2 tasses de riz blanc. 2. Ajouter de l’eau jusqu’au niveau requis pour 2 tasses. 3.
Página 30
Les taches, la décoloration et les rayures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’ustensile constituent une utilisation normale, n’affectent pas les performances et ne sont pas couvertes par cette garantie. La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de STARFRIT. Toutes les décisions sont finales.
Página 31
Para obtener ayuda, favor de contactar con el Servicio a la clientela, en la siguiente dirección de correo electrónico: starfrit.com/en/contact-us. G. NO dejar el aparato sin supervisión mientras se esté utilizando. Desenchufar el aparato de la toma eléctrica mientras no se esté utilizando.
Página 32
La olla de cocción está diseñada para ser utilizada únicamente con este aparato. No debe utilizarse nunca en una estufa, en una encimera, en un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente. Puede deformarse y provocar lesiones. Para evitar lesiones graves, cocine SIEMPRE dentro del recipiente de cocción extraíble.
Página 33
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará únicamente en una toma eléctrica polarizada en una dirección. Si el enchufe no encaja por completo en la toma eléctrica, dar al vuelta al enchufe.
Página 34
PANEL DE CONTROL DIGITAL TABLA DE FUNCIONES DE COCINA Temperatura Tiempo de cocción (min.) (°F / °C) FUNCIONES Nota Temperatura Temp. por Incrementos Programa Rango de máxima defecto tiempo de ajuste preestablecido (°F / °C) (min.) ARROZ 250 °F Los sensores Sí BLANCO (120 °C) añadirán o...
Página 35
FUNCIONES DE COCCIÓN PREESTABLECIDAS ARROZ BLANCO (WHITE RICE) • En el modo ACTIVO, pulse la función de ARROZ BLANCO. Parpadeará la luz de la pantalla de ARROZ BLANCO y la pantalla LED del panel que muestra el TIEMPO PREESTABLECIDO de 45 minutos, dándole una ventana para seleccionar el TIEMPO DE DEMORA si es necesario. Una vez que emita un pitido, las luces dejarán de parpadear y comenzará...
Página 36
COCCIÓN AL VAPOR (STEAM COOK) • En el modo ACTIVO, presione el botón de COCCIÓN AL VAPOR. Parpadeará la luz de la pantalla de COCCIÓN AL VAPOR y la pantalla LED en el panel mostrando 0 minutos, dándole una ventana para AJUSTE DE TIEMPO y/o para seleccionar TIEMPO DE DEMORA si es necesario. Una vez que pite, las luces dejarán de parpadear, el LED mostrará...
Página 37
TIEMPO DE DEMORA (DELAY TIME) • En el modo ACTIVO, seleccione primero la función de cocción deseada, seguida del botón TIEMPO DE DEMORA para entrar en la función TIEMPO DE DEMORA. En la función TIEMPO DE DEMORA, parpadeará la luz de la función seleccionada, el TIEMPO DE DEMORA y los indicadores LED del panel que muestra 0 minutos.
Página 38
ARROZ BLANCO, ARROZ RÁPIDO, GRANO ENTERO Y CEREALES CALIENTES NOTA : Enjuague SIEMPRE el arroz antes de cocinarlo. Coloque el aparato en una superficie plana, estable y resistente al calor. Abra la tapa. Retire el recipiente de cocción interior. Añada la cantidad y el tipo de arroz/grano/cereales calientes que desee. Enjuague el arroz 2-3 veces.
Página 39
MESA DE COCCIÓN* Consulte la siguiente tabla para seleccionar el tiempo de cocción adecuado para cada tipo de alimento Arroz sin cocer Nivel de agua Tiempo de cocción Arroz cocido Función Arroz Arroz blanco de granos largos / Arroz Jazmín / Arroz Sushi / Quinoa 2 tazas* Marca de 3 tazas ~35-38 minutos...
Página 40
COCCIÓN AL VAPOR ADVERTENCIA: Cuando cocine proteínas al vapor, asegúrese de que la temperatura interna cumpla con los requisitos de temperatura segura para los alimentos (por ejemplo, las aves de corral requieren que la temperatura interna alcance los 165 °F). Coloque el aparato en una superficie plana, estable y resistente al calor.
Página 41
CALOR/FUEGO LENTO (HEAT/SIMMER) Puede utilizar la función CALOR/FUEGO LENTO para hacer una variedad de sopas o postres (por ejemplo, sopa de pollo con fideos o postre de arroz negro glutinoso) Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Abra la tapa Retire el recipiente de cocción interior.
Página 42
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está desenchufado de la toma de corriente y deje que se enfríe completamente antes de manipularlo o limpiarlo. ADVERTENCIA: Nunca ponga agua fría en una olla caliente. Los cambios bruscos de temperatura pueden hacer que el metal se deforme, dando lugar a un fondo irregular.
Página 43
Si el mensaje aparece de nuevo, póngase en funcionamiento. panel de control en contacto con el servicio de atención al cliente: starfrit.com/en/contact-us Aparece un código La protección contra Por favor, póngase en contacto de error (E1, E2 el hervido en seco está...
Página 44
RECETAS LAP MEI FAN - ARROZ CON CARNE ENCERADA INGREDIENTES : • Salchicha encerada • Pato encerado • Panza de cerdo encerada • Bok Choy de Shanghai • Arroz blanco INSTRUCCIONES: 1. Enjuague 2 tazas de arroz blanco 2. Añada agua hasta el nivel necesario para 2 tazas 3.
Página 45
Las marcas, la decoloración y los pequeños arañazos en el interior y el exterior de la batería de cocina son normales, no afectan al rendimiento y no están cubiertos por esta garantía. STARFRIT se reserva el derecho de tomar la decisión final en cuanto a la causa de los daños.
Página 46
SUBSCRIBE TO THE NEWSLETTER TO LEARN MORE ABOUT OUR PROMOTIONS INSCRIVEZ-VOUS À L’INFOLETTRE POUR CONNAÎTRE NOS PROMOTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...