Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 82

Enlaces rápidos

Vision
PL Poziomy rower magnetyczny
EN Recumbent magnetic bike
DE Liege Magnetisches Fahrrad
RU Лежачий магнитный велосипед
RO Bicicletă magnetică orizontală
LT Gulintis magnetinis dviratis treniruoklis
CZ Horizontální magnetický rotoped
SK Horizontálny magnetický rotopéd
HU Háttámlás szobakerékpár
BG Хоризонтален магнитен велоергометър
FR Vélo d'appartement magnétique horizontal
IT Cyclette magnetica orizzontale
ES Bicicleta magnética horizontal
PL Podręcznik użytkowania .................................................................................................................................................................................................................... 3
EN User Manual ......................................................................................................................................................................................................................................... 9
DE Bedienungsanleitung ....................................................................................................................................................................................................................... 15
RU Руководство к пользованию ........................................................................................................................................................................................................ 22
RO Manual de utilizare ........................................................................................................................................................................................................................... 29
LT Naudotojo vadovas ........................................................................................................................................................................................................................... 36
CZ Příručka uživatele ............................................................................................................................................................................................................................. 42
SK Príručka užívateľa ............................................................................................................................................................................................................................. 48
HU Használati kézikönyv ....................................................................................................................................................................................................................... 54
BG Инструкция за употреба ............................................................................................................................................................................................................... 61
FR Manuel d'utilisation .......................................................................................................................................................................................................................... 68
IT Manuale d'uso ..................................................................................................................................................................................................................................... 75
ES Manual de uso .................................................................................................................................................................................................................................... 82
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zipro Vision

  • Página 1 Vision PL Poziomy rower magnetyczny EN Recumbent magnetic bike DE Liege Magnetisches Fahrrad RU Лежачий магнитный велосипед RO Bicicletă magnetică orizontală LT Gulintis magnetinis dviratis treniruoklis CZ Horizontální magnetický rotoped SK Horizontálny magnetický rotopéd HU Háttámlás szobakerékpár BG Хоризонтален магнитен велоергометър...
  • Página 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ...
  • Página 3 PL Podręcznik użytkowania • Zabrania się użytkowania sprzętu w bliskiej odległości od ściany. Strefa bezpieczeństwa wynosi 2000 mm i co najmniej Użytkowniku, takiej szerokości jak urządzenie. Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne UWAGA! W trakcie montażu urządzenia zachowaj ostrożność...
  • Página 4 • Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to, i środowiska. Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym by były dobrze dokręcone. gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska • naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu Po każdym treningu wytrzyj pot z urządzenia. Zwróć uwagę na to, aby monitor nie miał...
  • Página 5 KROK 2. Połącz przewody pomiaru pulsu (33) z przewodami łączącymi pomiaru pulsu (32). Połącz przednią ramę główną (1) oraz tylną (2) za pomocą pokrętła regulacji ramy (16). KROK 3. Zamontuj ramę siodełka i oparcia (3) do tylnej ramy głównej (2) przy użyciu śrub imbusowych (21) oraz podkładek płaskich (22).
  • Página 6 KROK 7. Połącz przewody łączące pomiaru pulsu (33) i przewód komputera (34) z przewodami wychodzącymi z komputera (28). Zamontuj komputer (28) na uchwycie na komputer na przedniej ramie głównej (1) przy użyciu śrub krzyżakowych (36) i podkładek płaskich (35). REGULACJE Regulacja oporu Aby zwiększyć...
  • Página 7 TRENING I FAZY ĆWICZEŃ w kolanie. Prawą trzymaj z tyłu – wyprostowaną, z piętą położoną Korzystanie z urządzenia dostarczy Ci wiele korzyści. Przede wszystkim płasko na podłożu. Trzymaj obie pięty płasko na podłożu i przyciskaj poprawi Twoją kondycję, wzmocni mięśnie, a w połączeniu biodra w kierunku ściany.
  • Página 8 ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży, reklamowanego towaru lub wadliwej części. W przypadku zakupu na odległość, karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie na podstawie dokumentu zakupu (paragon / faktura). Reklamacja zostanie rozpatrzona w terminie do 14 dni od momentu zgłoszenia wady przez Klienta. Wady fabryczne i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą...
  • Página 9 EN User Manual communication (due to electromagnetic interference, software error, etc.). Even the best software and equipment safeguards Dear user, cannot prevent software or equipment errors, which can, in please, read the manual before assembling and using the device for theory, cause over-exercise.
  • Página 10 and should not be thrown away with household waste. Dispose of them • Prior to the assembly, make sure the set contains all in an appropriate battery recycling centre. the listed elements and whether none of the parts was damaged during transport.
  • Página 11 STEP 2. Connect the heart rate cables (33) to the heart rate connecting cables (32). Join the front main frame (1) and rear frame (2) with the frame adjustment knob (16). STEP 3. Install the saddle (25) and backrest (24) on the saddle and backrest frame (3) with Allen bolts (21) and flat washers (22).
  • Página 12 STEP 7. Connect the heart rate measurement cable (33) and the computer cable (34) to cables from the the computer (28). Fix the computer (28) to the computer bracket on the front main frame (1) with cross-head bolts (36), and flat washers (35). ADJUSTMENTS Resistance adjustment In order to increase the resistance, turn the resistance knob clockwise.
  • Página 13 injuries. It is advisable to do some stretching exercises as shown below. BENDS If you feel pain, stop exercising or reduce the extent of the move. Stand up with your legs together. Bend forwards trying to get your chest as close to the knees as possible. Hold for 15 seconds. Remember STRETCHING INNER THIGH MUSCLES not to bend the knees.
  • Página 14 activities related to the assembly or maintenance that are user’s obligation in accordance with the manual. The warranty shall not apply when: it is past its validity period, the customer had repaired or modified the product using non-genuine parts, the defect resulted from incorrect installation or a failure to follow the rules of correct operation in accordance with the manual, the product is used for purposes other than household use, damage occurred during transport.
  • Página 15 DE Bedienungsanleitung um eine bequeme und korrekte Position für das Training sicherzustellen. Lieber Nutzer, • Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Trainingsortes die lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Sicherheitsabstände von möglichen Hindernissen. Stellen Sie Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Página 16 verwenden. Außerdem müssen Sie ununterbrochen dürfen daher nicht im Haushaltsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie beaufsichtigt werden. sie an einen entsprechenden Sammelpunkt für Altbatterien. • Das Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet. UMWELT • Während des Betriebs des Geräts kann es bei der Bewegung des Das Trainingsgerät wird zwecks Schutz vor eventuellen Beschädigungen während des Transports in einer Verpackung geliefert.
  • Página 17 SCHRITT 1. Befestigen Sie den hinteren (6) und vorderen (8) Fuß mithilfe der Schrauben (9), der gewölbten Unterlegscheiben (10) und Muttern (11) am voderen (1) und hinteren (2) Hauptrahmen. ACHTUNG! Vor der Montage der Basis die Plastik- oder Karton-Transportschutzvorrichtungen entfernen, falls vorhanden. ACHTUNG! Die vordere Basis hat Transporträder.
  • Página 18 SCHRITT 6. Schrauben Sie das rechte und linke Pedal (7 L/R) an die Kurbel (5). Ziehen Sie die Schraube des rechten Pedals (7 R) im Uhrzeigersinn fest. Ziehen Sie die Schraube des linken Pedals (7L) gegen den Uhrzeigersinn fest. ACHTUNG! Das linke und rechte Pedal (7L/R) sind mit „R“...
  • Página 19 TOTAL DISTANCE (ODO) Zeigt die Gesamtdistanz ab dem einsetzen der Batterie an. 0-9999 km PULSE Zeigt den aktuellen Puls an. 40-240 BPM EINSTELLUNG DER COUNTDOWN-WERTE • Durch Drücken von MODE stellen Sie auf dem Monitor den Parameter ein, den Sie während des Trainings erreichen möchten: Zeit, Entfernung, Anzahl der Kalorien oder Puls-Obergrenze.
  • Página 20 Während des Betriebs des Geräts kann es bei der Bewegung des Schwungrads zu einem leisen Rauschen kommen, was aus der Konstruktionsart resultiert. Diese Geräusche beeinträchtigen die Funktion des Gerätes jedoch nicht. Mögliche Geräusche, die beim Treten der Pedale entgegen dem Uhrzeigersinn zu hören sind, sind technisch bedingt und verursachen keine negativen Folgen.
  • Página 21 GARANTIEKARTE Artikelname Datum des Verkaufs EAN-Code Stempel und Unterschrift des Verkäufers (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde.
  • Página 22 RU Руководство к пользованию • Установка руля и седла должны учитывать индивидуальные физические особенности упражняющегося лица, чтобы Уважаемый пользователь, занять удобную и правильную позицию для упражнений. Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом • Выбирать место для проведения тренинга необходимо сборки и первым использованием устройства. Настоящее таким...
  • Página 23 разрешаете детям использовать его, обязательно бытовых отходов. Отнесите их в соответствующий пункт приема проинструктируйте их о правильном его использовании использованных батареек. и постоянно присматривайте за ними. • Устройство не предназначено для терапевтического ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА использования. Устройство поставляется в упаковке, чтобы предотвратить •...
  • Página 24 СПИСОК ДЕТАЛЕЙ КОЛИЧЕ- КОЛИЧЕ- № ОПИСАНИЕ СТВО № ОПИСАНИЕ СТВО Передняя главная рама Накладка на руль из вспененного материала Задняя главная рама Провод для измерения пульса Рама седла и спинки Болт с шестигранным шлицем Руль Плоская шайба Шатун Заглушка рамы седла и спинки Заднее...
  • Página 25 ШАГ 3. Установите седло (25) и спинку (24) на седельную раму (3) при помощи установочных винтов (21) и плоских шайб (22). ШАГ 4. Установите раму седла и спинки (3) на заднюю главную раму (2) при помощи установочных винтов (21) и плоских шайб (22). ВНИМАНИЕ! Перед...
  • Página 26 РЕГУЛИРОВКИ Регулировка Чтобы увеличить сопротивление, поверните ручку регулировки сопротивления по часовой стрелке. сопротивления Чтобы уменьшить сопротивление, поверните ручку регулировки сопротивления против часовой стрелки. Положение седла Положение седла (расстояние от педалей) регулируется по длине главной рамы. Ослабьте ручку на главной раме, установите седло в нужное положение и затяните ручку. Убедитесь, что седло неподвижно. Регулировка...
  • Página 27 как можно сильнее приблизить грудную клетку к коленям. Удерживайтесь в этом положении в течение 15 секунд. Помните, что нельзя сгибать колени. 2. ЭТАП УПРАЖНЕНИЙ Это собственно этап тренинга. Упражняйтесь в своем собственном темпе, чтобы достичь пульса, соответствующего вашему возрасту, как показано на графике ниже. 3.
  • Página 28 иное использование, кроме домашнего использования, повреждения, возникшие во время транспортировки. Дубликаты гарантийной карты не выдаются. Согласно гарантии, покупатель имеет право требовать следующие виды бесплатной компенсации: ремонта продукта, замены продукта, снижение цены, расторжения договора и полного возмещения понесенных расходов. Для внесения рекламации необходимо: Представить...
  • Página 29 RO Manual de utilizare de piedicile posibile. Nu amplasaţi echipamentul în apropierea căilor de transport (drumuri, porţi, treceri etc.). Stimate utilizator, • Este interzisă utilizarea echipamentului în imediata Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să apropiere a peretelui.
  • Página 30 • Pe durata antrenamentelor pe aparat trebuie să purtaţi Protejaţi mediul şi nu aruncaţi bateriile uzate în coşul pentru deşeuri casnice. Transmiteţi-le în locul de achiziţie sau la un punct specializat încălţăminte corespunzătoare (pantofi sport). de depozitare a materiilor prime reciclate. ÎNTREŢINEREA ECHIPAMENTULUI Aparatele electrice uzate (inclusiv kilometrajul, alimentatorul) sunz Efectuaţi în mod regulat mentenanţa aparatului.
  • Página 31 PASUL 1. Montați baza posterioară (6) și baza frontală (8) pe cadrul frontal (1) și cadrul posterior (2) folosind șuruburile (9), șaibele cu arc (10) și piulițele (11). ATENȚIE! Înainte de montarea bazelor, scoateți dispozitivul de blocare din plastic sau carton, dacă este prezent.
  • Página 32 PASUL 6. Înșurubați pedalele din dreapta și din stânga (7L/R) pe manivelă (5). Strângeți șurubul pedalei drepte (7R) în sens ul acelor de ceasornic. Strângeți șurubul pedalei stângi (7L) în sens invers acelor de ceasornic. NOTĂ! Pedalele dreapt și stâng (7L/ R) sunt marcate cu „R”...
  • Página 33 CALORIES Calculează numărul total de calorii arse de la începutul până la sfârşitul exerciţiilor. 0,0-9999 kcal (Măsurarea este aproximativă pentru a compara diferite sesiuni de exerciții, nu poate fi utilizată pentru tratament). TOTAL DISTANCE (ODO) Calculează distanţa totală de la instalarea bateriei. 0-9999 km PULSE Afişează...
  • Página 34 Zgomot şi funcţionare Rulmenţi defecţi. Contactaţi service-ul producătorului. neuniformă Lipsă rezistenţă Cablu pentru ajustarea rezistenţei conectat incorect. Conectaţi cablul în mod corect în conformitate cu corespunzătoare pe durata instrucţiunile de montaj. antrenamentului Cureaua de transmisie joacă. Contactaţi service-ul producătorului. A crescut distanţa dintre roata motoare şi magneţi. Contactaţi service-ul producătorului.
  • Página 35 FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Data vânzării Cod EAN Data şi semnătura comerciantului (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia.
  • Página 36 LT Naudotojo vadovas DĖMESIO! Montuodami įrenginį, būkite atsargūs. Šių darbų metu neleiskite netoliese būti vaikams. Montavimui naudojamos smulkios Gerbiamieji, detalės (veržlės, varžtai ir pan.), kuriuos vaikai gali praryti. prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir LIKUTINĖ...
  • Página 37 • Po kiekvienos treniruotės nuo įrenginio nuvalykite prakaitą. Panaudota elektros įranga (taip pat ir skaitikliai, įkrovėjai) laikomi Atkreipkite dėmesį į tai, kad monitorius nesušlaptų ir antrinėmis žaliavomis, todėl jų nemeskite kartu su buitinėmis nesudrėktų. atliekomis. Juose gali būti žmonių sveikatai ir aplinkai kenksmingų •...
  • Página 38 2 ŽINGSNIS. Pulso matavimo laidą (33) sujunkite su pulso matavimo jungiančiaisiais laidais (32). Rėmo reguliavimo ratuku (16) sujunkite priekinį (1) ir galinį pagrindinį rėmą (2). 3 ŽINGSNIS. Ant sėdynės ir atramos rėmo (3) varžtais su šešiakampe įpjova (21) ir plokščiomis poveržlėmis (22) pritvirtinkite sėdynę...
  • Página 39 7 ŽINGSNIS. Pulso matavimo jungiančiuosius laidus (33) sujunkite su kompiuterio laidu (34) ir iš kompiuterio išeinančiais laidais (28). Varžtais su kryžmine įpjova (36) ir plokščiomis poveržlėmis (35) kompiuterį (28) pritvirtinkite prie kompiuterio laikiklio, esančio ant priekinio pagrindinio rėmo (1). REGULIAVIMAS Pasipriešinimo Norėdami padidinti pasipriešinimo jėgą, pasukite pasipriešinimo reguliavimo rankenėlę...
  • Página 40 • Nuspauskite mygtuką MODE tol, kol ekrane pamatysite PULSE. Abu delnus padėkite ant vaire esančių pulso jutiklių. Pulso matavimo metu ekrane pamatysite širdies piktogramą. Po 3 - 4 sekundžių kompiuteris parodys esamą pulsą. TRENIRUOTĖS IR PRATIMŲ ETAPAI Atsistokite veidu į sieną. Kairę koją ištraukite į priekį ir šiek tiek Šis įrenginys duos Jums daug naudos.
  • Página 41 GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė arba servisas pripažins garantiją, jeigu klientas pateiks: galiojančią ir teisingai užpildytą garantijos kortelę, patvirtintą pardavėjo antspaudu ir parašu; galiojantį įrenginio įsigijimo dokumentą, kuriame nurodyta pardavimo data; skundą liečiantį įrenginį arba jo dalį. Jeigu įrenginys bus įsigytas internetinėje parduotuvėje, garantinė...
  • Página 42 CZ Příručka uživatele POZOR! Během montáže zařízení dodržujte opatrnost a nedovolte, aby poblíž pobývaly děti. Během montáže se používají drobné části (matice, Vážený uživateli, šrouby apod.), které by děti mohly spolknout. před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Página 43 • K čištění zařízení používejte výhradně vodu s mýdlem. abyste aktivně pomáhali při správném hospodaření s přírodními zdroji Nepoužívejte čisticí prostředky. a ochraně životního prostředí tím, že předáte opotřebené zařízení do • Uchovávejte zařízení na suchém a teplém místě. sběrného dvora, kde se tato zařízení sbírají. •...
  • Página 44 KROK 2. Spojte kabely měření tepové frekvence (33) se spojujícími kabely měření tepové frekvence (32). Spojte přední hlavní rám (1) a zadní (2) pomocí otočného knoflíku pro nastavení rámu (16). KROK 3. Připevněte sedlo (25) a opěrku (24) k rámu sedla a opěrky (3) pomocí...
  • Página 45 KROK 7. Spojte kabel měření tepové frekvence (33) a kabel počítače (34) s kabely vyčnívajícími z počítače (28). Připevněte počítač (28) k počítačovému držáku na předním hlavním rámu (1) pomocí křížových šroubů (36) a plochých podložek (35). NASTAVENÍ Nastavení odporu Pro zvětšení...
  • Página 46 TRÉNINK A FÁZE CVIČENÍ rovně na podkladu. Držte obě paty rovně na podkladu a přitlačte boky Používání trenažéru bude pro Vás velmi prospěšné. Především zlepší směrem ke stěně. Udržujte tuto polohu po dobu 30 sekund. Zopakujte Vaši kondici, posílí svaly a ve spojení s příslušnou dietou umožní spálit postup s vysunutou pravou nohou.
  • Página 47 Výrobní vady a poškození, které se projeví během záruční lhůty, budou opraveny zdarma v termínu nejpozději do 21 dnů od data dodání zboží do prodejny nebo servisu. V případě nutnosti dovézt importovanou součástku se může doba záruční opravy prodloužit o dobu nezbytnou pro její dovezení, avšak ne více než...
  • Página 48 SK Príručka užívateľa POZOR! Počas montáže zariadenia dodržujte opatrnosť a nedovoľte, aby boli v blízkosti deti. Počas montáže sa používajú drobné časti Vážený užívateľ, (matice, skrutky apod.), ktoré by deti mohli prehltnúť. pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie.
  • Página 49 • Prekontrolujte stav takých prvkov, ako sú skrutky a matice. pretože by mohli obsahovať zdraviu a životnému prostrediu Starajte sa o to, aby boli dobre utiahnuté. nebezpečné látky. Prosíme, aby ste aktívne pomáhali pri správnom • Po každom tréningu otrite pot zo zariadenia. Venujte pozornosť hospodárení...
  • Página 50 1. KROK Namontujte zadný (6) a predný (8) podstavec k prednému (1) a zadného (2) hlavnému rámu, použite skrutky (9), oblúkové podložky (10) a matice (11). POZOR! Pred inštaláciou podstavcov odstráňte plastový alebo kartónový prepravný zámok, ak je prítomný. POZOR! Prední podstavec má transportné kolieska. 2.
  • Página 51 6. KROK Zaskrutkujte pravý a ľavý pedál (7 L/R) do kľuky (5). Skrutku pravého (7R) dotiahnite v smere pohybu hodinových ručičiek. Ľavú (7L) dotiahnite proti smeru pohybu hodinových ručičiek. POZOR! Pravý a ľavý pedál sú označené písmenami: “R” pre pravý a “L” pre ľavý. Overte si, ako sa má...
  • Página 52 3. ODDYCHOVÁ FÁZA Tato fáza umožňuje upokojenie krvného obehu a uvoľnenie svalov. Je to opakovanie rozcvičky. Je treba pamätať na to, aby ste nepreťažovali svaly. NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA Pred používaním odstráňte ochrannú fóliu z displeja počítača. POČÍTAČ (MODEL) MRMS02-BLU AUTO ON/OFF Počítač...
  • Página 53 Pri práci zariadenia sa môžu vyskytnúť tiché šumy spôsobené pohybom zotrvačníka, vyplývajú z typu konštrukcie. Nemajú žiadny vplyv na fungovanie zariadenia. Šum, ktorý by sa mohol prípadne ozývať pri otáčaní pedálmi opačným smerom, je podmienený technicky a nemá žiadne negatívne dôsledky. Hluk a prerušovanie chodu Poškodené...
  • Página 54 HU Használati kézikönyv • Tilos az eszközt a falhoz közel használni. A biztonsági zóna 2000 mm és legalább annyi, mint a futópad szélessége. Kedves felhasználó, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék összeszerelése FIGYELEM! Az eszköz összeszerelése során kellő óvatossággal kell és első...
  • Página 55 AZ ESZKÖZ KARBANTARTÁSA Az elhasznált elektromos készülékek (benne a számláló) Rendszeresen végezd el az eszköz karbantartását. Az alábbi újrahasznosítható nyersanyagok - ne dobd ki őket műveleteket legalább minden 20 órányi használatot követően végre a háztartási szemetesbe, mert egészségre és környezetre veszélyes kell hajtani.
  • Página 56 1. LÉPÉS Szereld fel a hátsó talpat (6) és az első talpat (8) az első vázra (1) és a hátsó (2) vázra a csavarokkal (9), íves alátétekkel (10), valamint az anyákkal (11). FIGYELEM! A talpak felszerelése előtt, ha van, távolítsd el a műanyag vagy karton szállítási védőelemet.
  • Página 57 6. LÉPÉS Csavard fel a jobb és a bal pedált (7 L/R) a hajtókarra (5L/R). Húzd meg a jobb pedál csavarját (7 R) az óramutató járásával megegyező irányban. A bal pedál csavarját (7 L) az óramutató járásával ellentétes irányban kell becsavarni. FIGYELEM! A jobb és a bal pedálok jelölése: “R”...
  • Página 58 3. PIHENÉS FÁZIS A pihenés során lenyugszik a vérkeringés és ellazulnak az izmok. Ez a bemelegítő gyakorlatok megismétlése. Ne feledd, hogy ne feszítsd túl az izmokat. SZÁMÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt távolítsd el a védőfóliát a számítógép kijelzőjéről. SZÁMÍTÓGÉP (MODELL) MRMS02-BLU AUTO ON/OFF A számítógép automatikusan bekapcsol, amint mozgásba lendül a lendkerék vagy megnyomja...
  • Página 59 Használat során az eszköz halk hangokat bocsáthat ki a lendkerék mozgásából kifolyólag, mely a készülék felépítéséből ered. Ez semmilyen hatással sincs az eszköz működésére. Az ellentétes irányban való pedálozás során hallható esetleges zúgást az eszköz műszaki felépítése okozza és semmilyen negatív hatással nincs az eszközre. Zaj és egyenetlen működés Sérült csapágyak.
  • Página 60 GARANCIAKÁRTYA Cikkszám Értékesítés dátuma EAN kód Eladó bélyegzője és aláírása (Ez nem vonatkozik a nem személyesen történő vásárlásra. Lásd a Garanciális feltételek 2. pontját) Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország vállalat által forgalomba hozott, megvásárolt termékkel kapcsolatos információ.
  • Página 61 BG Инструкция за употреба ВНИМАНИЕ! Спазвайте стриктно инструкциите за провеждане на тренировка, съдържащи се в тази инструкция. Уважаеми потребител, Преди за започнете монтажа и преди първото използване на • Позиционирането на кормилото и седалката трябва да бъде уреда, моля, запознайте се с настоящата инструкция. Тази съобразено...
  • Página 62 • По време на работата на уреда може да има тихи шумове по ОКОЛНА СРЕДА време на инерционното движение на масата на маховика, които са резултат от вида на конструкцията. Те нямат Уредът се доставя в опаковка с цел защита срещу евентуални никакво...
  • Página 63 ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ ВНИМАНИЕ! По време на монтаж спазвайте указанията по-долу и използвайте инструментите, приложени към продукта. Пригответе съответно голямо пространство за монтаж на уреда. С оглед на голямото тегло на някои елементи се препоръчва монтажът да се изпълни от две лица. СТЪПКА...
  • Página 64 СТЪПКА 6. Монтирайте десния и левия педал (7 L/R) към курбела (5). Болтът на десния педал (7 R) затегнете по посока на часовниковата стрелка. Болтът на левия педал (7 L) затегнете по посока, обратна на часовниковата стрелка. ВНИМАНИЕ! Десният и левият педал (7L/R) са...
  • Página 65 2. ФАЗА НА УПРАЖНЕНИЯТА Това е същинската тренировка. Тренирайте със собственото си темпо така, че да постигнете съответен пулс за Вашата възраст, както е показано върху графиката по-долу. 3. ФАЗА НА ОТПУСКАНЕ Тази фаза позволява да успокоите кръвообращението и да отпуснете...
  • Página 66 По време на работата на уреда може да има тихи шумове по време на инерционното движение на масата на маховика, които са резултат от вида на конструкцията. Те нямат никакво влияние върху работата на уреда. Потенциалните шумове, които се чуват при въртене на педалите в обратна посока са технически обусловени и...
  • Página 67 ГАРАНЦИОННА КАРТА Име на артикул Дата на продажба EAN код Печат и подпис на продавача (Неприложимо при покупка от разстояние. Вижте Гаранционните условия т. 2) Информацията се отнася за закупеното оборудване, издадено на територията на страната от Morele.net Sp. z o.o. , ал. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша.
  • Página 68 FR Manuel d’utilisation • Lorsque vous choisissez un endroit pour vous entraîner, veillez à garder une distance de sécurité par rapport aux Utilisateur, obstacles éventuels. Ne pas placer l'équipement à Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce proximité...
  • Página 69 • Les émissions de bruit pendant la charge sont plus élevées que et peut être recyclé. Jetez ces matériaux dans des conteneurs colorés sans charge. destinés à la collecte sélective. • Avant de commencer chaque entraînement, vérifiez que les Protégez l’environnement et ne jetez pas les piles usagées dans les protections et les assemblages boulonnes et des fiches sont ordures ménagères.
  • Página 70 ÉTAPE 1. Attachez le stabilisateur arrière (6) et avant (8) au cadre principal avant (1) et arrière (2) à l’aide des vis (9), des rondelles ondulées (10) et des écrous (11). ATTENTION ! Avant d’installer les stabilisateurs, retirez la protection de transport en plastique ou en carton, le cas échéant.
  • Página 71 ÉTAPE 6. Attachez respectivement la pédale droite et gauche (7 L/R) à la manivelle (5). Serrez la vis de la pédale droite (7R) dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez la pédale gauche (7L) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. REMARQUE ! Les pédales de gauche et de droite portent le symbole «...
  • Página 72 2. PHASE D'EXERCICE C’est la phase d’entraînement proprement dite. Faites de l’exercice à votre propre rythme pour atteindre la fréquence cardiaque appropriée pour votre âge, comme indiqué dans le diagramme. 3. PHASE DE DÉTENTE Cette phase permet de calmer la circulation et de détendre les muscles. C’est une répétition des exercices de l'échauffement.
  • Página 73 Un bruit pendant l’utilisation Des composants mal serrés. Contactez le service après-vente du fabricant. Lorsque l’appareil fonctionne, il est possible que le mouvement inertiel de la masse du volant d’inertie produise des bruits discrets en raison de la nature de sa structure. Ils n'ont aucun effet sur le fonctionnement de l'équipement. Le bruit potentiel entendu lors de la rotation des pédales dans le sens inverse est techniquement déterminé...
  • Página 74 CARTE DE GARANTIE Nom de l'article Date de vente Code EAN Cachet et signature du vendeur (Non applicable en cas d’achat à distance. Voir les Conditions de garantie, point 2) Informations sur l’équipement acheté et introduit dans le pays par Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne. Le poids de l'équipement est indiqué...
  • Página 75 IT Manuale d’uso Non posizionare l'attrezzo vicino a vie di circolazione (strade, cancelli, passaggi, ecc.). Caro Utente, • Non utilizzare l'attrezzo in prossimità di un muro. La zona Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere di sicurezza è di 2000 mm e larga almeno quanto l'attrezzo. attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Página 76 MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO Proteggere l’ambiente e non smaltire le batterie usate con gli altri rifiuti Mantenere il dispositivo regolarmente. Eseguire le seguenti operazioni domestici. Restituirli al punto vendita o portarli in un punto almeno ogni 20 ore di funzionamento. di riciclaggio dedicato. •...
  • Página 77 FASE 1. Montare lo stabilizzatore posteriore (6) e lo stabilizzatore anteriore (8) sul telaio principale anteriore (1) ed il telaio principale posteriore (2) utilizzando le viti (9), le rondelle curve (10) ed i dadi (11). ATTENZIONE! Prima di installare gli stabilizzatori, rimuovere le protezioni di trasporto in plastica o cartone, se presenti.
  • Página 78 FASE 6. Avvitare il pedale destro e sinistro (7 L/R) alla pedivella (5). Stringere la vite del pedale destro (7R) in senso orario. Stringere il pedale sinistro (7L) in senso antiorario. ATTENZIONE! I pedali destro e sinistro sono contrassegnati “R” per il destro e “L” per il sinistro. Scopri come fare questa fase.
  • Página 79 3. FASE DI RILASSAMENTO Questa fase permette di calmare la circolazione e a rilassare i muscoli. È una ripetizione dei esercizi di riscaldamento. È importante ricordare di non sforzare i muscoli. ISTRUZIONI PER IL COMPUTER ISTRUZIONI PER IL COMPUTER Si prega di rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo del computer prima dell’uso. COMPUTER (MODELLO) MRMS02-BLU AUTO ON/OFF...
  • Página 80 Durante il funzionamento del dispositivo si possono sentire i rumori deboli con il movimento inerziale della massa volanica, che derivano dal tipo di costruzione. Non hanno alcun effetto sul funzionamento dell'attrezzatura. Il potenziale rumore che si sente quando si girano i pedali nella direzione opposta è tecnicamente determinato e non causa alcuna conseguenza negativa.
  • Página 81 SCHEDA DI GARANZIA Nome dell’articolo Data di vendita Codice EAN Timbro e firma del venditore (Non applicabile in caso di acquisto a distanza. Vedi le Condizioni di garanzia punto 2) Informazioni riguardanti le attrezzature acquistate introdotte nel territorio del paese da Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia.
  • Página 82 ES Manual de uso • Queda prohibido usar el equipo a poca distancia de la pared. La zona de seguridad es de 2000 mm y ese el ancho mínimo del Estimado Usuario, dispositivo. Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del dispositivo.
  • Página 83 • Controlar los elementos móviles del dispositivo. Si es necesario Los equipos eléctricos desgastados (incluyendo fuente lubricarlos, usa grasa para rodamientos de bicicleta. de alimentación, ordenador, pantalla) pueden ser fuente de recursos • Controlar estado de tornillos y tuercas. Deben estar bien obtenidos del reciclaje - no se pueden desechar junto con desperdicios apretadas.
  • Página 84 PASO 1. Montar soporte posterior (6) y frontal (8) en cuadro principal frontal (1) y posterior (2), usando tornillos (9), arandelas de arco (10) y tuercas (11). ¡ATENCIÓN! Antes de montar, quitarelementos protectores de plástico y cartón, si hay. ¡ATENCIÓN! La base delantera tiene ruedas de transporte (rodillos de transporte).
  • Página 85 PASO 6. Atornillar pedal derecho e izquierdo (7 L/R) a la biela (5). Enroscar el tornillo de pedal derecho (7R) en sentido de agujas del reloj. Enroscar el tornillo del pedal izquierdo (7L) en sentido contrario a las agujas del reloj. ¡ATENCIÓN! El pedal derecho e izquierdo están marcados con letra "R"...
  • Página 86 3. ETAPA DE RELACIÓN Esta etapa permite calmar la circulación y relajar los músculos. Es una repetición de los ejercicios de precalentamiento. No esforzar excesivamente los músculos. MANUAL DE USO DEL ORDENADOR Antes de usar, quitar el plástico protector de la pantalla. ORDENADOR (MODELO) MRMS02-BLU AUTO ON/OFF...
  • Página 87 El funcionamiento del dispositivo puede generar ruidos de baja intensidad, debido al movimiento de la correa y volante inercia. Estos ruidos no afectan el funcionamiento del equipo. Los ruidos potenciales que se oyen al pedalear en sentido contrario se deben a la construcción técnica y no tienen efectos negativos. Ruido y trabajo no Rodamientos defectuosos Ponerse en contacto con el servicio técnico del fabricante.
  • Página 88 HOJA DE GARANTÍA Nombre de producto Fecha de venta Código EAN Sello y firma del vendedor (No aplica en caso de compra remota). Ver Condiciones de garantía pto. 2) Información relativa al equipo comprado, importado al territorio nacional por Morele.net Sp. z o.o. (S.L) al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia. El peso del equipo se indica en empaque.