Descargar Imprimir esta página

Sunrise Medical QUICKIE SOPUR Easy 200 Manual De Usuario página 175

Ocultar thumbs Ver también para QUICKIE SOPUR Easy 200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 139
Cinto de segurança pélvico...
O cinto de segurança pélvico deve ser fixado de modo a que o
cinto fique num ângulo de 45 graus ao longo da pélvis do
utilizador. O utilizador deve estar sentado direito e afastado o
quanto possível do assento durante o ajustamento. O cinto de
segurança pélvico não deve deixar que o utilizador escorregue
no assento. (Fig. 5.42)
Fig. 5.41
Para apertar a fivela:
Empurre firmemente a
fivela macho para a fivela
fêmea.
AVISO!
• Em caso de dúvida sobre a utilização e operação do cinto de
segurança pélvico, consulte o seu profissional de cuidados
de saúde, fornecedor da cadeira de rodas, acompanhante de
saúde ou assistente para obter ajuda.
• Se quiser instalar outro cinto de segurança pélvico, contacte
o seu concessionário autorizado da Sunrise Medical.
• O cinto de segurança pélvico deve ser inspecionado
diariamente para garantir que esteja corretamente ajustado e
livre de obstruções ou desgaste prejudicial.
• A Sunrise Medical não encoraja o transporte de qualquer
pessoa numa viatura utilizando o cinto de segurança pélvico
como método de retenção.
Consulte o folheto de transporte da Sunrise Medical
para mais conselhos sobre transporte.
Manutenção:
Verifique o cinto de segurança pélvico e os componentes de
fixação regularmente para detetar quaisquer sinais de desgaste
ou danos. Substitua se necessário.
AVISO
O cinto de segurança pélvico deve ser ajustado em função do
utilizador como descrito anteriormente. A Sunrise Medical
recomenda que o comprimento e posição do cinto sejam
inspecionados regularmente para reduzir o risco do utilizador
reajustar inadvertidamente o cinto para um comprimento
excessivo.
Fig. 5.42
Para abrir o cinto:
Prima os lados expostos da
fivela macho e empurre para o
centro enquanto as afasta sem
forçar.
Tubos Anti Queda
Tubos Anti Queda (Fig. 5.43)
Os tubos anti queda (1) oferecem
segurança adicional para
utilizadores inexperientes quando
ainda estão a aprender a utilizar
a cadeira de rodas. As rodas
anti volteio (1) impedem que a
cadeira de rodas caia para trás.
Se empurrar as rodas anti volteio
(1) mova-as para baixo; também
podem ser empurrados para a
frente. Deve ser mantido um intervalo de 30 mm a 50 mm
entre as rodas e o chão. Deve dobrar as rodas anti volteio para
a frente quando subir ou descer obstáculos grandes (como
lancis) para evitar que toquem no chão.
Correia Normal
Correia Normal (Fig. 5.44)
A correia está equipada com uma
fita de Velcro num dos lados, que
permite o ajustamento simples da
correia. Para reajustar a correia,
primeira dobre ligeiramente a
cadeira de rodas. Depois mova
de novo os parafusos (1) e puxe
as tampas dianteiras (2) para a
frente para fora da estrutura. A
correia (3) pode ser removida
da estrutura. Ao apertar de novo o Velcro, a correia pode
ser reajustada. Inverta este procedimento para reinstalar a
correia. Quando terminar, verifique se todos os parafusos estão
corretamente apertados (ver página sobre força de torção).
AVISO!
Para uma segurança adequada, pelo menos 50 % das
superfícies de Velcro devem estar sempre em contacto umas
com as outras.
Suporte da Canadiana
Suporte da Canadiana
(Fig. 5.45)
Este dispositivo permite o
transporte de canadianas
diretamente na cadeira de rodas.
Possui uma correia de Velcro (1)
para segurar as canadianas ou
outros acessórios.
AVISO!
Nunca tente usar ou mesmo remover as canadianas ou outros
acessórios enquanto conduz.
Fig. 5.43
1
Fig. 5.44
2
3
1
Fig. 5.45
1
EASY 200-300
175

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Quickie sopur easy 300