HYDRAULIC CIRCUIT
A
Domestic hot water inlet
B
Domestic hot water outlet
C
Central heating delivery
D
Central heating return
E
Check valve
F
Discharge valve
G
Safety valve
H
Automatic by-pass
I
Three-way motor valve
L
Water pressure switch
M
Circulator
N
Air vent valve
O
Expansion vessel
P
Primary NTC gauge
Q
Main exchanger
R
Burner
S
Gas valve
T
Hot water exchanger
U
Hot water NTC gauge
V
Filling stopcock
W Flow capacity regulator
X
Flow switch
Y
DHW filter
CIRCUIT HYDRAULIQUE
A
Entrée sanitaire
B
Sortie sanitaire
C
Départ chauffage
D
Retour chauffage
E
Soupape de non retour
F
Soupape de vidange
G
Soupape de sécurité
H
By-pass automatique
I
Moteur vanne à trois voies
L
Pressostat eau
M
Circulateur
N
Purgeur d'air
O
Vase d'expansion
P
Sonde NTC primaire
Q
Echangeur principal
R
Brûleur
S
Vanne gaz
T
Echangeur sanitaire
U
Sonde NTC sanitaire
v
Robinet de remplissage
w
Régulateur de débit
X
Détecteur de débit
Y
Filtre sanitaire
P
O
N
M
L
I
H
G
F
E
2.5
D
CIRCUITO HIDRÁULICO
A
Entrada agua sanitaria
B
Salida agua sanitaria
C
Ida calefacción
D
Retorno calefacción
E
Válvula de retención
F
Válvula de vaciado
G
Válvula de seguridad
H
By-pass automático
I
Motor válvula tres vías
L
Presostato agua
M
Circulador
N
Purgador automático de aire
O
Vaso de expansión
P
Sonda NTC primario
Q
Intercambiador principal
R
Quemador
S
Válvula gas
T
Intercambiador agua sanitaria
U
Sonda NTC agua sanitaria
V
Llave llenado
W
Regulador de caudal
X
Flusostato
Y
Filtro sanitario
146
C
CIRCUITO HIDRÁULICO
A
Entrada da água quente
B
Saída da água quente
C
Suprimento aquecimento
D
Retorno aquecimento
E
Válvula de não retorno
F
Válvula de esvaziamento
G
Válvula de segurança
H
By-pass automático
I
Motor da válvula de três vias
L
Pressóstato da água
M
Circulador
N
Porgador automático de ar
O
Tanque de expansão
P
Sonda NTC principal
Q
Permutador principal
R
Queimador
S
Válvula do gás
T
Trocador da água quente
U
Sonda NTC da água quente
V
Torneira de enchimento
W Limitador de circulação
X
Fluxostato
Y
Filtro
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
B
A