Descargar Imprimir esta página
Wilo Stratos PARA-C Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo Stratos PARA-C Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Stratos PARA-C/-CZ
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
2226924 • Ed.01/2023-04

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wilo Stratos PARA-C Serie

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Stratos PARA-C/-CZ Instrucciones de instalación y funcionamiento 2226924 • Ed.01/2023-04...
  • Página 3 Fig.I a: Fig.I b:...
  • Página 4 Fig. II...
  • Página 5 Ajuste del modo de regulación.... 28 Funcionamiento con flujo externo de la bomba............ 29 Mantenimiento .......... 29 Ciclo de vida del producto......  30 Puesta fuera de servicio ...... 30 Desmontaje/montaje...... 30 Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 6 Identificación de las instrucciones de seguridad En estas instrucciones de instalación y funcionamiento se emplean instrucciones de seguridad relativas a daños materiales y lesiones personales, y se representan de distintas maneras: Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 7 Advertencia de superficies calientes Advertencia de campos magnéticos Indicaciones Cualificación del personal El personal debe: • Haber recibido formación sobre las normativas locales de preven- ción de accidentes en vigor. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 8 • Desconecte el producto de la red eléctrica y asegúrelo contra reco- nexiones antes de realizar cualquier trabajo. • Se debe asegurar la conexión con un interruptor diferencial (RCD). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 9 Observe las normativas vigentes en materia de prevención de acci- dentes. • Observe las indicaciones de las normativas locales o generales (p. ej.: IEC, VDE, etc.) y de las compañías eléctricas locales. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 10 • No abra nunca el módulo de regulación ni quite nunca los elemen- tos de mando. • Use la bomba solamente con componentes y cables de conexión intactos. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 11 Condiciones de transporte y almacenamiento ATENCIÓN Peligro de daños materiales. Si el transporte y el almacenamiento temporal no se realizan en las condiciones adecuadas, el producto puede sufrir daños. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 12 +5 % – 95 % Aplicaciones y uso incorrecto ADVERTENCIA Las series Wilo-Stratos PARA-C no cumplen los requisitos de la Directiva ATEX y no son ap- tas para su uso en aplicaciones ATEX. Fluidos calefactores Las bombas circuladoras de alta eficiencia de la serie Wilo-Stratos PARA-C sirven exclusivamente para la cir- culación de fluidos en instalaciones de calefacción de agua caliente y sistemas similares, incluidas las instala-...
  • Página 13 Uso en aplicaciones con refrigerantes La bomba Wilo-Stratos PARA-C se puede usar en bombas de calor o instalaciones de climatización dimen- sionadas según IEC 60335-2-40. Los refrigerantes inflamables permitidos se limitan a los que IEC 60335-2-40:2018-01 establece como compatibles.
  • Página 14 Agua caliente sanitaria Agua caliente sanitaria Las bombas circuladoras de alta eficiencia de la serie Wilo-Stratos PARA-CZ son aptas para su uso en insta- laciones de recirculación de agua caliente sanitaria y otras aplicaciones de agua potable. En aplicaciones con agua potable, la temperatura del agua no debe superar los 80 °C.
  • Página 15 ● sin función de rotura de cable ● ● ● Velocidad mínima* Analógico 0 – 10 V ● con función de rotura de cable Analógico 0 – 10 V ● sin función de rotura de cable Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 16 1~230 V +10 %/-10 %, 50/60 Hz Tipo de protección IPX4D Clase de aislamiento Índice de eficiencia energética IEE Véase la placa de características (Fig. I, Pos. 7) Temperatura del fluido admisible -20 °C – +95 °C (+110 °C con potencia reducida) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 17 Datos válidos para una instalación situada a 300 m sobre el nivel del mar, añádase: 0,01 bar por cada 100 m adicionales de altura. Tab. 3: Datos técnicos AVISO Véanse las propiedades en detalle del producto en el catálogo de productos técnico de Wilo. Suministro • Bomba circuladora de alta eficiencia •...
  • Página 18 (p. ej., bombas de carga del acumula- dor) o sistemas de calefacción de una tubería con radiadores. La regulación mantiene constante la altura de impulsión ajustada de forma independiente al caudal impulsado. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 19 En el modo PWM 2, la velocidad de la bomba se regula en función de la señal de entrada PWM. Comporta- miento en caso de rotura de cable: si el cable de señal se desconecta de la bomba, p. ej., en caso de rotura, la bomba se detiene. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 20 Reacción de la bomba cas (V) < 0,5 La bomba funciona a la velocidad mínima (modo operativo de emergencia). 0,5 – 1 la bomba se detiene. 1 – 3 (funcionamiento) La bomba funciona a la velocidad mínima. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 21 El comportamiento de la función de la SSM se describe en detalle en el capítulo «Averías, causas y solución». Instalación y conexión eléctrica PELIGRO Riesgo de lesiones mortales por electrocución. Los trabajos en la bomba/instalación únicamente pueden realizarse en estado sin tensión. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 22 Instalación fuera de un edificio (instalación en el exterior): • Instalar la bomba en un pozo con tapa o en un armario/una carcasa como protección contra condiciones meteorológicas desfavorables. • Evitar la radiación solar directa sobre la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 23 Riesgo de lesiones mortales para personas con implantes médicos (p. ej., marcapasos) por imanes incorporados a la bomba. • Respete las normas generales de comportamiento que se aplican al manejar dispositivos eléctricos. • No desmonte nunca el motor. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 24 La bomba puede alcanzar temperaturas muy altas. Si se reajusta el aislamiento retroactiva- mente durante el funcionamiento, existe peligro de quemaduras. • Deje que se enfríe la bomba antes de realizar trabajos en la misma. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 25 Si el módulo de regulación o el cable están dañados, no ponga la bomba en funcionamiento. En caso de retirar sin autorización los elementos de ajuste o de mando del módulo de regula- ción, existe peligro de electrocución al tocar componentes eléctricos del interior. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 26 Asegúrese de que el cable de conexión no toque ni las tuberías ni la bomba. Tendido del cable Cable Clavija Color de cable Asignación Marrón Fase (L) amarillo/verde Conductor protector PE Azul Conductor neutro (N) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 27 Color de cable Señal de 0 – 10 V Marrón Masa (GND) Masa (GND) blanco o azul Señal de 0 – 10 V Entrada PWM Cable de 4 hilos Clavija Color de cable Señal de 0 – 10 V Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 28 Margen de ajuste de la presión diferencial constante (Δp-c) Fig. I a, Pos. 9: el modo de regulación Δp-c está activo. El número indica la altura de impulsión en metros de columna de agua. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 29 En el interior del motor existe siempre un fuerte campo magnético que puede provocar da- ños personales y materiales si el desmontaje no se efectúa correctamente. Este campo magnético puede causar la muerte a personas con implantes electrónicos (mar- capasos, bomba de insulina, etc.). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 30 En función del estado de funcionamiento de la bomba y de la instalación (temperatura del fluido), toda la bomba puede alcanzar temperaturas muy altas. Existe peligro considerable de quemaduras en caso de entrar en contacto con la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 31 Estando montado, el campo magnético del rotor se concentra en el entrehierro del motor. Por ello, en el ex- terior de la máquina no puede detectarse ningún campo magnético nocivo o dañino. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 32 En caso de error se abre el contacto SSM. Repuestos No hay repuestos disponibles para las bombas de la serie Wilo-Stratos PARA-C. En caso de desperfectos, deberá sustituirse la bomba al completo y devolverse montada al fabricante de la instalación.
  • Página 33 Para más detalles sobre la correcta eliminación de basuras en su municipio local, pregunte en los puntos de recogida de basura cercanos o al distribuidor al que haya comprado el producto. Para más información sobre el reciclaje consulte www.wilo‑recycling.com. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
  • Página 36 Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...