Página 5
Ajuste del modo de regulación.... 28 Funcionamiento con flujo externo de la bomba............ 29 Mantenimiento .......... 29 Ciclo de vida del producto...... 30 Puesta fuera de servicio ...... 30 Desmontaje/montaje...... 30 Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 6
Identificación de las instrucciones de seguridad En estas instrucciones de instalación y funcionamiento se emplean instrucciones de seguridad relativas a daños materiales y lesiones personales, y se representan de distintas maneras: Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 7
Advertencia de superficies calientes Advertencia de campos magnéticos Indicaciones Cualificación del personal El personal debe: • Haber recibido formación sobre las normativas locales de preven- ción de accidentes en vigor. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 8
• Desconecte el producto de la red eléctrica y asegúrelo contra reco- nexiones antes de realizar cualquier trabajo. • Se debe asegurar la conexión con un interruptor diferencial (RCD). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 9
Observe las normativas vigentes en materia de prevención de acci- dentes. • Observe las indicaciones de las normativas locales o generales (p. ej.: IEC, VDE, etc.) y de las compañías eléctricas locales. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 10
• No abra nunca el módulo de regulación ni quite nunca los elemen- tos de mando. • Use la bomba solamente con componentes y cables de conexión intactos. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 11
Condiciones de transporte y almacenamiento ATENCIÓN Peligro de daños materiales. Si el transporte y el almacenamiento temporal no se realizan en las condiciones adecuadas, el producto puede sufrir daños. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 12
+5 % – 95 % Aplicaciones y uso incorrecto ADVERTENCIA Las series Wilo-Stratos PARA-C no cumplen los requisitos de la Directiva ATEX y no son ap- tas para su uso en aplicaciones ATEX. Fluidos calefactores Las bombas circuladoras de alta eficiencia de la serie Wilo-Stratos PARA-C sirven exclusivamente para la cir- culación de fluidos en instalaciones de calefacción de agua caliente y sistemas similares, incluidas las instala-...
Página 13
Uso en aplicaciones con refrigerantes La bomba Wilo-Stratos PARA-C se puede usar en bombas de calor o instalaciones de climatización dimen- sionadas según IEC 60335-2-40. Los refrigerantes inflamables permitidos se limitan a los que IEC 60335-2-40:2018-01 establece como compatibles.
Página 14
Agua caliente sanitaria Agua caliente sanitaria Las bombas circuladoras de alta eficiencia de la serie Wilo-Stratos PARA-CZ son aptas para su uso en insta- laciones de recirculación de agua caliente sanitaria y otras aplicaciones de agua potable. En aplicaciones con agua potable, la temperatura del agua no debe superar los 80 °C.
Página 15
● sin función de rotura de cable ● ● ● Velocidad mínima* Analógico 0 – 10 V ● con función de rotura de cable Analógico 0 – 10 V ● sin función de rotura de cable Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 16
1~230 V +10 %/-10 %, 50/60 Hz Tipo de protección IPX4D Clase de aislamiento Índice de eficiencia energética IEE Véase la placa de características (Fig. I, Pos. 7) Temperatura del fluido admisible -20 °C – +95 °C (+110 °C con potencia reducida) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 17
Datos válidos para una instalación situada a 300 m sobre el nivel del mar, añádase: 0,01 bar por cada 100 m adicionales de altura. Tab. 3: Datos técnicos AVISO Véanse las propiedades en detalle del producto en el catálogo de productos técnico de Wilo. Suministro • Bomba circuladora de alta eficiencia •...
Página 18
(p. ej., bombas de carga del acumula- dor) o sistemas de calefacción de una tubería con radiadores. La regulación mantiene constante la altura de impulsión ajustada de forma independiente al caudal impulsado. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 19
En el modo PWM 2, la velocidad de la bomba se regula en función de la señal de entrada PWM. Comporta- miento en caso de rotura de cable: si el cable de señal se desconecta de la bomba, p. ej., en caso de rotura, la bomba se detiene. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 20
Reacción de la bomba cas (V) < 0,5 La bomba funciona a la velocidad mínima (modo operativo de emergencia). 0,5 – 1 la bomba se detiene. 1 – 3 (funcionamiento) La bomba funciona a la velocidad mínima. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 21
El comportamiento de la función de la SSM se describe en detalle en el capítulo «Averías, causas y solución». Instalación y conexión eléctrica PELIGRO Riesgo de lesiones mortales por electrocución. Los trabajos en la bomba/instalación únicamente pueden realizarse en estado sin tensión. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 22
Instalación fuera de un edificio (instalación en el exterior): • Instalar la bomba en un pozo con tapa o en un armario/una carcasa como protección contra condiciones meteorológicas desfavorables. • Evitar la radiación solar directa sobre la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 23
Riesgo de lesiones mortales para personas con implantes médicos (p. ej., marcapasos) por imanes incorporados a la bomba. • Respete las normas generales de comportamiento que se aplican al manejar dispositivos eléctricos. • No desmonte nunca el motor. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 24
La bomba puede alcanzar temperaturas muy altas. Si se reajusta el aislamiento retroactiva- mente durante el funcionamiento, existe peligro de quemaduras. • Deje que se enfríe la bomba antes de realizar trabajos en la misma. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 25
Si el módulo de regulación o el cable están dañados, no ponga la bomba en funcionamiento. En caso de retirar sin autorización los elementos de ajuste o de mando del módulo de regula- ción, existe peligro de electrocución al tocar componentes eléctricos del interior. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 26
Asegúrese de que el cable de conexión no toque ni las tuberías ni la bomba. Tendido del cable Cable Clavija Color de cable Asignación Marrón Fase (L) amarillo/verde Conductor protector PE Azul Conductor neutro (N) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 27
Color de cable Señal de 0 – 10 V Marrón Masa (GND) Masa (GND) blanco o azul Señal de 0 – 10 V Entrada PWM Cable de 4 hilos Clavija Color de cable Señal de 0 – 10 V Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 28
Margen de ajuste de la presión diferencial constante (Δp-c) Fig. I a, Pos. 9: el modo de regulación Δp-c está activo. El número indica la altura de impulsión en metros de columna de agua. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 29
En el interior del motor existe siempre un fuerte campo magnético que puede provocar da- ños personales y materiales si el desmontaje no se efectúa correctamente. Este campo magnético puede causar la muerte a personas con implantes electrónicos (mar- capasos, bomba de insulina, etc.). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 30
En función del estado de funcionamiento de la bomba y de la instalación (temperatura del fluido), toda la bomba puede alcanzar temperaturas muy altas. Existe peligro considerable de quemaduras en caso de entrar en contacto con la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 31
Estando montado, el campo magnético del rotor se concentra en el entrehierro del motor. Por ello, en el ex- terior de la máquina no puede detectarse ningún campo magnético nocivo o dañino. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 32
En caso de error se abre el contacto SSM. Repuestos No hay repuestos disponibles para las bombas de la serie Wilo-Stratos PARA-C. En caso de desperfectos, deberá sustituirse la bomba al completo y devolverse montada al fabricante de la instalación.
Página 33
Para más detalles sobre la correcta eliminación de basuras en su municipio local, pregunte en los puntos de recogida de basura cercanos o al distribuidor al que haya comprado el producto. Para más información sobre el reciclaje consulte www.wilo‑recycling.com. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04...
Página 36
Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...