Página 1
™ ™ BXT6 / BXT028 / BXT088 MANUAL DE MONTAJE/ENSAMBLAJE Y DEL USUARIO MANUAL DE MONTAJE/ENSAMBLAJE Y DEL USUARIO MANUAL DE MONTAJE/ENSAMBLAJE Y DEL USUARIO MANUAL DE MONTAJE/ENSAMBLAJE Y DEL USUARIO...
Página 2
Número de serie ______________________________ Fecha de compra ____________________ Si se compra en EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía del producto, vaya a: www.bowflex.com/register o llame al teléfono 1 (800) 605– 3369. Si se compra fuera de EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen: Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Página 4
• Conecte esta máquina a un enchufe con toma de tierra (consulte Instrucciones de toma de tierra). • Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor y de superficies calientes. • No utilice la máquina en lugares en los que se usan productos en aerosol. •...
Página 5
• Esta máquina debe estar conectada a un circuito eléctrico dedicado y apropiado. Nada más debe conectarse al circuito. • Conecte siempre el cable de corriente a un circuito con capacidad para 15 amperios a 110 V CA o 10 amperios a 220-240 V CA sin otras cargas. •...
Página 6
Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie REVISIONS CUIDADO REVISION REV DESCRIPTION APPROVED DATE Riesgo de lesiones para las personas: para evitar las lesiones, 12247 DRAWING RELEASE DLOVELY extreme el cuidado al subir o bajar de una cinta en movimiento. 12745 DLOVELY 8/17/09...
Página 7
Esta máquina se debe utilizar en un circuito nominal de 120 V, y cuenta con un enchufe a tierra que se parece al enchufe que se muestra a continuación. Se puede usar un adaptador temporal como el que se muestra para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos, si no está...
Página 8
Especificaciones/Antes del montaje/ensamblaje Requisitos de alimentación: 120 V 220 V Voltaje de funcionamiento: 120 V CA, 60 Hz 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Corriente de funcionamiento: 15 A 140 cm (55.1”) Correa para el pecho de frecuencia cardíaca: 1 batería CR2032 1 batería CR2032...
Página 9
La alfombrilla de goma proporciona una superficie antideslizante que limita las descargas eléctricas y reduce la posibilidad de errores en la pantalla. Si es posible, coloque la alfombrilla para el Bowflex™ en el área de ejercicios que haya seleccionado antes de comenzar el montaje/ensamblaje.
Página 10
Piezas Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Conjunto/ensamblaje de la consola Soporte vertical, derecho Cubierta de la unión superior, izquierda Protección de la base, derecha Barra de sujeción/ensamblaje del manubrio, Conjunto/ensamblaje de la base izquierda Tapa de cubierta de la unión, izquierda Soporte vertical, izquierdo Cubierta de la unión inferior, izquierda Protección de la base, izquierda...
Página 11
Piezas metálicas/herramientas/tornillería/montaje/ensamblaje Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza redonda, Arandela curvada, M8x18 Negra M8x1.25x20 Negro Tornillo hexagonal de cabeza redonda, Tornillo Phillips con cabeza plana, M4x16 Negro M8x1.25x70 Negro Arandela de presión, M8x18 Negra Arandela plana, M4x10 Negra Arandela plana, M8x18 Negra Tornillo Phillips con cabeza plana, M3.9x16 Negro...
Página 12
1. Plegar la plataforma de deslizamiento en la unidad/ensamblaje de la base Corte el precinto de transporte/cinta de embalaje en la unidad/ensamblaje de la base. Asegúrese de que haya suficiente espacio libre alrededor de la máquina. Asegúrese de que no hay ningún objeto que se pueda derramar o que pueda bloquear la posición completamente plegada. Asegúrese de que hay una altura de seguridad suficiente para la plataforma colocada en vertical.
Página 13
2. Conectar los cables de entrada/salida (E/S) y fijar los soportes verticales a la estructura/armazón Nota: No retuerza los cables. No apriete las piezas/tornillería metálicas hasta que se le indique. Manual de montaje/ensamblaje y del usuario...
Página 14
3. Desplegar la plataforma de deslizamiento Empuje ligeramente la plataforma de deslizamiento hacia adelante, hacia la parte delantera de la máquina. Con el pie izquierdo, empuje ligeramente la parte superior del elevador hidráulico hacia delante hasta que se suelte el tubo de bloqueo y pueda tirar de la plataforma de deslizamiento de la consola ligeramente hacia la parte posterior de la máquina.
Página 15
4. Fijar la barra transversal a la estructura/ensamblaje del armazón Nota: No retuerza los cables. No apriete las piezas/tornillería metálicas hasta que se le indique. Se ha aplicado un adhesivo (“R/D”) en el lado derecho de esta pieza para ayudarle en el montaje/ensamblaje. Manual de montaje/ensamblaje y del usuario...
Página 16
5. Colocar las cubiertas de unión en los soportes verticales Nota: No deje que los cables de la consola entren en el soporte vertical derecho. Manual de montaje/ensamblaje y del usuario...
Página 17
6. Conectar los cables y fijar las cubiertas de unión inferiores y el conjunto/ensamblaje de la consola Nota: No retuerza los cables. Manual de montaje/ensamblaje y del usuario...
Página 18
7. Plegar la plataforma de deslizamiento y ajustar TODAS las piezas/tornillería de los pasos anteriores 8. Fijar las protecciones de la base en la estructura/ensamblaje del armazón y desplegar la plataforma de deslizamiento Nota: Despliegue la plataforma de deslizamiento una vez montadas las protecciones de la base en la estructura/ensamblaje del armazón.
Página 19
9. Conectar las barras de sujeción/manubrios a través de las tapas de cubierta de la unión a conjunto de la estructura/armazón/ensamblaje Nota: Todas las piezas derechas (“R/D”) e izquierdas (“L/I”) llevan una marca para ayudarle en el montaje/ensamblaje. Manual de montaje/ensamblaje y del usuario...
Página 20
10. Encajar a presión las cubiertas de unión y asegurarlas con tornillos a la estructura/armazón/ ensamblaje Nota: Todas las piezas derechas (“R/D”) e izquierdas (“L/I”) llevan una marca para ayudarle en el montaje/ensamblaje. Manual de montaje/ensamblaje y del usuario...
Página 21
11. Conectar la bandeja de la barra transversal a la estructura/armazón/ensamblaje Manual de montaje/ensamblaje y del usuario...
Página 22
12. Conectar el cable de alimentación y la llave de seguridad a la estructura/armazón/ensamblaje Conecte esta máquina a un enchufe con toma de tierra (consulte Instrucciones de toma de tierra). Nota: Cuando esté preparado para hacer funcionar la máquina, asegúrese de encenderla con el interruptor. 13.
Página 23
Ajustes Desplazamiento/transporte y almacenamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o varias personas. Tenga cuidado al mover la máquina, pues es pesada y puede ser incómoda. Asegúrese de que su propia fuerza física puede mover la máquina. Pida ayuda a otra persona si es necesario. 1.
Página 24
No utilice la cinta para andar o el rodillo trasero para elevar la máquina. Estas partes no se bloquean y pueden desplazarse abrupta- mente. Pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. 7. Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo está acoplado. Con cuidado, baje la plataforma y asegúrese de que no se mueve. Cuando lo haga, procure tener la trayectoria del movimiento libre en caso de que no se acople el bloqueo de la máquina.
Página 25
4. El elevador hidráulico está configurado para caer ligeramente. Sujete la plataforma hasta aproximadamente 2/3 de la distancia al suelo. Asegú- rese de que utilice la técnica de elevación adecuada: flexione las rodillas y mantenga la espalda recta. Baje el peso con las piernas. La plataforma puede caer rápidamente en la última parte del movimiento.
Página 26
Nivelación de la máquina La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular. Para ajustarla: 1. Coloque la máquina en el área de ejercicios. 2. Ajuste los niveladores hasta que estén todos en contacto con el suelo. No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina.
Página 27
Funciones Puerto USB Repisa multimedia Entrada de MP3/Cargador Ranura para la llave de seguridad de emergencia Altavoz Ventilador Portabotellas / Bandeja de almacenamiento Consola Controles de inclinación Sensores de frecuencia cardíaca de Cable multimedia contacto (FC) Barra ergonómica Controles de velocidad Barra de sujeción/manubrio lateral Correa/banda de frecuencia cardíaca...
Página 28
Consola Pantalla de Bluetooth App Connected ® Botones de velocidad predefinidos Botones de inclinación predefinidos CONFIRM INCLINE Botones de programas Pantalla del usuario activo Controles de inclinación Controles de velocidad Pantalla Bluetooth App Connected ® Muestra cuando la máquina está emparejada con la aplicación. Botones de inclinación predefinidos Seleccione el ajuste de inclinación de la plataforma.
Página 29
Botón USER Púlselo para seleccionar el perfil de usuario deseado, manténgalo pulsado durante 3 segundos para editar el perfil de usuario seleccionado. Botones Aumentar () / Disminuir () Los botones Aumentar/Disminuir cambian un valor, o permiten moverse por las opciones. El botón se iluminará para indicar que hay una opción disponible.
Página 30
Pantalla de consumo de calorías Pantalla de la zona de Pantalla frecuencia de zona de cardíaca puntuación de fitness Pantalla de segmentos de ejercicio Pantalla de distancia La pantalla Distance muestra la distancia del ejercicio en millas o kilómetros, en función de los ajustes del usuario. El ajuste predeterminado son las millas.
Página 31
Realice el seguimiento de sus resultados y compártalos con sus amigos y familia. 1. Descargue la aplicación de software gratuita denominada Bowflex Results Series™ Fitness App. La aplicación de software está disponible en la App Store y Google Play™.
Página 32
2. Siga las instrucciones de la aplicación de software para sincronizar el dispositivo con la máquina de ejercicios. Entrenamiento con otras aplicaciones de fitness Esta máquina de fitness dispone conectividad Bluetooth integrada que le permite funcionar con distintos socios digitales. Para consultar la lista más ®...
Página 33
Nota: No utilice elementos abrasivos ni productos químicos como estopa metálica o alcohol para limpiarlo, ya que pueden dañar los electrodos de forma permanente. Si la consola no muestra un valor de frecuencia cardíaca, significa que el transmisor puede tener una avería. Compruebe las áreas de contacto con relieve de la correa para el pecho que están en contacto con la piel.
Página 34
RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA Frecuencia cardíaca objetivo para quema de grasa 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Edad Ritmo cardíaco máximo Zona de ritmo cardíaco objetivo (mantener en este rango para una quema de grasa óptima) El gráfico es una breve guía que muestra las frecuencias cardíacas objetivo sugeridas en función de la edad.
Página 35
Conceptos básicos del fitness Frecuencia Para mantener una buena salud, perder peso y mejorar la resistencia cardiovascular, pruebe y use la máquina de fitness Bowflex™ al menos tres veces a la semana, en torno a 30 minutos cada día. Si es la primera vez que hace ejercicio (o si está retomando un programa de ejercicios regular) y no se siente capaz de completar 30 minutos de ejercicio continuo de una vez, haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de ejercicio hasta que pueda alcanzar un total de 30 minutos.
Página 36
Sujeción dinámica de rodilla Colóquese de pie con los pies juntos. Lleve una rodilla hacia adelante y hacia arriba, al pecho. Coloque las manos en tor- no a la espinilla y tire de la rodilla hacia el pecho. Relaje el estiramiento colocando el pie en el suelo.
Página 37
Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador/computador de la máquina solo como referencia. Estado estable y Ejercicios a intervalos son dos tipos de ejercicios que puede hacer en la máquina de fitness Bowflex™: Ejercicios de Estado estable Un ejercicio de estado estable implica el incremento pausado de la velocidad del ejercicio a una velocidad desafiante pero cómoda que puede man-...
Página 38
Los ejercicios de entrenamiento a intervalos aportan variedad, potencian al máximo el consumo de calorías y mejoran la preparación física. La máquina de fitness Bowflex™ está pensada para amortiguar las articulaciones y músculos, y ambos tipos de entrenamiento, Steady State (Es- tado estable) e Interval Training (Ejercicios de intervalos), deberían resultar más cómodos que caminar o correr en el exterior sobre una superficie...
Página 39
Registro de ejercicios Utilice este registro para realizar el seguimiento de los ejercicios y de su progreso. Realizar el seguimiento de sus ejercicios le ayudará a sentirse motivado y a alcanzar sus objetivos marcados. Fecha Distancia Tiempo Promedio Promedio Calorías Velocidad Inclinación Manual de montaje/ensamblaje y del usuario...
Página 40
Enfriamiento * Cuando haya terminado de utilizar su máquina de fitness, considere realizar estos relajantes estiramientos, que ayudarán a su cuerpo a recuperarse del ejercicio y a volverlo más flexible: Elevación de pierna en posición tumbada Túmbese/acuéstese boca arriba en el suelo con las piernas ligeramente flexionadas.
Página 41
Sentado figura cuatro Siéntese en el suelo y extienda una pierna. Coloque el pie de la otra pierna sobre el muslo, según la posición de la figura cuatro. Mueva el pecho hacia las piernas, pivotando en la cadera. Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos. Repítalo con la otra pierna.
Página 42
Funcionamiento Inicio Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador/computador de la máquina solo como referencia.
Página 43
Para bajar de la máquina en caso de emergencia, agárrese de las barras de sujeción delanteras o laterales y sitúese en las plataformas de apoyo laterales para no correr riesgos. Detenga la cinta de andar y baje con cuidado de la máquina. Si el sonido se ha desactivado en un programa de ejercicio basado en la velocidad, la consola mostrará...
Página 44
Perfiles de usuario La consola está equipada con 2 perfiles de usuario. Cada perfil de usuario cuenta con valores y opciones específicos a cada uno de ellos: • Sexo • Edad • Unidades de presentación • Peso • Volumen del sonido •...
Página 45
Durante un ejercicio del programa de perfiles, la consola emitirá un pitido cuando aparezca el siguiente segmento del ejercicio. Esté preparado para los cambios de la inclinación y velocidad con cada cambio de segmento. Si el sonido se ha desactivado, la consola mostrará el mensaje "AUDIO OFF" (Audio desactivado) durante unos segundos. Manual (Programa de velocidad - ejercicio abierto, 1 minuto en cada columna) Nota: el tiempo máximo es 99:59.
Página 46
Intervalo 16 minutos (Programa de velocidad - 8 intervalos, sprint de 30 segundos y recuperación de 90 segundos para cada intervalo) Fortalecimiento (Programa de velocidad - 30 minutos, 1 minuto cada columna) Personalizado (Programa de inclinación - ejercicio abierto, 1 minuto en cada columna o ejercicio guarda- El programas de ejercicios Custom (Personalizado) permite al usuario diseñar el ejercicio "sobre la marcha", ajustando el segmento de inclinación activo de cada columna.
Página 47
Si, durante un ejercicio, el usuario pulsa uno de los botones de programas, la consola preguntará si desea cambiar de ejercicio. Si el usuario confirma el cambio pulsando el botón Enter, finalizará el ejercicio actual. Se mostrará el nuevo programas de ejercicio y comenzará cuando se pulse el botón START.
Página 48
Ejercicio completo/Resultados Cuando se consigue el objetivo de un ejercicio, la consola mostrará "Workout Complete" (Ejercicio completo) durante dos segundos y después detendrá la plataforma. La consola mostrará los resultados del ejercicio. Nota: Si el ejercicio se completa con una unidad USB ya introducida, la consola no exportará los nuevos resultados del entrenamiento hasta que la consola salga del modo de resultados y muestre la pantalla de modo de encendido.
Página 49
Nivel de forma física del usuario en función de la puntuación de fi tness excelente bueno superior a la media media inferior a la media malo excelente bueno superior a la media media inferior a la media malo 18-25 26-35 36-45 46-55 56-65...
Página 50
Celebraciones Cuando se alcanza una celebración, la consola emitirá un sonido audible, mostrará el nombre del logro e iluminará las luces en una determinada secuencia. • Para cada 100 calorías quemadas • Ejercicio con más recorrido • Ejercicio más prolongado (cronometrado) •...
Página 51
Mantenimiento Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
Página 52
Ajuste de la tensión de la cinta para andar Si la cinta para andar comienza a deslizarse durante el uso, es necesario ajustar la tensión. La máquina dispone de pernos tensores en su parte posterior. Retire la llave de seguridad y guárdela en lugar seguro. Cuando la máquina no se utilice, retire la llave de seguridad y manténgala fuera del alcance de los niños.
Página 53
Lubricación de la cinta de andar La máquina está equipada con un sistema de cinta y plataforma con bajo mantenimiento. La cinta de andar viene lubricada de fábrica. La fricción de la cinta puede afectar a la vida útil de la máquina. Lubrique la cinta para andar cada tres meses o cada 25 horas de uso, lo que ocurra primero. Incluso si la máquina no está...
Página 54
Sustituya las baterías de la cinta pectoral. La correa para el pecho de frecuencia cardíaca (FC) usa una batería CR2032 CR2032. No realice este procedimiento en el exterior o en lugares húmedos o mojados. Con una moneda, afloje la cubierta ranurada en el compartimento de la batería.
Página 55
Piezas de mantenimiento Cubierta de unión superior izquierda Conjunto de la consola Correa para el pecho de frecuencia cardíaca Tapa de la cubierta de unión izquierda Cubierta de unión superior derecha Barra de sujeción lateral, izquierda Cubierta de unión inferior izquierda Tapa de la cubierta de unión izquierda Cubierta de unión inferior derecha...
Página 56
Piezas de mantenimiento (conjunto de la base) Cubierta del motor Plataforma de apoyo lateral Cubierta de la placa de control del motor Cojinetes de la plataforma Rueda de transporte Enchufe de CA Controlador Interruptor Cinta de transmisión de la inclina- Fusible ción Motor de accio-...
Página 57
Solución de problemas Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución No se ve la pantalla/pantalla Compruebe la toma eléctrica Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la parcial/la unidad no se enciende (pared). pared. Pruebe la toma con un dispositivo que sabe que funciona correcta- mente, como una lámpara.
Página 58
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La velocidad no se ajusta (la Compruebe la consola. Revise si hay signos visibles de que la consola presente algún daño. Sustitu- máquina está encendida y en ya la consola si está dañada. funcionamiento) Cables de E/S superior e Todos los hilos del cable deben estar intactos.
Página 59
La cinta para andar no está Nivelado de la máquina Asegúrese de que la máquina está nivelada. Consulte el procedimiento para alineada. nivelar la máquina en este manual. Tensión y alineación de la cinta Asegúrese de que la cinta está centrada y de que la tensión es correcta. para andar Consulte los procedimientos para ajustar la tensión y alinear la cinta en este manual.
Página 60
Guía Bowflex™ para la pérdida de peso Introducción y panorámica Bienvenido a la Guía Bowflex™ para la pérdida de peso. Esta guía está diseñada para su utilización con el equipo Bowflex™ y le ayudará a: • Perder peso y mantenerse esbelto •...
Página 61
– Seleccione la opción uno para el plan de comidas apropiado (tanto para hombres como para mujeres) para desayuno, comida y cena, poniendo gran atención en el tamaño de las raciones. – Seleccione una o dos opciones de tentempiés por día. –...
Página 62
Comida y cena La comida combina fibra desafiante de las verduras carbohidratos de acción rápida con proteínas magras o con poca grasa. Las grasas saludables pueden proceder de la proteína añadida durante la preparación (frutos secos en una ensalada), o de aderezos y salsas (como el aceite y el vinagre con que se aliña una ensalada).
Página 63
Opciones de desayuno Fruta Carbohidrato de acción rápida Proteínas/grasas Avena con fruta y frutos secos Bayas o plátano Avena sencilla Frutos secos y leche Hierva harina de avena en agua. (Normal o rápida) Añada fruta, frutos secos, leche canela y miel. Panecillo (muffin) de huevo Tomate Panecillo inglés o sándwich fino...
Página 64
1 de queso en hebras Barra de proteína o energética con menos de 200 calorías* *Ver Bowflex.com/Resources para las recomendaciones de marcas Tentempiés opcionales Tiene la opción de sustituir el tentempié n.º 2 por otra cosa que le apetezca de entre 100 -150 calorías. Puede consumir una de estos tentempiés alternativos todos los días pero, si aspira a un estado óptimo de salud, se recomienda limitar este tipo de picoteo los a 3-4 veces por semana.
Página 65
Guía del tamaño de las raciones Cada uno de los elementos de la lista es una ración 1 taza = pelota de HOMBRE MUJER béisbol PROTEÍNAS 2 huevos 1 huevo 142 g de pollo, pescado, carne magra o tofu 85 g de pollo, pescado o carne magra 2/3 de taza de judías o de lentejas* 1/2 de taza de judías o de lentejas* 1 taza de yogur griego*...
Página 66
Lista de la compra PANES Y CEREALES Pan integral de trigo 100% Consejos: Procure que el primer ingrediente sea el trigo integral 100%. Pan con cereales germinados Cada rebanada debe tener 4 g de fibra o 5 g × 2 rebanadas de pan Panecillos ingleses light o de trigo integral para dieta.
Página 67
• Opciones de cena adicionales • Guía de aprovisionamiento antes y después del ejercicio Preguntas y apoyo • Pregunte lo que desee, publique sugerencias y conéctese con nuestro dietista en la página de Facebook de Bowflex™. Recetas • www.wholeliving.com • www.eatingwell.com •...
Página 68
Manual de montaje/ensamblaje y del usuario...
Página 69
Manual de montaje/ensamblaje y del usuario...
Página 70
Garantía (Si se compra en Estados Unidos o Canadá) Qué está cubierto Esta garantía es válida únicamente para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de fabricación, cuando se utiliza con el propósito pretendido y bajo condiciones de uso normales, y siempre que reciba el cuidado y el mantenimiento adecuados tal como se describe en los manuales del usuario y de montaje/ensamblaje.
Página 71
Leyes estatales Esta garantía le da derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían entre los Estados. Expiración Si la garantía ha expirado, Nautilus, Inc. puede ayudarle con sustituciones o reparaciones de piezas y mano de obra, pero se le cobrará por estos servicios. Póngase en contacto con la oficina de Nautilus para obtener información sobre las piezas y servicios post-garantía.