Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S l e e p A p n e a T h e r a p y D e v i c e a n d A c c e s s o r i e s

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMC E-20A-H-O

  • Página 1 S l e e p A p n e a T h e r a p y D e v i c e a n d A c c e s s o r i e s...
  • Página 2 User Manual Sleep Apnea Therapy Device and Accessories RESmart GII Auto CPAP System E-20A-H-O / E-20AJ-H-O 0123...
  • Página 3 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Table of Contents 1. Symbols ·································································································· 1 1.1 Control Buttons ················································································ 1 1.2 Device Symbols ················································································ 1 2. Warning, Caution and Important Tip ······························································· 2 3. Intended Use ···························································································· 2 4. Contraindications ······················································································· 3 5.
  • Página 4 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 17. Transferring the Device to Another Patient ······················································ 27 18. Reordering ····························································································· 27 19. Technical Support ···················································································· 27 20. Disposal ································································································ 27 21. Troubleshooting ······················································································ 28 21.1 Common Problems in Patients and Corresponding Solutions ······················· 28 21.2 Common Problems in the Device and Corresponding Solutions ···················...
  • Página 5 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 1. Symbols 1.1 Control Buttons Ramp Button Mute Button Knob 1.2 Device Symbols Follow Instructions for Use Operating Instructions Type BF Applied Part (mask) Class II (Double Insulated) AC Power DC Power IP22 ≥ 12.5 mm Diameter, Dripping (15º tilted)
  • Página 6 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 2. Warning, Caution and Important Tip WARNING! Indicate the possibility of injury to the user or operator. CAUTION! Indicate the possibility of damage to the device. IMPORTANT TIP! Place emphasis on an operating characteristic.
  • Página 7 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 IMPORTANT! • Read and understand the entire user manual before operating this system. If you have any questions concerning the use of this system, contact your home care provider or health care professional. 4. Contraindications...
  • Página 8 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 5. Specifications Device Size Dimensions: 170 mm × 180 mm × 118 mm, or 290 mm × 180 mm × 134 mm (with the humidifier) Weight:1.5 kg, or 2.5 kg (with the humidifier) Product Use, Transport and Storage...
  • Página 9 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Sound Pressure Level < 30 dB, when the device is working at the pressure of 10 hPa. Sound Power Level < 38 dB, when the device is working at the pressure of 10 hPa.
  • Página 10 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 6. Available Therapies The device delivers the following therapies: CPAP – Delivers Continuous Positive Airway Pressure; CPAP maintains a constant level of pressure throughout the breathing cycle. If your health care professional has prescribed ramp...
  • Página 11 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Ramp A feature that may increase patient comfort when therapy is started. It can reduce pressure and then gradually increase the pressure to the prescription setting so the patient can fall asleep more comfortably.
  • Página 12 • This device should only be used with the mask and accessories manufactured or recommended by BMC or with those recommended by your prescribing physician. The use of inappropriate masks and accessories may affect the performance of the device and impair the effectiveness of therapy.
  • Página 13 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 10. System Features Humidifier Indicator Display Screen Mute Button Power Indicator Knob Air Outlet Ramp Button Humidifier Connector Shield (Optional) Fig. 10-1 Name Function Indicate the humidity level. There are five levels in total. The number of Humidifier indicator lights that light up is directly proportional to the humidity level.
  • Página 14 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 SD Card Slot Communications Port DC Inlet Filter Cap Fig. 10-2 Name Function SD Card Slot Insert the SD card into this slot Communications Connected to external equipment (Not for connection to the phone or...
  • Página 15 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 11.2 Installing the Air Filter and Filter Cap (1) Attach the air filter to the filter cap, as shown in Fig. 11-1. Air Filter Filter Cap Fig. 11-1 (2) Install the filter cap containing the air filter to the main device, as shown in Fig. 11-2.
  • Página 16 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 CAUTION! • Inspect the power cord often for any signs of damage. Replace a damaged cord immediately. IMPORTANTS! • After interruption and restoration of the power supply, the device will restore its pre-interruption working status automatically.
  • Página 17 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 - Use the accompanying tube and mask provided by BMC. - Do not wear the mask for more than a few minutes while the device is not operating. - Use only masks with vent holes. Do not block or try to seal the vent holes in the exhalation port.
  • Página 18 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Fig. 11-7 If the SD card is inserted incorrectly or not inserted, a symbol indicating incorrect insertion or no SD card present will appear in the Main Interface on the screen of the device, as shown in Fig.
  • Página 19 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Base Plate Adhesive-backed Paper Fig. 11-10 (2) Point the four holes of the Base Plate towards the four reference points on the back of the main device to properly stick the plate to the device, as shown in Fig. 11-11.
  • Página 20 The screen of the main device then displays the Main Interface shown in Fig. 11-14 (only applies to E-20A-H-O), or the Main Interface shown in Fig. 11-15 (only applies to E-20AJ-H-O). The patient's blood oxygen saturation and pulse rate can be clearly seen during the course of therapy.
  • Página 21 • DO NOT connect any ancillary equipment to this device unless recommended by BMC or your physician. If you suffer from chest discomfort, shortness of breath, stomach bloating, or severe headache when using the device, contract your physician or qualified medical personnel immediately.
  • Página 22 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 12.3 Turning on the Airflow Press the Knob to turn on the airflow. The screen will display treatment pressure and other information. 12.4 Heating the Water in the Humidifier Pay attention to the humidifier indicator lights when using the device with a humidifier. The indicator lights indicate the On / Off state of the humidifier.
  • Página 23 13.1.1 Accessing the Main Interface Connect the power cord and power adapter properly. The screen displays the Main Interface shown in Fig. 13-1 (only applies to E-20A-H-O), or the Main Interface shown in Fig. 13-2 (only applies to E-20AJ-H-O). Fig. 13-1 Fig.
  • Página 24 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 blue, as shown in Fig. 13-4. Fig. 13-4 13.1.4 Selecting Options As you turn the Knob clockwise, the cursor moves downwards from one option to another. As you turn it counterclockwise, the cursor moves upwards. When the cursor is on a certain...
  • Página 25 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Fig. 13-7 13.1.7 Turning Pages When the cursor is on Mask Type, the last option shown in Fig. 13-7, the remaining options will appear on a new page if you continue to turn the Knob clockwise, as shown in Fig.
  • Página 26 Nasal; Mask Type masks as well. When selecting masks other than the above Pillow; three types of BMC masks, the patient can identify the Other masks as other. 22 / 36...
  • Página 27 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 iCode provides access to the patient's compliance data iCode, during a recent time period. The iCode QR mode displays iCode iCode QR, data in sequences of characters, and the iCode QR + mode iCode QR + displays data in two-dimensional codes 0 ~...
  • Página 28 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 15. Cleaning and Disinfection WARNINGS! • Regular cleaning of the device and its accessories is very important for the prevention of respiratory infections. • To avoid electric shock, always unplug the device before cleaning.
  • Página 29 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 (2) Clean the tube in warm water which contains washing liquid, and then rinse it in clean water thoroughly. (3) After cleaning, air-dry the tube in a cool, well-ventilated area, and avoid direct sunlight. It takes approximately 30 minutes to completely air-dry the tube.
  • Página 30 • If the device is used when the atmospheric pressure is out of the stated range (See Section 5), the accuracy of the leakage alert will be affected. (1) Use the BMC carrying case to carry the device and accessories along with you. Do not put them in your checked baggage.
  • Página 31 19. Technical Support Please contact BMC directly if you need the circuit diagram of the device and the list of components for certain purposes such as maintenance or connection to other equipment. BMC will provide the circuit diagram and / or other technical documents in whole or in part according to your needs.
  • Página 32 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 21. Troubleshooting The table below lists common problems you may have with the device and possible solutions to those problems. If none of the corrective actions solve the problem, contact your home care provider.
  • Página 33 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Contact your physician equipment supplier. The patient is allergic to the Use a mask which is not made with materials of the mask natural rubber latex. Place a lining between the skin and mask Turn the humidity setting down, or raise the room temperature.
  • Página 34 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 21.2 Common Problems in the Device and Corresponding Solutions Problem Possible Cause Solution (s) Take a few deep breaths with the The Auto On / Off feature is mask on, and the device will start...
  • Página 35 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 22. EMC Requirements Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic emissions The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the device should ensure that it is used in such an environment.
  • Página 36 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the device should make sure that it is used in such an environment.
  • Página 37 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the device should make sure that it is used in such an environment.
  • Página 38 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the device The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the device can help prevent...
  • Página 39 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O User Manual V2.3 Recommended separation distances between wireless communications equipment The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the device can help prevent...
  • Página 40 (1) year for main unit and three (3) months for all accessories from the date of sale by BMC Medical Co., Ltd. to the dealer. If the product fails to perform in accordance with the product specifications, BMC Medical Co., Ltd.
  • Página 41 Manual del Usuario Sleep Apnea Therapy Device and Accessories RESmart GII Auto CPAP Sistema E-20A-H-O / E-20AJ-H-O 0123...
  • Página 42 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Tabla de Contenidos 1. Sí mbolos ···································································································· 1 1.1 Botones de Control ············································································· 1 1.2 Sí mbolos del Dispositivo ······································································· 1 2. Advertencias, Precauciones y Consejos Importantes ·············································· 2 3. Uso Previsto ······························································································· 2 4.
  • Página 43 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 16. Viajar con el Dispositivo ·············································································· 26 17. Transferir el Dispositivo a Otro Paciente ··························································· 27 18. Reordering······························································································· 27 19. Soporte Técnico ························································································ 27 20. Eliminación ······························································································ 27 21. Guí a para Solución de Problemas ··································································· 28 21.1 Problemas Comunes en los Pacientes y sus Correspondientes Soluciones ········...
  • Página 44 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 1. Símbolos Botones de Control Botón de Rampa Botón de Silenciar Botón de Mando 1.2 Símbolos del Dispositivo Seguir las instrucciones de uso Instrucciones de funcionamiento Tipo BF (Máscara) Clase II (Doble Aislación) Alimentación AC...
  • Página 45 Varios accesorios se encuentran disponibles para que su tratamiento de Apnea Obstructiva del Sueño con el dispositivo sea lo más conveniente y confortable posible. A los efectos de recibir una terapia segura y efectiva según le fue recetada, utilice solamente accesorios BMC. ¡ADVERTENCIAS! •...
  • Página 46 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 ¡IMPORTANTE! • Lea y entienda el manual antes de operar este sistema. En el caso que Ud. tenga cualquier pregunta referente al uso de este sistema, contacte el proveedor del equipo o su profesional de la salud.
  • Página 47 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 5. Especificaciones Tamañ o Dimensiones: 170 mm × 180 mm × 118 mm, 290 mm × 180 mm × 134 mm (con Humidificador) Peso: 1,5 kg, 2,5 kg (con Humidificador) Uso, Transporte y Almacenamiento del Equipo Operación...
  • Página 48 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Sonido del Nivel de Presió n < 30 dB, Cuando el equipo está funcionando a una presión de 10 hPa. Nivel de potencia de sonido < 38 dB, Cuando el equipo está funcionando a una presión de 10 hPa.
  • Página 49 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 7. Glosario Apnea Una condición marcada por la interrupción de la respiración. Auto-CPAP Ajusta la presión CPAP automáticamente para mejorar la comodidad del paciente basado en el seguimiento de eventos de apnea y ronquidos.
  • Página 50 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Significa la unidad de tiempo "minute". Significa la unidad del tiempo "hour". yy mm dd / mm dd yy / dd mm yy Significa la fecha. 8. Modelo Descripció n del producto Presió n...
  • Página 51 • Este dispositivo sólo se debe utilizar con la máscara y accesorios fabricados o recomendados por BMC o con los recomendados por el médico que receta. El uso de máscaras y accesorios inapropiados puede afectar al rendimiento del dispositivo y poner en peligro la eficacia de la terapia.
  • Página 52 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 10. Características del Sistema Indicador del humidificador Pantalla indicadora Botón de silenciar Indicador de potencia Botón de mando Salida de aire Botón de Rampa Conector del humidificador Armazón (Opcional) Fig. 10-1 Nombre Funció n Indica el nivel de humedad.
  • Página 53 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Ranura de la tarjeta SD Puerto de comunicaciones Entrada DC Tapa del filtro Fig. 10-2 Nombre Funció n Ranura de la tarjeta SD Insertar la tarjeta SD en la ranura Conectado al equipo externo (No conectes al teléfono o al...
  • Página 54 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 • El humo de tabaco puede causar acumulación de alquitrán dentro del dispositivo, dando lugar a un mal funcionamiento del dispositivo. • El aire debe circular libremente alrededor del aparato para que funcione correctamente.
  • Página 55 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 ¡ADVERTENCIAS! • El dispositivo está encendido para usar cuando se conecta el cable de fuente de alimentación y el adaptador de fuente de alimentación. Al girar el Botón de Mando se enciende / apaga el ventilador.
  • Página 56 , el paciente debe seguir las siguientes instrucciones: - Utilice el tubo adjunto y la máscara proporcionada por BMC. - No se debe usar la máscara durante más de unos pocos minutos, mientras que el dispositivo no está en funcionamiento.
  • Página 57 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 11.6 Insertar la Tarjeta SD (Só lo para el equipo que incluye la tarjeta SD) Inserte la tarjeta SD dentro de la ranura como se muestra en la Fig. 11-6. Ranura de la tarjeta SD Fig.
  • Página 58 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 11.7 Uso del Kit SpO El kit SpO consiste en una Sonda SpO , Adaptador y el Conector, como se muestra en la Fig. 11-9. Sonda SpO Adaptador Conector Fig. 11-9 11.7.1 Conexió n del Kit SpO...
  • Página 59 A continuación la pantalla del dispositivo principal, muestra la interfaz principal que se muestra en la Fig. 11-14 (sólo se aplica a E-20A-H-O), o la interfaz principal que se muestra en la Fig. 11-15 (sólo se aplica a E-20AJ-H-O). La saturación de oxí geno arterial y el pulso del paciente se pueden ver claramente en el transcurso de la terapia.
  • Página 60 • NO conecte un equipo auxiliar a este dispositivo a menos que sea recomendado por su médico o por BMC. Si usted sufre de molestias en el pecho, dificultad para respirar, hinchazón de estómago, dolor de cabeza intenso o cuando utiliza el dispositivo, contacte inmediatamente a su médico o personal médico calificado.
  • Página 61 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 12. Rutina de Uso 12.1 Conectar el Tubo Conecte el cable de alimentación, el adaptador de fuente de alimentación, y el tubo de forma adecuada de acuerdo con las instrucciones del programa de Ajuste Inicial (Capí tulo 11).
  • Página 62 Conecte el cable de alimentación y el adaptador de alimentación correctamente. La pantalla muestra la interfaz principal que se muestra en la Fig. 13-1 (sólo se aplica a E-20A-H-O), o la interfaz principal que se muestra en la Fig. 13-2 (sólo se aplica a E-20AJ-H-O).
  • Página 63 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Fig. 13-4 13.1.4 Seleccionar las Opciones Al girar el Botó n de Mando a la derecha, el cursor se mueve hacia abajo de una opción a otra. A medida que gira hacia la izquierda, el cursor se mueve hacia arriba. Cuando el cursor se encuentra en una determinada opción, pulse el Botó...
  • Página 64 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Fig. 13-7 13.1.7 Pasar las Pá ginas Cuando el cursor está en Tipo Mascara, la última opción que se muestra en la Fig. 13-7, aparecerán las opciones restantes en una nueva página si continúa gire el Botó n de Mando hacia la derecha, como se muestra en la Fig.
  • Página 65 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 (2) Volver a la interfaz principal Mueva el cursor a la opción Home girando el Botó n de Mando , como se muestra en la Fig. 13-11. Fig. 13-11 Pulse el Botó n de Mando para salir del menú...
  • Página 66 Máscara Almohada; seleccionan máscaras diferentes a las anteriores tres tipos de Otros máscaras de BMC, el paciente puede identificar las máscaras como otros iCode proporciona acceso a los datos de conformidad del iCode, paciente durante un periodo de tiempo reciente. El modo iCode...
  • Página 67 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 15. Limpieza y Desinfecció n ¡ADVERTENCIAS! • Es muy importante la limpieza regular del equipo y de sus accesorios para prevenir las infecciones respiratorias. • Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
  • Página 68 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 15.5 Limpieza del Tubo (1) Retire el tubo del dispositivo y la máscara antes de limpiarlo. (2) Limpie el tubo en agua caliente que contenga detergente y luego enjuague muy bien con agua limpia.
  • Página 69 • Si el dispositivo se utiliza cuando la presión atmosférica está fuera del rango establecido (véase la sección 5), la exactitud de la alerta de fuga se verá afectada. (1) Utilice el maletí n de transporte BMC para llevar consigo el dispositivo y los accesorios. No lo ponga en un equipaje chequeado.
  • Página 70 BMC proporcionará el esquema del circuito y / o otros documentos técnicos en su totalidad o parcialmente, de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 71 La tabla abajo listada incluye problemas comunes que el usuario puede tener con el dispositivo y posibles soluciones a esos problemas. En el caso que ninguna de las acciones correctivas solucionan el problema, contacte su distribuidor autorizado de BMC. 21.1 Problemas Comunes...
  • Página 72 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Póngase en contacto con su médico y proveedor de equipos. El paciente es alérgico a los Usa una máscara que no está hecha materiales de la mascarilla con gaucho látex natural. Coloque un revestimiento entre la piel y la máscara...
  • Página 73 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 21.2 Problemas Comunes en el Dispositivo y las Soluciones Correspondientes Problema Posible Causa Solució n (es) La función de encendido / Tome algunas respiraciones profundas apagado automático está con la máscara puesta, y el dispositivo activada se iniciará...
  • Página 74 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 22. Requisitos EMC Guía y Declaració n del Fabricante – emisiones electromagnéticas El dispositivo está diseñado para ser utilizado en un campo electromagnético detallado a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurarse que el equipo sea utilizado en dicho campo.
  • Página 75 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Guía y declaració n del Fabricante – Inmunidad electromagnética EI dispositivo diseñado para ser utilizado en el campo electromagnético detallado a continuación.El usuario del dispositivo debe asegurar que el equipo sea utilizado en dicho campo.
  • Página 76 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Guía y declaració n del Fabricante – Inmunidad electromagnética El dispositivo está diseñado para ser utilizado en el campo electromagnético detallado a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurar que el equipo sea utilizado en dicho campo.
  • Página 77 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Distancias de separació n recomendadas entre equipos de comunicació n por RF (radio frecuencia) portá tiles y mó viles y el dispositivo El dispositivo está diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF estén bien controladas.
  • Página 78 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Distancias de separació n recomendadas entre equipos de comunicació n por RF inalámbrico (radio frecuencia) El dispositivo está diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF estén bien controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mí...
  • Página 79 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manual del Usuario V2.3 23. Garantía Limitada BMC Medical Co., Ltd. Garantiza que el dispositivo el dispositivo debe estar libre de defectos de de mano de obra y materiales y funcionará de acuerdo con las especificaciones del producto por un periodo de un (1) año para unidad principal y tres (3) meses para todos los accesorios...
  • Página 80 Manuale Utente Sleep Apnea Therapy Device and Accessories RESmart GII Auto CPAP Sistema E-20A-H-O E-20AJ-H-O 0123...
  • Página 81 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Indice 1. Simboli ······································································································ 1 1.1 Pulsanti di Comando ············································································ 1 1.2 Simboli del Dispositivo ········································································· 1 2. Avvertenza, Attenzione e Suggerimento Importante ·············································· 2 3. Uso Previsto ······························································································· 2 4. Controindicazioni ·························································································· 3 5.
  • Página 82 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 16. Viaggiare con il Dispositivo ··········································································· 25 17. Trasferire il Dispositivo ad un Altro Paziente ······················································ 26 18. Nuove Ordinazioni ····················································································· 26 19. Supporto Tecnico ······················································································· 26 20. Smaltimento ····························································································· 26 21. Soluzione dei Problemi ················································································ 27 21.1 Problemi Comuni nei Pazienti e Relativo Soluzione·····································...
  • Página 83 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 1. Simboli Pulsanti di Comando Pulsante di Rampa Tasto Muto Manopola 1.2 Simboli del Dispositivo Seguire le Isruzioni per l’Uso Istruzioni Operative Parte applicata di tipo BF (maschera) Classe II (doppio isolamento) Potenza a CA...
  • Página 84 Per rendere la cura dell’apnea ostruttiva nel sonno quanto più adatta e comoda possibile mediante il sistema dispositivo, sono disponibili diversi accessori. Per essere sicuri di ricevere una terapia sicura ed efficace si raccomanda di utilizzare solo gli accessori BMC. AVVERTENZE! •...
  • Página 85 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 IMPORTANTE! • Prima di utilizzare il sistema leggere attentamente il presente manuale dell’utente. Per eventuali domande sull'utilizzo del sistema rivolgersi all’home care provider o al proprio medico curante. 4. Controindicazioni Alcuni studi hanno dimostrato che le seguenti condizioni pregresse possono costituire una controindicazione per l’utilizzo di una terapia di pressione positiva delle vie aeree per alcuni...
  • Página 86 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 5. Specifiche Dimensioni dell’apparecchio Dimensioni: 170 mm × 180 mm × 118 mm, 290 mm × 180 mm × 134 mm (con l’umidificatore riscaldato) Peso: 1,5 kg, 2,5 kg (con l’umidificatore riscaldato) Utilizzo, trasporto e stoccaggio del prodotto...
  • Página 87 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Livello di pressione sonora < 30 dB, quando l’apparecchio funziona a una pressione di 10 hPa. Livello di Potenza sonora < 38 dB, quando l’apparecchio funziona a una pressione di 10 hPa. Flusso massimo...
  • Página 88 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 7. Glossario Apnea Condizione caratterizzata dalla cessazione della respirazione spontanea. CPAP Auto Regola la pressione CPAP in modo automatico per migliorare il comfort del paziente, mediante il monitoraggio degli eventi di apnea e di russamento.
  • Página 89 Quando si utilizzano accessori opzionali attenersi sempre alle istruzioni allegate ai singoli articoli. AVVERTENZE! • Questo dispositivo dovrebbe essere usato solo con la maschera e gli accessori realizzati o raccomandati dalla BMC o con quelli raccomandati dal medico curante. L’uso di maschere e 7 / 35...
  • Página 90 • Quando lo strato isolante del cavo della sonda SpO è danneggiato, non collegare la sonda al paziente. • Si prega di contattare BMC per acquistare la scheda SD se necessario. 10. Funzioni di Sistema Indicatore dell’Umidificatore Schermo di Visualizzazione...
  • Página 91 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Fessura SD Card Porta di Comunicazione Presa CC Tappo del Filtro Fig. 10-2 Nome Funzione Fessura SD Card Inserire la SD card dentro questa fessura Collegare ad un apparecchio esterno (Nessun collegamento al Porta di Comunicazione...
  • Página 92 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 • Fumo di tabacco potrebbe causare accumulo di catrame all’interno del dispositivo, e portare al malfunzionalmento del dispositivo stesso. • L’aria deve poter scorrere liberamenteattorno al dispositivo perché esso possa funzionare correttamente. 11.2 Installazione del Filtro dell’Aria e del Tappo del Filtro (1) Attaccare il filtro dell’aria al tappo del filtro, come mostrato nella Fig.
  • Página 93 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 AVVERTENZE! • Il dispositivo è alimentato per l’uso quando il cavo e il connettore di alimentazione sono collegati. La Manopola mette il ventilatore in condizione On / Off. • Utilizzare il dispositivo a voltaggio di CA che supera i limiti stabiliti (vd. Sezione 5 “Consumo Energetico CA”) può...
  • Página 94 , il paziente dovrebbe osservare le seguenti istruzioni: - Utilizzare il tubo annesso e la mascherafornite dalla BMC. - Non indossare la maschera per più di pochi minuti quando il dispositivo non è in funzione. - Utilizzare solo maschere con fori di ventilazione. Non bloccare o tentare di sigillare i fori di ventilazione nell’apertura di esalazione.
  • Página 95 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 11.6 Inserimento della SD Card (Solo per il dispositivo dotato di Scheda SD) Inserire la SD card nella Fessura della SD card, come mostrato nella Fig. 11-6 Fessura della SD Card Fig. 11-6 Se la SD card è inserita correttamente, un simbolo che ne indica il corretto inserimento apparirà...
  • Página 96 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 11.7 Uso del Kit SpO Il Kit SpO consiste in una Sonda SpO , Adattatore, e Connettore, come mostrato nella Fig. 11-9. Sonda SpO Adattatore Connettore Fig. 11-9 11.7.1 Collegamento del Kit SpO al Dispositivo Principale (1) Tirare la Carta con Retro Adesivo via dal Piatto Base come indicato dall’icona a freccia...
  • Página 97 Sullo schermo del dispositivo principale apparirà allora l’Interfaccia Principale mostrata nella Fig. 11-14 (vale solo per E-20A-H-O), o l’Interfaccia Principale mostrata nella Fig. 11-15 (vale solo per E-20AJ-H-O). La saturazione dell’ossigeno nel sangue e il battito cardiaco del paziente possono esser chiaramente visualizzati durante il corso della terapia.
  • Página 98 • NON collegare al dispositivo alcun apparecchio ausiliario che non sia raccomandato dalla BMC o dal proprio medico. Se si avverte senso di fastidio al petto, respirazione affannosa, gonfiore di stomaco, o forte mal di testa durante l’uso del dispositivo, contattare immediatamente il proprio...
  • Página 99 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 12. Uso di Routine 12.1 Collegamento del Tubo Collegare il cavo di alimentazione, l’adattatore di alimentazione, e il tubo in modo appropriato secondo le istruzioni di Prima Impostazione (Capitolo 11). Collegare la maschera e il copricapo secondo le istruzioni del manuale d’uso per la maschera.
  • Página 100 13.1 Passi per Navigare nel Menù Paziente 13.1.1 Accesso all’Interfaccia Principale Collegare il cavo e l’adattatore di alimentazione in modo corretto. Sullo schermo appare l’Interfaccia Principale mostrata nella Fig. 13-1 (vale solo per E-20A-H-O), ol’Interfaccia Principale mostrata nella Fig. 13-2 (vale solo per E-20AJ-H-O). Fig. 13-1 Fig.
  • Página 101 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Impostazione viene allora visualizzata in blu, come mostrato nella Fig. 13-4. Fig. 13-4 13.1.4 Selezione delle Opzioni Ruotando la Manopola in senso orario, il cursore si muove verso il basso da un’opzione all’altra. Ruotandola in senso antiorario, il cursore si muove verso l’alto. Quando il cursore si trova su una certa opzione, premere la Manopola , e l’opzione verrà...
  • Página 102 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Fig. 13-7 13.1.7 Girare le Pagine Quando il cursore è su Tipo masch, l’ultima opzione mostrata nella Fig. 13-7, le restanti opzioni appariranno su una nuova pagina se si continua a ruotare la Manopola in senso orario, come mostrato nella Fig.
  • Página 103 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Fig. 13-11 Premere la Manopola per uscire dal Menù Paziente. Sullo schermo apparirà l’Interfaccia Principale mostrata nella Fig. 13-1 o nella Fig. 13-2. 13.2 Opzioni Menù Paziente Descrizioni Corrispondenti Opzioni Valori Descrizione Ci sono cinque livelli di umidità disponibili. Con l’aumentare della Spento, Umidificat.
  • Página 104 Tipo masch. Olive nas; di maschere. Se si scelgono maschere diverse dai tre tipi di Altro maschera della BMC, il paziente può identificare la maschera come altro L’iCode fornisce accesso ai dati di conformità del paziente iCode, durante un recente periodo di tempo. La modalità iCode QR...
  • Página 105 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 15. Pulizia e Disinfezione AVVERTENZE! • La pulizia regolare del dispositivo e dei suoi accessori è molto importante per la prevenzione di infezioni respiratorie. • Per evitare scosse elettriche, staccare sempre la spina dalla corrente prima di pulire il dispositivo.
  • Página 106 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 15.5 Pulizia del Tubo (1) Staccare il tubo dal dispositivo e dalla maschera prima di pulire. (2) Pulire il tubo in acqua calda contenente liquido detergente, poi sciacquarlo bene con acqua pulita. (3) Dopo la pulizia, asciugare all’aria il tuboin una zona fresca e ben ventilata, evitando la luce diretta del sole.
  • Página 107 • Se il dispositivo viene utilizzato quando la pressione atmosferica è diversa dai valori stabiliti (vd. Sezione 5), l’accuratezza dell’allarme di perdita potrebbe venirne influenzata. (1) Utilizzare la custodia da viaggio della BMC per trasportare dispositivo e accessori. Non metterli nel bagaglio imbarcato.
  • Página 108 19. Supporto Tecnico Si prega di contattare direttamente la BMC se si necessita del diagramma di circuito del dispositivo e della lista dei componenti per determinati scopi, come la manutenzione o il collegamento con altre apparecchiature.
  • Página 109 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 21. Soluzione dei Problemi La tabella seguente presenta i problemi più comuni che si possono verificare nel dispositivo, insieme alle soluzioni possibili. Se le azioni correttive proposte non risolvono il problema, contattare il proprio home care provider.
  • Página 110 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Contattare il proprio medico e fornitore dell’apparecchio. Utilizzare una maschera che non paziente è allergico è fatta con lattice di gomma materiale della maschera naturale. Mettere una garza tra la pelle e la maschera...
  • Página 111 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 21.2 Problemi Comuni nel Dispositivo e Relativo Soluzione Problema Possibile Causa Soluzione (i) Fare qualche respiro profondo La funzione di Auto On / Off indossando maschera, è abilitata dispositivo si avierà automaticamente Assicurarsi che il cavo di alimentazione, L’alimentazione...
  • Página 112 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 22. Requisiti EMC Direttive e dichiarazione del costruttore – emissioni elettromagnetiche Il dispositivo è destinato all’impiego nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’utilizzatore del dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. Prove di emissione Conformità...
  • Página 113 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Direttive e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica Il dispositivo è destinato all’impiego nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’utilizzatore del dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. Prova di Livello di prova...
  • Página 114 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Direttive e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica Il dispositivo è destinato all’impiego nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’utilizzatore del dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. Prova di Livello di prova Livello di Ambiente elettromagnetico –...
  • Página 115 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Si raccomanda di tenere a distanza di sicurezza qualsiasi dispositivo di comunicazione RF portatile e mobile L’apparecchio è progettato per funzionare in un ambiente elettromagnetico nel quale l’interferenza di radiazioni RF è controllata. Il cliente o l’utente dell’apparecchio possono contribuire ad evitare la creazione di interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima tra l’apparecchio e qualsiasi dispositivo di comunicazione RF portatile o...
  • Página 116 E-20A-H-O / E-20AJ-H-O Manuale Utente V2.3 Si raccomanda di tenere a distanza di sicurezza qualsiasi dispositivo di comunicazione RF L’apparecchio è progettato per funzionare in un ambiente elettromagnetico nel quale l’interferenza di radiazioni RF è controllata. Il cliente o l’utente dell’apparecchio possono contribuire ad evitare la creazione di interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima tra l’apparecchio e qualsiasi dispositivo di comunicazione RF portatile o mobile come...
  • Página 117 (3) mesi per tutti gli accessori, con decorrenza a partire dalla data di vendita da parte di BMC Medical Co., Ltd. al rivenditore. Se il prodotto non funziona conformemente alle specifiche fornite, BMC Medical Co., Ltd. provvederà a riparare o sostituire, a sua discrezione, il materiale o il componente difettoso.
  • Página 118 390400...

Este manual también es adecuado para:

E-20aj-h-o