Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sleep Apnea Therapy Device and Accessories
RESmart GII CPAP System
User Manual
English Español Italiano

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMC RESmart GII CPAP System

  • Página 1 Sleep Apnea Therapy Device and Accessories RESmart GII CPAP System User Manual English Español Italiano...
  • Página 2 User Manual Sleep Apnea Therapy Device and Accessories RESmart GII CPAP System E-20C-H-O / E-20CJ-H-O 0123...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Table of Contents 1. Symbols ........................1 1.1 Control Buttons ················································································ 1 1.2 Device Symbols ················································································ 1 2. Warning, Caution and Important Tip ................2 3. Intended Use ......................2 4. Contraindications ..................... 3 5.
  • Página 4 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 17. Transferring the Device to Another Patient ............. 25 18. Reordering ......................25 19. Technical Support ....................26 20. Disposal ......................26 21. Troubleshooting ....................26 21.1 Common Problems in Patients and Corresponding Solutions ······················· 27 21.2 Common Problems in the Device and Corresponding Solutions ···················...
  • Página 5: Symbols

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 1. Symbols 1.1 Control Buttons Ramp Button Mute Button Knob 1.2 Device Symbols Follow Instructions for Use Operating Instructions Type BF Applied Part (mask) Class II (Double Insulated) AC Power DC Power IP22 ≥ 12.5 mm Diameter, Dripping (15º tilted) Hot Surface No SpO Alarm...
  • Página 6: Warning, Caution And Important Tip

    Several accessories are available to make your OSA treatment with this device as convenient and comfortable as possible. To ensure that you receive the safe, effective therapy prescribed for you, use only BMC accessories. WARNINGS! • This device is intended for adult use only.
  • Página 7: Contraindications

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 4. Contraindications Studies have shown that the following pre-existing conditions may contraindicate the use of positive airway pressure therapy for some patients: Absolute Contraindications: pneumothorax, mediastinal emphysema; cerebrospinal fluid leak, traumatic brain injury, or pneumocephalus; shock caused by a variety of conditions before treatment;...
  • Página 8: Specifications

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 5. Specifications Device Size Dimensions: 170 mm × 180 mm × 118 mm, or 290 mm × 180 mm × 134 mm (with the humidifier) Weight: 1.5 kg, or 2.5 kg (with the humidifier) Product Use, Transport and Storage Operation Transport and Storage...
  • Página 9: Available Therapy

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Ramp The ramp time ranges from 0 to 60 minutes. Sound Pressure Level < 30 dB, when the device is working at the pressure of 10 hPa. Sound Power Level < 38 dB, when the device is working at the pressure of 10 hPa. Maximum Flow Test Pressures (hPa) Measured Pressure at the...
  • Página 10: Glossary

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 7. Glossary Apnea A condition marked by the cessation of spontaneous breathing. Auto Off When this feature is enabled, the device automatically discontinues therapy whenever the mask is removed. This feature is only available for E-20C-H-O. Auto On With this feature, the device automatically initiates therapy when you breathe into the mask.
  • Página 11: Model

    • This device should only be used with the mask and accessories manufactured or recommended by BMC or with those recommended by your prescribing physician. The use of inappropriate masks and accessories may affect the performance of the device and impair the effectiveness of therapy.
  • Página 12: System Features

    • When the insulation layer of the SpO probe cable is damaged, do not connect the probe to the patient. • Please contact BMC to buy the SD card if you need it. 10. System Features Fig. 10-1 Name Function Indicate the humidity level.
  • Página 13: First Time Setup

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 SD Card Slot Communications Port DC Inlet Filter Cap Fig. 10-2 Name Function SD Card Slot Insert the SD card into this slot Communications Connected to external equipment (Not for connection to the phone Port or computer) DC Inlet...
  • Página 14: Installing The Air Filter And Filter Cap

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 11.2 Installing the Air Filter and Filter Cap (1) Attach the air filter to the filter cap, as shown in Fig. 11-1. Air Filter Filter Cap Fig. 11-1 (2) Install the filter cap containing the air filter to the main device, as shown in Fig. 11-2. Fig.
  • Página 15: Assembling The Tube And Mask

    • If you are using a full-face mask (a mask covering both your mouth and nose), the mask must be equipped with a safety (entrainment) valve. • In order to minimize the risk of CO rebreathing, the patient should observe the following instructions: - Use the accompanying tube and mask provided by BMC. 11 / 35...
  • Página 16: Using Oxygen With The Device

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 - Do not wear the mask for more than a few minutes while the device is not operating. - Use only masks with vent holes. Do not block or try to seal the vent holes in the exhalation port.
  • Página 17: Connecting The Spo 2 Kit To The Main Device

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Fig. 11-7 If the SD card is inserted incorrectly or not inserted, a symbol indicating incorrect insertion or no SD card present will appear in the Main Interface on the screen of the device, as shown in Fig.
  • Página 18: Removing The Spo Kit From The Main Device

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Base Plate Adhesive-backed Paper Fig. 11-10 (2) Point the four holes of the Base Plate towards the four reference points on the back of the main device to properly stick the plate to the device, as shown in Fig. 11-11. Base Plate Fig.
  • Página 19 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Communications Port. The model of the SpO Kit is KS-CM01. The SpO Kit is calibrated to display FUNCTIONAL OXYGEN SATURATION. Attach its sensor to the patient's index finger or any other finger. The sampling rate of the SpO signal is about 50 Hz, and the update rate of the frame is 1 Hz.
  • Página 20: Using The H60 Heated Humidifier

    • DO NOT connect any ancillary equipment to this device unless recommended by BMC or your physician. If you suffer from chest discomfort, shortness of breath, stomach bloating, or severe headache when using the device, contract your physician or qualified medical personnel immediately.
  • Página 21: Using The Ramp Button

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 CAUTION! • Observe the water level of the water chamber before using the humidifier. Make sure there is sufficient water in the water chamber, and avoid heating the humidifier with an empty water chamber. 12.5 Using the Ramp Button Every time the Ramp Button is pressed, the pressure will drop to the initial pressure,...
  • Página 22: Accessing The Setup Interface

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Fig. 13-2 The first icon on the left side of the screen indicates the Main Interface, the second icon indicates the Initial Setup Interface, and the third icon indicates the iCode Interface. As you turn the Knob , the cursor switches among the three icons, and the interface displayed on the screen changes accordingly.
  • Página 23: Confirming Adjustments

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 indicating a lower humidity level. At this moment, the Humidifier option is still displayed in yellow, as shown in Fig. 13-5. Fig. 13-5 13.1.6 Confirming Adjustments Confirm your adjustment to an option by pressing the Knob .
  • Página 24 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Fig. 13-8 Press the Knob , the cursor jumps to the second icon on the left side of the screen. The screen displays the Initial Setup Interface, as shown in Fig. 13-9. Fig. 13-9 (2) Returning to the Main Interface Move the cursor to the Home option by turning the Knob , as shown in Fig.
  • Página 25: Options Of The Patient Menu And Corresponding Descriptions

    Pillow; When selecting masks other than the above three types of Other BMC masks, the patient can identify the masks as other iCode provides access to the patient's compliance data iCode, during a recent time period. The iCode QR mode displays...
  • Página 26: Alert

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 14. Alert Alert Message Description An audible alert will sound if the device is accidentally disconnected from power when it is delivering air. Note: Power Failure!!! (1) The alert will not sound if power failure occurs when the device is in standby state.
  • Página 27: Cleaning And Disinfection

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 15. Cleaning and Disinfection WARNINGS! • Regular cleaning of the device and its accessories is very important for the prevention of respiratory infections. • To avoid electric shock, always unplug the device before cleaning. •...
  • Página 28: Replacing The Air Filter

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 (2) Clean the tube in warm water which contains washing liquid, and then rinse it in clean water thoroughly. (3) After cleaning, air-dry the tube in a cool, well-ventilated area, and avoid direct sunlight. It takes approximately 30 minutes to completely air-dry the tube.
  • Página 29: Traveling With The Device

    • If the device is used when the atmospheric pressure is out of the stated range (See Section 5), the accuracy of the leakage alert will be affected. (1) Use the BMC carrying case to carry the device and accessories along with you. Do not put them in your checked baggage.
  • Página 30: Technical Support

    19. Technical Support Please contact BMC directly if you need the circuit diagram of the device and the list of components for certain purposes such as maintenance or connection to other equipment. BMC will provide the circuit diagram and / or other technical documents in whole or in part according to your needs.
  • Página 31: Common Problems In Patients And Corresponding Solutions

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 21.1 Common Problems in Patients and Corresponding Solutions Problem Possible Cause Solution (s) Increase the humidity setting The nose reacts to the airflow of the humidifier. Dry, cold, runny, and cold. Due to fast airflow, the Contact your physician, and and blocked nose;...
  • Página 32 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Turn humidity setting down, or raise the room temperature. When the humidifier is used, the Place the tube under the quilt, humidified air tends to condense or use the tube cover. Water in mask in the cold tube and mask if the Hang the tube loosely, and the room temperature is low...
  • Página 33: Common Problems In The Device And Corresponding Solutions

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 21.2 Common Problems in the Device and Corresponding Solutions Problem Possible Cause Solution (s) Take a few deep breaths with The Auto On / Off feature is the mask on, and the device will enabled start automatically Ensure that the power cord,...
  • Página 34: Emc Requirements

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 22. EMC Requirements Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic emissions The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the device should ensure that it is used in such an environment. Electromagnetic Environment - Emissions Test Compliance...
  • Página 35 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the device should make sure that it is used in such an environment. 60601 Compliance Electromagnetic...
  • Página 36 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the device should make sure that it is used in such an environment. Immunity IEC 60601 Compliance...
  • Página 37 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the device The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the device as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Página 38 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O User Manual V2.3 Recommended separation distances between wireless communications equipment The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between RF wireless communications equipment and the device as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Página 39: Limited Warranty

    (1) year for main device and three (3) months for all accessories from the date of sale by BMC Medical Co., Ltd. to the dealer. If the product fails to perform in accordance with the product specifications, BMC Medical Co., Ltd.
  • Página 40 Manual del Usuario Sleep Apnea Therapy Device and Accessories RESmart GII CPAP Sistema E-20C-H-O / E-20CJ-H-O 0123...
  • Página 41 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Tabla de Contenidos 1. Sí mbolos ···································································································· 1 1.1 Botones de Control ············································································· 1 1.2 Sí mbolos del Dispositivo ······································································· 1 2. Advertencias, Precauciones y Iconsejos Importantes ·············································· 2 3. Uso Previsto ······························································································· 2 4.
  • Página 42 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 17. Transferir el Dispositivo a Otro Paciente ··························································· 28 18. Reordering ······························································································· 28 19. Soporte Técnico ························································································ 28 20. Eliminación ······························································································ 28 21. Guí a para Solución de Problemas ··································································· 29 21.1 Problemas Comunes en los Pacientes y sus Correspondientes Soluciones ········ 29 21.2 Problemas Comunes en el Dispositivo y las Soluciones Correspondientes ·········...
  • Página 43: Símbolos

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 1. Símbolos Botones de Control Botón de Rampa Botó n de Silenciar Botón de Mando 1.2 Símbolos del Dispositivo Seguir las instrucciones de uso Instrucciones de funcionamiento Tipo BF (Máscara) Clase II (Doble Aislación) Alimentación AC Fuente de alimentación DC IP22...
  • Página 44: Advertencias, Precauciones Y Iconsejos Importantes

    Varios accesorios se encuentran disponibles para que su tratamiento de Apnea Obstructiva del Sueño con el dispositivo sea lo más conveniente y confortable posible. A los efectos de recibir una terapia segura y efectiva según le fue recetada, utilice solamente accesorios BMC. ¡ADVERTENCIAS! •...
  • Página 45: Contraindicaciones

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 4. Contraindicaciones Los estudios han demostrado que en algunos pacientes la terapia de presión positiva en ví as respiratorias puede estar contraindicada cuando existen previamente las siguientes condiciones: Contraindicaciones totales: neumotórax, enfisema mediastinal; fuga de lí quido cefalorraquí...
  • Página 46: Especificaciones

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 5. Especificaciones Tamañ o Dimensiones: 170 mm × 180 mm × 118 mm, 290 mm × 180 mm × 134 mm (con Humidificador) Peso: 1,5 kg, 2,5 kg (con Humidificador) Uso, Transporte y Almacenamiento del Equipo Operación Transporte y Almacenamiento Temperatura: 5°C a 35°C (41˚F a 95˚F)
  • Página 47: Disponible Terapias

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Rampa El tiempo de rampa va de 0 a 60 minutos. Sonido del Nivel de Presió n < 30 dB, Cuando el equipo está funcionando a una presión de 10 hPa. Nivel de potencia de sonido <...
  • Página 48: Glosario

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 7. Glosario Apnea Una condición marcada por la interrupción de la respiración. Auto Off Cuando esta función está activada, el dispositivo interrumpe automáticamente la terapia cuando se quita la máscara. Esta caracterí stica solo está disponible para E-20C-H-O. Encendido automá...
  • Página 49: Modelo

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Significa la unidad de tiempo "minute". Significa la unidad del tiempo "hour". yy mm dd / mm dd yy / dd mm yy Significa la fecha. 8. Modelo Descripció n del producto Presió n Contenido Modo de Modelo...
  • Página 50 • Este dispositivo sólo se debe utilizar con la máscara y accesorios fabricados o recomendados por BMC o con los recomendados por el médico que receta. El uso de máscaras y accesorios inapropiados puede afectar al rendimiento del dispositivo y poner en peligro la eficacia de la terapia.
  • Página 51: Características Del Sistema

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 10. Características Del Sistema Indicador del humidificador Pantalla indicadora Botón de silenciar Indicador de potencia Botón de mando Salida de aire Botón de Rampa Conector del humidificador Armazón (Opcional) Fig. 10-1 Nombre Funció n Indica el nivel de humedad.
  • Página 52: Ajuste Inicial

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Ranura de la tarjeta SD Puerto de comunicaciones Entrada DC Tapa del filtro Fig. 10-2 Nombre Funció n Ranura de la tarjeta SD Insertar la tarjeta SD en la ranura Conectado al equipo externo (No conectes al teléfono o Puerto de comunicaciones al ordenador) Entrada DC...
  • Página 53: Instalación Del Filtro De Aire Y De Su Tapa

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 • Para evitar la explosión, este dispositivo no debe ser utilizado en presencia de gases inflamables (por ejemplo, anestésicos). • El humo de tabaco puede causar acumulación de alquitrán dentro del dispositivo, dando lugar a un mal funcionamiento del dispositivo.
  • Página 54: Montaje Del Tubo Y La Máscara

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 ¡ADVERTENCIAS! • El dispositivo está encendido para usar cuando se conecta el cable de fuente de alimentación y el adaptador de fuente de alimentación. Al girar el Botón de Mando se enciende / apaga el ventilador.
  • Página 55: Uso De Oxigeno Con El Dispositivo

    , el paciente debe seguir las siguientes instrucciones: - Utilice el tubo adjunto y la máscara proporcionada por BMC. - No se debe usar la máscara durante más de unos pocos minutos, mientras que el dispositivo no está en funcionamiento.
  • Página 56: Insertar La Tarjeta Sd (Sólo Para El Equipo Que Incluye La Tarjeta Sd)

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 evitar el refluho del oxí geno del circuito del paciente al aparato cuando la unidad está cerrada. El fracaso de usar la válvula de presión podrí a causar un peligro de fuego. • No conectes el aparato con un origen no regulado o de alta presión. La presión del origen de oxí...
  • Página 57: Conexión Del Kit Spo 2 Al Dispositivo Principal

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Fig. 11-8 ¡PRECAUCIÒ N! • Para evitar la pérdida de datos o daños en la tarjeta SD, la tarjeta SD sólo puede ser removida después de que el dispositivo principal detiene la entrega de aire. 11.7 Uso del Kit SpO El kit SpO consiste en una Sonda SpO...
  • Página 58: Remoción Del Kit Spo 2 Del Dispositivo Principal

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Placa Base Fig. 11-11 (3) Apunte las dos Hebillas en la parte posterior del adaptador Kit SpO hacia las dos hebillas de la placa base, y empuje hasta que las dos unidades se ajusten en su lugar. Inserte el conector Kit SpO dentro del Puerto de Comunicaciones del dispositivo principal, como se muestra en la Fig.
  • Página 59: Uso Del Humidificador Térmico H60

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Si el kit de SpO se encuentra en un estado anormal, el valor de SpO estará en blanco. A continuación la pantalla del dispositivo principal, muestra la interfaz principal que se muestra en la Fig. 11-14. La saturación de oxí geno arterial y el pulso del paciente se pueden ver claramente en el transcurso de la terapia.
  • Página 60: Iniciar El Tratamiento

    • NO conecte un equipo auxiliar a este dispositivo a menos que sea recomendado por su médico o por BMC. Si usted sufre de molestias en el pecho, dificultad para respirar, hinchazón de estómago, dolor de cabeza intenso o cuando utiliza el dispositivo, contacte inmediatamente a su médico o personal médico calificado.
  • Página 61: Usar El Botón De Rampa

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 12.5 Usar el Botó n de Rampa Cada vez que se pulsa el Botó n de Rampa , la presión se reducirá a la presión inicial, y luego sube gradualmente a la presión de tratamiento prescrito de acuerdo con el tiempo de aumento preestablecido, con el fin de hacer que el paciente se duerma con facilidad.
  • Página 62: Navegación Por El Menú De Paciente

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 13. Navegació n por el Menú de Paciente 13.1 Pasos para la Navegació n por el Menú de Paciente 13.1.1 Acceso a la Interfaz Principal Conecte el cable de alimentación y el adaptador de alimentación correctamente. La pantalla muestra la interfaz principal que se muestra en la Fig.
  • Página 63: Seleccionar Las Opciones

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 13.1.4 Seleccionar las Opciones Al girar el Botó n de Mando a la derecha, el cursor se mueve hacia abajo de una opción a otra. A medida que gira hacia la izquierda, el cursor se mueve hacia arriba. Cuando el cursor se encuentra en una determinada opción, pulse el Botó...
  • Página 64: Salir Del Menú De Paciente

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 hacia la derecha, como se muestra en la Fig. 13-7. Fig. 13-7 Nota: estos son sí mbolos de pasar páginas. 13.1.8 Salir del Menú de Paciente (1) Volver a la interfaz de configuración inicial Mueva el cursor a la opción Atrá s girando el Botó...
  • Página 65: Opciones Del Menú Del Paciente Y Las Descripciones Correspondientes

    Máscara Almohada; Cuando se seleccionan máscaras diferentes a las anteriores Otros tres tipos de máscaras de BMC, el paciente puede identificar las máscaras como Otros iCode proporciona acceso a los datos de conformidad del iCode, paciente durante un periodo de tiempo reciente. El modo...
  • Página 66: Alerta

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 14. Alerta Mensajes de alerta Descripció n Sonara una alerta si el dispositivo se desconecta accidentalmente de la fuente de alimentación cuando el equipo está entregando aire. Nota: Falla de Enegia!!! (1) La alerta no sonará si el fallo de alimentación de energí a se produce cuando el dispositivo está...
  • Página 67: Limpieza Y Desinfección

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 15. Limpieza y Desinfecció n ¡ADVERTENCIAS! • Es muy importante la limpieza regular del equipo y de sus accesorios para prevenir las infecciones respiratorias. • Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. •...
  • Página 68: Limpieza Del Tubo

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 ¡PRECAUCIÒ N! • El dispositivo sólo se puede utilizar después de que la carcasa está seca, para que la humedad no entre en el dispositivo. 15.5 Limpieza del Tubo (1) Retire el tubo del dispositivo y la máscara antes de limpiarlo. (2) Limpie el tubo en agua caliente que contenga detergente y luego enjuague muy bien con agua limpia.
  • Página 69: Viajar Con El Dispositivo

    • Si el dispositivo se utiliza cuando la presión atmosférica está fuera del rango establecido (véase la sección 5), la exactitud de la alerta de fuga se verá afectada. (1) Utilice el maletí n de transporte BMC para llevar consigo el dispositivo y los accesorios. No lo ponga en un equipaje chequeado.
  • Página 70: Transferir El Dispositivo A Otro Paciente

    BMC proporcionará el esquema del circuito y / o otros documentos técnicos en su totalidad o parcialmente, de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 71: Guí A Para Solución De Problemas

    La tabla abajo listada incluye problemas comunes que el usuario puede tener con el dispositivo y posibles soluciones a esos problemas. En el caso que ninguna de las acciones correctivas solucionan el problema, contacte su distribuidor autorizado de BMC. 21.1 Problemas Comunes...
  • Página 72 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Póngase en contacto con su médico y proveedor de equipos. El paciente es alérgico a los Usa una máscara que no está hecha materiales de la mascarilla con gaucho látex natural. Coloque un revestimiento entre la piel y la máscara Gire para ajustar la humedad a menor, o subir la temperatura...
  • Página 73: Problemas Comunes En El Dispositivo Y Las Soluciones Correspondientes

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 21.2 Problemas Comunes en el Dispositivo y las Soluciones Correspondientes Problema Posible Causa Solució n (es) Tome algunas respiraciones La función de encendido / profundas con la máscara puesta, y apagado automático está dispositivo iniciará...
  • Página 74: Requisitos Emc

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 22. Requisitos EMC Guía y Declaració n del Fabricante – emisiones electromagnéticas El dispositivo está diseñado para ser utilizado en un campo electromagnético detallado a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurarse que el equipo sea utilizado en dicho campo.
  • Página 75 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Guía y declaració n del Fabricante – Inmunidad electromagnética EI dispositivo diseñado para ser utilizado en el campo electromagnético detallado a continuación.El usuario del dispositivo debe asegurar que el equipo sea utilizado en dicho campo.
  • Página 76: Distancia De Separació N Recomendada

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Guía y declaració n del Fabricante – Inmunidad electromagnética El dispositivo está diseñado para ser utilizado en el campo electromagnético detallado a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurar que el equipo sea utilizado en dicho campo.
  • Página 77 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Distancias de separació n recomendadas entre equipos de comunicació n por RF (radio frecuencia) portá tiles y mó viles y el dispositivo El dispositivo está diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF estén bien controladas.
  • Página 78 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 Distancias de separació n recomendadas entre equipos de comunicació n por RF inalámbrico (radio frecuencia) El dispositivo está diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF estén bien controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mí...
  • Página 79: Garantía Limitada

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manual del Usuario V2.3 23. Garantía Limitada BMC Medical Co., Ltd. Garantiza que el dispositivo el dispositivo debe estar libre de defectos de de mano de obra y materiales y funcionará de acuerdo con las especificaciones del producto por un periodo de un (1) año para unidad principal y tres (3) meses para todos los accesorios...
  • Página 80: Manuale Utente

    Manuale Utente Sleep Apnea Therapy Device and Accessories RESmart GII CPAP Sistema E-20C-H-O / E-20CJ-H-O 0123...
  • Página 81 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Indice 1. Simboli ........................1 1.1 Pulsanti di Comando ·········································································· 1 1.2 Simboli del Dispositivo ······································································· 1 2. Avvertenza, Attenzione e Suggerimento Importante ............ 2 3. Uso Previsto ......................2 4. Controindicazioni ..................... 3 5.
  • Página 82 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 16. Viaggiare con il Dispositivo ..................25 17. Trasferire il Dispositivo ad un Altro Paziente ............25 18. Nuove Ordinazioni ....................25 19. Supporto Tecnico ....................26 20. Smaltimento ......................26 21. Soluzione dei Problemi ..................27 21.1 Problemi Comuni nei Pazienti e Relativo Soluzione···································...
  • Página 83: Simboli

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 1. Simboli 1.1 Pulsanti di Comando Pulsante di Rampa Tasto Muto Manopola 1.2 Simboli del Dispositivo Seguire le Isruzioni per l’Uso Istruzioni Operative Parte applicata di tipo BF (maschera) Classe II (doppio isolamento) Potenza a CA Alimentazione CC IP22 Diametro ≥...
  • Página 84: Avvertenza, Attenzione E Suggerimento Importante

    Per rendere la cura dell’apnea ostruttiva nel sonno quanto più adatta e comoda possibile mediante il sistema dispositivo, sono disponibili diversi accessori. Per essere sicuri di ricevere una terapia sicura ed efficace si raccomanda di utilizzare solo gli accessori BMC. AVVERTENZE! •...
  • Página 85: Controindicazioni

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 IMPORTANTE! • Prima di utilizzare il sistema leggere attentamente il presente manuale dell’utente. Per eventuali domande sull'utilizzo del sistema rivolgersi all’home care provider o al proprio medico curante. 4. Controindicazioni Alcuni studi hanno dimostrato che le seguenti condizioni pregresse possono costituire una controindicazione per l’utilizzo di una terapia di pressione positiva delle vie aeree per alcuni pazienti: Controindicazioni assolute: pneumotorace, enfisema mediastinale;...
  • Página 86: Specifiche

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 5. Specifiche Dimensioni dell’apparecchio Dimensioni: 170 mm × 180 mm × 118 mm, 290 mm × 180 mm × 134 mm (con l’umidificatore riscaldato) Peso: 1,5 kg, 2,5 kg (con l’umidificatore riscaldato) Utilizzo, trasporto e stoccaggio del prodotto Utilizzo Trasporto e Stoccaggio Temperatura: da 5°C a 35°C (da 41˚F a 95˚F)
  • Página 87: Terapie Disponibili

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Livello di pressione sonora < 30 dB, quando l’apparecchio funziona a una pressione di 10 hPa. Livello di Potenza sonora < 38 dB, quando l’apparecchio funziona a una pressione di 10 hPa. Flusso massimo Pressione di prova (hPa) Pressione misurata alla Porta di Connessione del Paziente (hPa)
  • Página 88: Glossario

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 7. Glossario Apnea Condizione caratterizzata dalla cessazione della respirazione spontanea. Auto Off Quando questa funzione è abilitata l'apparecchio interrompe la terapia in modo automatico ogniqualvolta viene tolta la maschera. Questa funzione vale solo per E-20C-H-O. Auto On Con questa funzione, il dispositivo inizia automaticamente la terapia quando si respira dentro la maschera.
  • Página 89: Modello

    AVVERTENZE! • Questo dispositivo dovrebbe essere usato solo con la maschera e gli accessori realizzati o raccomandati dalla BMC o con quelli raccomandati dal medico curante. L’uso di maschere e accessori inappropriatipuò compromettere il funzionamento del dispositivo e ridurre l’efficacia della terapia.
  • Página 90: Funzioni Di Sistema

    • Quando lo strato isolante del cavo della sonda SpO è danneggiato, non collegare la sonda al paziente. • Si prega di contattare BMC per acquistare la scheda SD se necessario. 10. Funzioni di Sistema Fig. 10-1 Nome Funzione Indicare il livello di umidità.
  • Página 91: Prima Impostazione

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Fessura SD Card Porta di Comunicazione Presa CC Tappo del Filtro Fig. 10-2 Nome Funzione Fessura SD Card Inserire la SD card dentro questa fessura Collegare ad un apparecchio esterno (Nessun collegamento al Porta di Comunicazione telefono o al computer) Presa CC Presa per l’alimentazione CC...
  • Página 92: Installazione Del Filtro Dell'ARia E Del Tappo Del Filtro

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 • Fumo di tabacco potrebbe causare accumulo di catrame all’interno del dispositivo, e portare al malfunzionalmento del dispositivo stesso. • L’aria deve poter scorrere liberamenteattorno al dispositivo perché esso possa funzionare correttamente. 11.2 Installazione del Filtro dell’Aria e del Tappo del Filtro (1) Attaccare il filtro dell’aria al tappo del filtro, come mostrato nella Fig.
  • Página 93: Assemblaggio Del Tubo E Della Maschera

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 AVVERTENZE! • Il dispositivo è alimentato per l’uso quando il cavo e il connettore di alimentazione sono collegati. La Manopola mette il ventilatore in condizione On / Off. • Utilizzare il dispositivo a voltaggio di CA che supera i limiti stabiliti (vd. Sezione 5 “Consumo Energetico CA”) può...
  • Página 94: Utilizzo Dell'OSsigeno Con Il Dispositivo

    , il paziente dovrebbe osservare le seguenti istruzioni: - Utilizzare il tubo annesso e la mascherafornite dalla BMC. - Non indossare la maschera per più di pochi minuti quando il dispositivo non è in funzione. - Utilizzare solo maschere con fori di ventilazione. Non bloccare o tentare di sigillare i fori di ventilazione nell’apertura di esalazione.
  • Página 95: Inserimento Della Sd Card (Solo Per Il Dispositivo Dotato Di Scheda Sd)

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 11.6 Inserimento della SD Card (Solo per il dispositivo dotato di Scheda SD) Inserire la SD card nella Fessura della SD card, come mostrato nella Fig. 11-6. Fessura della SD Card Fig. 11-6 Se la SD card è inserita correttamente, un simbolo che ne indica il corretto inserimento apparirà nell’Interfaccia Principale sullo schermo del dispositivo, come mostrato nella Fig.
  • Página 96: Al Dispositivo Principale

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Sonda SpO Adattatore Connettore Fig. 11-9 11.7.1 Collegamento del Kit SpO al Dispositivo Principale (1) Tirare la Carta con Retro Adesivo via dal Piatto Base come indicato dall’icona a freccia in alto a sinistra della Fig. 11-10. Piatto Base Carta con Retro Adesivo Fig.
  • Página 97 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Gancio Fig. 11-13 Il Kit SpO è destinato ad essere utilizzato per il monitoraggio continuato, non-invasivodella saturazione funzionale di ossigeno arterioso (SpO ) e del battito cardiaco, in adulti di peso superiore a 40 kg. Il Kit SpO è...
  • Página 98: Utilizzo Dell'UMidificatore Riscaldato H60

    • NON collegare al dispositivo alcun apparecchio ausiliario che non sia raccomandato dalla BMC o dal proprio medico. Se si avverte senso di fastidio al petto, respirazione affannosa, gonfiore di stomaco, o forte mal di testa durante l’uso del dispositivo, contattare immediatamente il proprio...
  • Página 99: Regolazione Del Tubo

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 12.2 Regolazione del Tubo Sdraiarsi sul letto, e regolare il tubo in modo da essere liberi di muoversi se ci si gira nel sonno. Regolare la maschera e il copricapo fino a trovare una posizone comoda e fare in modo di non avere soffi d’aria negli occhi.
  • Página 100: Gestione Dell'INterfaccia Di Impostazione Iniziale

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Fig. 13-1 13.1.2 Gestione dell’Interfaccia di Impostazione Iniziale Dall’Interfaccia Principale mostrata nella Fig. 13-1, premere e tenere premuto il Pulsante di Rampa per tre secondi. Sullo schermo appare L’Interfaccia di Impostazione Iniziale del Menù Paziente, come mostrato nella Fig. 13-2. Fig.
  • Página 101: Regolazione Delle Opzioni

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Fig. 13-4 13.1.5 Regolazione delle Opzioni Regolare l’opzione ruotando la Manopola . Come mostrato nella Fig. 13-4, l’opzione Umidificat. è ora selezionata. Ruotando la Manopola in senso orario, la numerazione cresce, ad indicare un livello più alto di umidità. Ruotando la Manopola in senso anti-orario, la numerazione decresce, ad indicare un livello più...
  • Página 102: Uscita Dal Menu Paziente

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 13.1.8 Uscita dal Menu Paziente (1) Tornare alla Interfaccia di Impostazione Iniziale. Spostare il cursore sull’opzione Rit. ruotando la Manopola , come mostrato nella Fig. 13-8. Fig. 13-8 Premere la Manopola , il cursore passa alla seconda icona sul lato sinistro dello schermo Sullo schermo appare l’Interfaccia di Impostazione, come mostrato nella Fig.
  • Página 103: Opzioni Del Menù Paziente E Descrizioni Corrispondenti

    Se si Altro scelgono maschere diverse dai tre tipi di maschera della BMC, il paziente può identificare la maschera come altro L’iCode fornisce accesso ai dati di conformità del paziente iCode durante un recente periodo di tempo. La modalità iCode...
  • Página 104: Allarme

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 14. Allarme Messaggio di Descrizione Allarme Un allarme sonoro scatterànel caso in cuiil dispositivo venga accidentalmente disconnesso dall’alimentazione mentre emettendo aria. Nota: Alimentazione errata!!! (1) L’allarme non suonerà se la mancanza di alimentazione si verifica quando il dispositivo è...
  • Página 105: Pulizia Della Maschera E Del Copricapo

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 • Prima di pulire, verificare che il dispositivo sia stato staccato dalla presa della corrente, che il cavo di alimentazione sia stato scollegato, e che il serbatoio dell’acqua dell’umidificatore si sia raffreddato. Assicurarsi che la piastra di riscaldamento si sia raffreddata a temperatura ambiente, così...
  • Página 106: Sostituzione Del Filtro Dell'ARia

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 15.6 Sostituzione del Filtro dell’Aria (1) Aprire il tappo del filtro dell’aria per rimuovere il filtro dell’aria. (2) Inserire il nuovo filtro dell’aria nell’apposita zona e quindi rimettere a postoil tappo del filtro. ATTENZIONE! •...
  • Página 107: Viaggiare Con Il Dispositivo

    • Se il dispositivo viene utilizzato quando la pressione atmosferica è diversa dai valori stabiliti (vd. Sezione 5), l’accuratezza dell’allarme di perdita potrebbe venirne influenzata. (1) Utilizzare la custodia da viaggio della BMC per trasportare dispositivo e accessori. Non metterli nel bagaglio imbarcato.
  • Página 108: Supporto Tecnico

    19. Supporto Tecnico Si prega di contattare direttamente la BMC se si necessita del diagramma di circuito del dispositivo e della lista dei componenti per determinati scopi, come la manutenzione o il collegamento con altre apparecchiature.
  • Página 109: Soluzione Dei Problemi

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 21. Soluzione dei Problemi La tabella seguente presenta i problemi più comuni che si possono verificare nel dispositivo, insieme alle soluzioni possibili. Se le azioni correttive proposte non risolvono il problema, contattare il proprio home care provider. 21.1 Problemi Comuni nei Pazienti e Relativo Soluzione Problema Possibile Causa...
  • Página 110 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Contattare il proprio medico e fornitore dell’apparecchio. Utilizzare una maschera che Il paziente è allergico al materiale non è fatta con lattice di della maschera gomma naturale. Mettere una garza tra la pelle e la maschera Abbassare impostazioni...
  • Página 111: Problemi Comuni Nel Dispositivo E Relativo Soluzione

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 21.2 Problemi Comuni nel Dispositivo e Relativo Soluzione Problema Possibile Causa Soluzione (i) Fare qualche respiro profondo La funzione di Auto On / Off indossando maschera, è abilitata dispositivo si avierà automaticamente Assicurarsi che il cavo di alimentazione, L’alimentazione è...
  • Página 112: Requisiti Emc

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 22. Requisiti EMC Direttive e dichiarazione del costruttore – emissioni elettromagnetiche Il dispositivo è destinato all’impiego nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’utilizzatore del dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. Ambiente elettromagnetico – Prove di emissione Conformità...
  • Página 113: Ambiente Elettromagnetico

    E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Direttive e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica Il dispositivo è destinato all’impiego nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’utilizzatore del dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. Prova di Livello di prova Livello di Ambiente elettromagnetico immunità...
  • Página 114 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Direttive e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica Il dispositivo è destinato all’impiego nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’utilizzatore del dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. Prova di Livello di prova Livello di Ambiente elettromagnetico –...
  • Página 115 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Si raccomanda di tenere a distanza di sicurezza qualsiasi dispositivo di comunicazione RF portatile e mobile L’apparecchio è progettato per funzionare in un ambiente elettromagnetico nel quale l’interferenza di radiazioni RF è controllata. Il cliente o l’utente dell’apparecchio possono contribuire ad evitare la creazione di interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima tra l’apparecchio e qualsiasi dispositivo di comunicazione RF portatile o mobile (trasmettitore) come raccomandato, in funzione della potenza di uscita massima del...
  • Página 116 E-20C-H-O / E-20CJ-H-O Manuale Utente V2.3 Si raccomanda di tenere a distanza di sicurezza qualsiasi dispositivo di comunicazione RF L’apparecchio è progettato per funzionare in un ambiente elettromagnetico nel quale l’interferenza di radiazioni RF è controllata. Il cliente o l’utente dell’apparecchio possono contribuire ad evitare la creazione di interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima tra l’apparecchio e qualsiasi dispositivo di comunicazione RF portatile o mobile come raccomandato, in funzione della potenza di uscita massima del dispositivo di comunicazione.
  • Página 117: Garanzia Limitata

    (3) mesi per tutti gli accessori, con decorrenza a partire dalla data di vendita da parte di BMC Medical Co., Ltd. al rivenditore. Se il prodotto non funziona conformemente alle specifiche fornite, BMC Medical Co., Ltd. provvederà a riparare o sostituire, a sua discrezione, il materiale o il componente difettoso.
  • Página 118 390415...

Este manual también es adecuado para:

E-20c-h-oE-20cj-h-o