Página 1
M3150dn Guía del usuario Agosto de 2014 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 4514 Modelos:...
Página 2
Índice general Índice general Información de seguridad................5 Información acerca de la impresora.............7 Búsqueda de información sobre la impresora..................7 Selección de una ubicación para la impresora..................8 Configuraciones de la impresora.......................9 Uso del panel de control de la impresora....................10 Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo..........11 Configuración de impresora adicional............12 Instalación de opciones internas......................12 Instalación de hardware opcional......................17...
Página 3
Índice general Descripción de los menús de la impresora..........52 Lista de menús............................52 Menú Papel.............................53 Menú Informes............................61 Menú Red/puertos..........................62 Seguridad, menú.............................73 Menú Valores............................76 Menú Ayuda............................96 Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente.........97 Ahorro de papel y tóner..........................97 Ahorro de energía...........................98 Reciclaje..............................101 Asegurar la impresora................103 Uso de la función de bloqueo de seguridad..................103 Declaración de volatilidad........................103...
Página 4
Índice general Restauración de valores predeterminados de fábrica................116 Eliminación de atascos................117 Cómo evitar atascos..........................117 Descripción de los mensajes y las ubicaciones de los atascos..............118 [x] páginas atascadas, abrir la puerta frontal. [20y.xx].................120 [x] páginas atascadas, abrir la puerta trasera. [20y.xx].................123 [x] páginas atascadas, eliminar atasco en bandeja estándar.
Página 5
Información de seguridad Información de seguridad Conecte el cable de alimentación directamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra que tenga la potencia adecuada y que se encuentre cercana al dispositivo y sea de fácil acceso. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No utilice este producto con cables alargadores, regletas de varias tomas, cables alargadores de varias tomas u otros dispositivos de aumento de tensión o sistemas de alimentación ininterrumpida.
Página 6
Información de seguridad Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No corte, doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el cable de alimentación.
Página 7
• Diagnóstico y solución de problemas Información sobre la instalación y configu- Guía de accesibilidad de Lexmark: Esta guía está disponible en ración de las características de accesibi- http://support.lexmark.com. lidad de la impresora. Ayuda para utilizar el software de la Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación de software de la impresora...
Página 8
Información acerca de la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí La última información complementaria, Sitio web de asistencia de Lexmark: http://support.lexmark.com actualizaciones y asistencia al cliente: Nota: Seleccione su región o país y, a continuación, seleccione su producto para ver •...
Página 9
Información acerca de la impresora Lado derecho 110 mm (4,33 pulg.) Frontal 305 mm (12 pulg.) Lateral izquierdo 65 mm (2,56 pulg.) Atrás 100 mm (3,94 pulg.) Arriba 305 mm (12 pulg.) Configuraciones de la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado.
Página 10
Información acerca de la impresora Puerta de acceso de la placa de la controladora Alimentador multiuso de 100 hojas Bandeja estándar de 250 hojas Bandejas opcionales de 250 o 550 hojas Uso del panel de control de la impresora Utilice el/la Para Mostrar •...
Página 11
Información acerca de la impresora Utilice el/la Para Botón de flecha abajo Desplazarse hacia abajo. Botón Inicio Ir a la pantalla de inicio. Indicador Comprobar el estado de la impresora. Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinado estado o condición de la impresora.
Página 12
Configuración de impresora adicional Configuración de impresora adicional Instalación de opciones internas PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Página 13
Configuración de impresora adicional Acceso a la placa de la controladora PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Página 14
Configuración de impresora adicional Instalación de una tarjeta opcional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Página 15
Configuración de impresora adicional Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración. Advertencia—Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjera y en la placa del controlador. Nota: Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del controlador. Cierre la puerta de acceso de la placa del controlador.
Página 16
Configuración de impresora adicional Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque la superficie metálica de la impresora antes de tocar cualquier conector o componente electrónico de la placa controladora. Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del controlador.
Página 17
Configuración de impresora adicional Nota: Una vez que se hayan instalado las opciones de hardware y el software de la impresora, puede ser necesario agregar manualmente las opciones en el controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión.
Página 18
Configuración de impresora adicional Nota: Las bandejas opcionales están bloqueadas entre sí cuando se apilan. Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Encienda la impresora. Nota: Una vez se hayan instalado el software de la impresora y las opciones de hardware, puede que necesite añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión.
Página 19
Configuración de impresora adicional Asegúrese de que los siguientes elementos coinciden: • El símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora • El cable paralelo apropiado con el puerto paralelo. • El cable Ethernet adecuado con el puerto Ethernet. Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, un adaptador de red o la zona de la impresora que se muestra mientras se está...
Página 20
Configuración de impresora adicional Si es usuario de Macintosh, agregue la impresora. Nota: Obtenga la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión Para usuarios de Windows Abra la carpeta de impresoras.
Página 21
Configuración de impresora adicional Conexión en red Notas: • Adquiera primero un adaptador de red inalámbrica MarkNet N8352 antes de configurar la impresora en una red inalámbrica. Para obtener información sobre la instalación de un adaptador de red inalámbrica, consulte la hoja de instrucciones incluida con el adaptador.
Página 22
Configuración de impresora adicional • Método de seguridad: Dispone de cuatro opciones básicas como método de seguridad: – clave WEP si la red utiliza más de una clave WEP, introduzca entonces un máximo de cuatro en los espacios disponibles. Seleccione la clave actual de la red seleccionando Clave de transmisión WEP predeterminada. –...
Página 23
Configuración de impresora adicional En función del modelo de impresora, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • >Valores > >Red/Puertos > >Red [x] > >Red [x] Configuración > >Inalámbrica > >Configuración de conexión inalámbrica > • >Red/Puertos >Red [x] >Red [x] Configuración >Inalámbrica >Configuración de conexión inalámbrica Seleccione una configuración de conexión inalámbrica.
Página 24
Configuración de impresora adicional Copie el PIN de WPS de ocho dígitos. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP del punto de acceso en el campo de la dirección. Notas: • La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. •...
Página 25
Configuración de impresora adicional >Valores >Informes > >Página de valores de menú > Nota: Si aún no ha realizado ningún cambio en los valores de menú, en la página de valores de menú se mostrarán los valores predeterminados de fábrica. Los valores guardados de los menús sustituyen a los valores predeterminados como valores predeterminados del usuario.
Página 26
Carga de papel y material especial Carga de papel y material especial La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 117 “Almacenamiento del papel”...
Página 27
Carga de papel y material especial Para abrir el tope de papel, tire de él para que dé la vuelta hacia delante. Nota: Cierre el tope del papel cuando traslade la impresora a otro lugar. Carga de bandejas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado.
Página 28
Carga de papel y material especial Presione y deslice la lengüeta de la guía de anchura hasta colocarla en la posición correcta para el tamaño de papel que esté cargando. Presione y deslice la lengüeta de la guía de longitud hasta colocarla en la posición correcta para el tamaño de papel que esté...
Página 29
Carga de papel y material especial • Cuando cargue papel de tamaño legal, la guía de longitud se extenderá más allá de la base y dejará el papel expuesto al polvo. Para proteger el papel del polvo, puede adquirir por separado una cubierta antipolvo. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Página 30
Carga de papel y material especial Cargue la pila de papel. Notas: • Cargue los sobres o el papel fotográfico con la cara imprimible orientada hacia abajo cuando utilice papel reciclado o preimpreso. • Cargue el papel perforado con los orificios del borde superior mirando hacia la parte frontal de la bandeja. •...
Página 31
Carga de papel y material especial Introduzca la bandeja. En el panel de control de la impresora, defina el tipo y tamaño del papel en el menú Papel que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.
Página 32
Carga de papel y material especial Carga del alimentador multiuso Utilice el alimentador multiuso cuando imprima en distintos tamaños y tipos de papel o sobre papeles especiales, como cartulinas, transparencias, etiquetas de papel y sobres. También puede utilizarlo para trabajos de impresión de una sola página en papeles con cabecera.
Página 33
Carga de papel y material especial Presione la lengüeta que se encuentra en la guía de anchura izquierda, y luego mueva las guías en función del papel que esté cargando. Prepare el papel normal o el especial para la carga. •...
Página 34
Carga de papel y material especial Notas: • No fuerce el papel normal o especial al introducirlo en el alimentador multiuso. • Asegúrese de que el papel normal o especial no exceda el indicador de capacidad máxima de papel situado en las guías de papel.
Página 35
Carga de papel y material especial • Cargue el papel con cabecera hacia arriba, de modo que el borde superior de la hoja entre en la impresora en primer lugar. Para la impresión a dos caras (dúplex), cargue el papel con cabecera hacia abajo, de modo que el borde inferior de la hoja entre en la impresora en primer lugar.
Página 36
Carga de papel y material especial Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace y anulación de enlace de bandejas Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 37
Carga de papel y material especial Uso del panel de control de la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Menú Papel > >Nombres personalizados Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, introduzca un nombre de tipo de papel personalizado. Pulse Pulse Tipos personalizados y, a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha reemplazado el nombre personalizado.
Página 38
Carga de papel y material especial • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores >Menú Papel >Tipos personalizados. Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel. Nota: Papel es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados definidos por el usuario.
Página 39
Guía de papel y material especial Guía de papel y material especial Uso de papel especial Consejos de uso de cartulina La cartulina es un papel especial pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión.
Página 40
Nota: Utilice solo hojas de etiquetas de papel. No se admiten etiquetas de vinilo, tratadas químicamente o de dos caras. Para obtener información detallada sobre la impresión de etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide en http://support.lexmark.com. Al imprimir en etiquetas: •...
Página 41
Guía de papel y material especial Sugerencias para el uso de transparencias • Imprima una página de muestra en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. • Cargue las transparencias desde la bandeja estándar o el alimentador multiuso. •...
Página 42
Guía de papel y material especial Nivel de humedad La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora para cargar el papel correctamente. Deje el papel en su embalaje original hasta el momento de utilizarlo. De esta forma, se limita la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento.
Página 43
De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Uno de los métodos es usar papel reciclado. Otro es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel. Lexmark dispone de equipos adecuados para ayudar a sus clientes a minimizar los residuos derivados de la impresión y copia.
Página 44
(16 libras). • Formularios o documentos que consten de varias partes Para más información sobre Lexmark, consulte www.lexmark.com. Puede encontrar información general sobre sostenibilidad en el vínculo Sostenibilidad Medioambiental. Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: •...
Página 45
Guía de papel y material especial Tamaño del papel Bandeja estándar Bandeja estándar Alimentador Modo dúplex opcional de 250 ó 550 &multiuso hojas 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas) 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas) 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas) JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulgadas) Carta...
Página 46
Guía de papel y material especial Tamaño del papel Bandeja estándar Bandeja estándar Alimentador Modo dúplex opcional de 250 ó 550 &multiuso hojas Sobre C5 162 x 229 mm (6,4 x 9 pulgadas) Sobre B5 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulgadas) Otro sobre 229 x 356 mm (9 x 14 pulgadas) Este valor de tamaño da un formato a la página de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) a menos que sea la aplicación de software la...
Página 47
Guía de papel y material especial Tipo de papel Bandeja de 250 o 550 hojas Alimentador &multiuso Modo dúplex Papel ligero Papel pesado Áspero/Algodón Se admite el uso esporádico de etiquetas de papel de una sola cara diseñadas para impresoras láser. Se recomienda imprimir 20 páginas de etiquetas de papel o menos al mes.
Página 48
Imprimiendo Imprimiendo Impresión de un documento Impresión de documentos En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Envíe el trabajo de impresión: Para usuarios de Windows Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
Página 49
Ajuste la intensidad del tóner y pulse Impresión desde un dispositivo móvil Para descargar una aplicación de impresión compatible con dispositivos móviles, visite www.lexmark.com/mobile. Nota: También puede conseguir las aplicaciones de impresión móvil del fabricante de su dispositivo móvil. Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos...
Página 50
Imprimiendo En la página de inicio de la impresora, libere el trabajo de impresión. • Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta: Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario >Trabajos confidenciales > escriba el PIN >Imprimir • Para otros trabajos de impresión, navegue hasta: Trabajos retenidos >...
Página 51
Imprimiendo Para usuarios de Macintosh En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora. En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.
Página 52
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página de valores de menú NIC activo Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Red estándar Conf. multiuso Página configuración de red Informes Sustituir tamaño Lista Perfiles...
Página 53
Descripción de los menús de la impresora Menú Papel Menú Origen predeterminado Utilice Para Origen predeterminado Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Papel manual •...
Página 54
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño del alimentador multiuso Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Notas: • Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. JIS B5 •...
Página 55
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño papel manual Especificar el tamaño de papel que se va a cargar manualmente. Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeter- minado de fábrica internacional. JIS B5 Carta Legal...
Página 56
Descripción de los menús de la impresora Menú Configurar multiuso Utilice Para Configurar multiuso Determina cuándo selecciona la impresora el papel del alimentador multiuso. Cassette Notas: Manual • Cassette es el valor predeterminado de fábrica. Cassette configura el alimentador multiuso como el Primero origen de papel automático.
Página 57
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura alta calidad Especificar la textura relativa del papel Bond cargado. Suave Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura sobres Especificar la textura relativa de los sobres cargados. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 58
Descripción de los menús de la impresora Menú Peso del papel Utilice Para Peso normal Especificar el peso relativo del papel normal cargado. Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Pesado Peso cartulina Especificar el peso relativo del cartón cargado. Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 59
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Peso color Especificar el peso relativo del papel a color cargado. Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Pesado Peso ligero Especificar que el peso del papel preimpreso cargado es ligero. Ligero Peso pesado Especificar que el peso del papel preimpreso cargado es pesado.
Página 60
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Carga ligera Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Ligero como tipo de papel. Dúplex Desactivado Carga pesada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Pesado como tipo de papel.
Página 61
Descripción de los menús de la impresora Configuración universal, menú Utilice Para Unidades de medida Identificar las unidades de medida. Pulgadas Notas: Milímetros • Pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. • Milímetros es el valor predeterminado de fábrica internacional. Anchura vertical Definir la anchura vertical.
Página 62
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Lista Perfiles Imprimir una lista de perfiles almacenados en la impresora. Nota: Este elemento de menú solo aparece cuando LDSS está activado. Imprimir fuentes Imprimir un informe de todas las fuentes disponibles para el idioma de impresora definido actualmente. Fuentes PCL Nota: Hay disponible una lista separada para las emulaciones PCL y PostScript.
Página 63
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta PS SmartSwitch Establecer la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Activado Desactivado Notas: • Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 64
Descripción de los menús de la impresora Menú Informes Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Menú Red/Puertos >Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >Informes • Menú Red/Puertos >Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >Informes Utilice Para Imprimir página de configu-...
Página 65
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Dirección IP Visualizar o cambiar la dirección TCP/IP actual. Nota: La configuración manual de la dirección IP desactiva Activar DHCP y Activar IP automática. También desactiva Activar BOOTP y Activar RARP en los sistemas compatibles con BOOTP y RARP.
Página 66
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Activar HTTPS Visualizar o cambiar la configuración de HTTPS actual. Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Menú IPv6 Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: •...
Página 67
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Wi-Fi, configuración protegida Establecer una red inalámbrica y activar la seguridad de la red. Método de botones de Notas: pulsación de inicio • El método de botones de pulsación de inicio conecta la impresora a una red inalámbrica Método PIN de inicio al pulsar los botones de la impresora y el punto de acceso (encaminador inalámbrico) en un periodo de tiempo determinado.
Página 68
Descripción de los menús de la impresora Menú USB estándar Utilice Para PCL SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeter- Activado minado de la impresora.
Página 69
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia de Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de imprimir. trabajos Notas: Desactivada • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. Activada • El valor Activada almacena trabajos en el disco duro de la impresora.
Página 70
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje prede- Activado terminado de la impresora.
Página 71
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Protocolo Especificar el protocolo del puerto paralelo. Estándar Notas: Fastbytes • El valor predeterminado de fábrica es Fastbytes. Proporciona compatibilidad con la mayoría de los puertos paralelos existentes y es el valor recomendado. •...
Página 72
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Dirección de respuesta Especificar una dirección de respuesta de hasta 128 caracteres en el correo electrónico enviado por la impresora. Utilizar SSL Establecer la impresora para que utilice SSL para conseguir una mayor seguridad al conectarse al servidor SMTP.
Página 73
Descripción de los menús de la impresora Seguridad, menú Menú Otros valores de seguridad Utilice Para Restricciones de conexión Establecer un límite para el tiempo y el número de intentos de conexión fallidos en el panel de control de la impresora antes de que se bloqueen todos los usuarios. Intentos fallidos de conexión* Límite de tiempo de intentos Notas:...
Página 74
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Caducidad de trabajo confidencial Limita el período de tiempo que un trabajo de impresión confidencial permanece en la impresora antes de eliminarse. Desactivado 1 hora Notas: 4 horas • Si el valor de "Caducidad de trabajo confidencial" se ha modificado mientras los 24 horas trabajos de impresión confidenciales se encuentran en la memoria RAM o en el disco 1 semana...
Página 75
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Configurar registro Especificar si se crean registros de auditoría y cómo se crean. Permitir auditoría Notas: Sí • Activar auditoría determina si se graban los eventos en el registro de auditoría seguro y el registro del sistema remoto.
Página 76
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Zona horaria Seleccionar la zona horaria. [lista de zonas horarias] Nota: El valor predeterminado de fábrica es GMT para modelos de impresora sin pantalla táctil. Adoptar automáticamente el Definir la impresora para utilizar las horas de inicio y fin del horario de verano o invierno asociadas horario de verano a la configuración de zona horaria de la impresora.
Página 77
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Eco Mode Minimizar el consumo de energía, papel o papel especial. Desactivado Notas: Energía • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Esta opción restablece la Energía/papel impresora a los valores predeterminados de fábrica. Papel •...
Página 78
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaños de papel Especifique la unidad de medida para los tamaños de papel. Estados Unidos Notas: Métrico • El valor predeterminado de fábrica es US. • La configuración inicial se determina por la selección de su país o región en el asistente de configuración inicial.
Página 79
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Personaliza la información mostrada para determinados menús. Información mostrada (continuación) Atasco de papel Seleccione de entre las siguientes opciones: Cargar papel Mostrar Sí Errores de servicio Mensaje a mostrar Predeterminado Alternativo Predeterminado [entrada de texto] Alternativo...
Página 80
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Establece el volumen de audio de los botones. Comentarios de audio Botón Respuesta Notas: Activado • El valor predeterminado de fábrica para el botón Respuesta es Activado. Desactivado • El valor predeterminado de fábrica para Volumen es 5. Volumen 1–10 Especificar si se muestran marcadores desde el área de trabajos en espera.
Página 81
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempos de espera Imprimir un trabajo con la pantalla apagada. Imprimir con la pantalla apagada Nota: Mostrar cuando la impresión es el valor predeterminado de fábrica. Permitir impr. con la pantalla apagada Mostrar cuando la impresión Tiempos de espera...
Página 82
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempos de espera Definir la cantidad de tiempo en segundos que espera la impresora hasta que intervenga un usuario para retener los trabajos que precisan recursos no disponibles. A conti- Tiempo de espera de retención de nuación, continúa imprimiendo el resto de trabajos de la cola de impresión.
Página 83
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Mantener pulsado el botón Reposo Determine cómo reacciona la impresora si se mantiene pulsado el botón de suspensión mientras esta se encuentra inactiva. No hacer nada Suspensión Nota: El valor predeterminado de fábrica es No hacer nada. Hibernar Predeterminados Utilice los valores predeterminados de fábrica de la impresora.
Página 84
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Encuadernación a doble cara Definir la vinculación para las páginas a dos caras en relación con la orientación del papel. Borde largo Notas: Borde corto • Borde largo es el valor predeterminado de fábrica. El valor Borde largo asume que la encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo en vertical y lado superior en horizontal).
Página 85
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Origen hoja separación Especificar el origen del papel para las hojas de separación. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. • Desde el menú Papel, Configurar multiuso se debe definir en Cassette para que aparezca Alimentador multiuso como un valor de menú.
Página 86
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Guardar recursos Especificar cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almacenadas en la memoria RAM, o si la impresora recibe un trabajo de impresión que necesite más memoria de la dispo- Activado nible.
Página 87
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Hojas de separación Especificar si insertar hojas de separación en blanco. Desactivado Notas: Entre copias • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Entre trabajos • El valor Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de Entre páginas impresión si la opción Clasificar se define en (1,1,1) (2,2,2).
Página 88
Descripción de los menús de la impresora Menú Calidad Utilice Hasta Resolución impresión Especifique la resolución de la salida impresa en puntos por pulgada. 300 ppp Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica. 600 ppp 1200 ppp Calidad de imagen 1200 Calidad de imagen 2400 Realce de píxeles Permite imprimir más píxeles en grupos para mayor claridad, para mejorar la impresión horizontal o...
Página 89
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Frecuencia de registro de recuento Establecer la frecuencia con la que se crea un archivo de registro. Diaria Nota: El valor predeterminado de fábrica es Mensualmente. Semanalmente Mensualmente Acción de registro al final de frecuencia Establecer el modo en el que responde la impresora cuando se supera el umbral de frecuencia.
Página 90
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Prefijo de archivo de registro Especificar el prefijo que desea para el nombre del archivo de registro. Nota: El nombre de host actual definido en el menú TCP/IP se utiliza como el prefijo de archivo de registro predeterminado. Menú...
Página 91
Descripción de los menús de la impresora Menú XPS Utilice Para Imprimir pág. error Imprimir una página con la información de los errores, incluidos los errores de marcado XML. Desactivado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Activado Menú PDF Utilice Para Ajustar a ventana...
Página 92
Descripción de los menús de la impresora Menú Emulación PCL Utilice Para Origen de fuente Defina el conjunto de fuentes que se utiliza en el menú Fuente. Residentes Notas: Descargar • "Residente" es el valor predeterminado de fábrica. “Residente” muestra el conjunto Flash de fuentes predeterminado de fábrica cargado en la memoria RAM.
Página 93
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores de Emulación PCL Especificar el número de líneas que se imprimen en cada página. Líneas por página Notas: 1–255 • 60 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 64 es el valor predeterminado internacional.
Página 94
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Renumerar bandeja Visualizar el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimentador. Ver predeterminados de fábrica Alim mult pred=8 Bandeja1 predet.=1 Bandeja2 predet.=4 Bandeja3 predet.=5 Bandeja 4 predet.=20 Bandeja 5 predt. = 21 Sobre predt.
Página 95
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño de fuente Definir el tamaño de fuente predeterminado para documentos HTML. 1–255 pt Notas: • 12 pt es el valor predeterminado de fábrica. • El tamaño de fuente se puede aumentar en incrementos de 1 punto. Escala Ajustar el tamaño de la fuente predeterminada para documentos HTML.
Página 96
Descripción de los menús de la impresora Menú Ayuda Elemento de menú Descripción Imprimir todas las guías Imprime todas las guías. Calidad de impresión Proporciona información sobre la solución de problemas de calidad de impresión. Guía de impresión Proporciona información sobre la carga de papel y otro papel especial. Guía de papel Proporciona una lista de los tamaños de papel admitidos en las bandejas y los alimentadores.
Página 97
Uso de papel reciclado Como una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinas para su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecua a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina”...
Página 98
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Ahorro de energía Uso del modo ecológico Utilice el modo ecológico para seleccionar rápidamente una o varias formas de reducir el impacto medioambiental de su impresora. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores >Valores >...
Página 99
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Ajuste del modo de suspensión En el panel de control del escáner, navegue hasta: >Valores > >Valores > >Valores generales > >Tiempos de espera > >Modo de suspensión > En el campo del modo de suspensión, seleccione el número de minutos que desee que la impresora espere hasta entrar en modo de suspensión.
Página 100
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Uso del panel de control de la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Valores > >Valores generales > >Tiempos de espera > >Tiempo de espera de hibernación >...
Página 101
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
Página 102
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Para devolver los cartuchos de Lexmark para su reutilización o reciclaje, siga las instrucciones que vienen con su impresora o con el cartucho y utilice la etiqueta de envío prepago. También puede hacer lo siguiente: Vaya a www.lexmark.com/recycle.
Página 103
Asegurar la impresora Asegurar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Conecte un bloqueo de seguridad compatible con la mayoría de portátiles en la ubicación que se muestra para asegurar la impresora en su sitio. Declaración de volatilidad Su impresora contiene varios tipos de memoria capaces de almacenar configuración de red y dispositivos, así...
Página 104
Para obtener más información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark. Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener información adicional: Vaya a www.lexmark.com...
Página 105
Solicitud de suministros Para realizar pedidos de suministros en Estados Unidos, póngase en contacto con Lexmark en ell 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, vaya a www.lexmark.com...
Página 106
Mantenimiento de la impresora Solicitud de un cartucho de tóner Notas: • El rendimiento aproximado del cartucho se basa en un nivel de cobertura por página de alrededor del 5%. • Una cobertura de impresión extremadamente baja durante períodos prolongados puede afectar negativamente al rendimiento real.
Página 107
Mantenimiento de la impresora Almacenamiento de suministros Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización. No exponga los suministros a: • Luz directa del sol •...
Página 108
Mantenimiento de la impresora Extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca. Desembale el cartucho de tóner y quite el material de embalaje. Agite el nuevo cartucho para redistribuir el tóner. Para introducir el cartucho de tóner en la impresora, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
Página 109
Mantenimiento de la impresora Sustitución de la unidad de imagen Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal. Extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca. Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.
Página 110
Mantenimiento de la impresora Desembale la unidad de imagen y agítelo. Quite el material de embalaje de la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión. Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor.
Página 111
Mantenimiento de la impresora Para introducir el cartucho de tóner en la impresora, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora. Cierre la puerta frontal. Traslado de la impresora Antes de desplazar la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: •...
Página 112
Mantenimiento de la impresora Desplazamiento de la impresora a otra ubicación La impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las siguientes precauciones: • Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, este debe tener una superficie capaz de abarcar toda el área de la impresora.
Página 113
Administración de la impresora Administración de la impresora Comprobación de la pantalla virtual Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Página 114
Administración de la impresora Notas: • Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores >Valores de impresión >Notificaciones de suministros.
Página 115
Administración de la impresora Notas: • Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Copiar valores de impresora.
Página 116
Administración de la impresora Comprobación del estado de suministros y piezas Cuando se necesita un consumible de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla de la impresora. Comprobación del estado de piezas y suministros en el panel de control de la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Estado/Suministros >...
Página 117
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Si selecciona adecuadamente tanto el papel como el material especial y los carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos de papel. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo. Advertencia—Posibles daños: no utilice nunca una herramienta para eliminar un atasco. Si lo hace, puede dañar el fusor de forma permanente.
Página 118
Eliminación de atascos • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están demasiado ajustados al papel ni a los sobres.
Página 119
Eliminación de atascos Notas: • Cuando la asistencia al atasco esté activada, la impresora desecha automáticamente hojas en blanco o páginas con impresiones parciales a la bandeja estándar cuando se haya retirado la página atascada. Compruebe la pila de impresiones para ver las páginas descartadas. •...
Página 120
Eliminación de atascos [x] páginas atascadas, abrir la puerta frontal. [20y.xx] PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de lesión por contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla. Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
Página 121
Eliminación de atascos Coloque la unidad de imagen sobre una superficie plana y lisa. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión. Levante la solapa verde situada en la parte frontal de la impresora.
Página 122
Eliminación de atascos Para introducir la unidad de imagen, alinee las flechas de los carriles laterales de la unidad con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora y, a continuación, introduzca la unidad de imagen en la impresora. Para introducir el cartucho de tóner, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora y, a continuación, introduzca el cartucho en la impresora.
Página 123
Eliminación de atascos [x] páginas atascadas, abrir la puerta trasera. [20y.xx] Abra la puerta frontal. Baje suavemente la puerta posterior inferior. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de lesión por contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Página 124
Eliminación de atascos Cierre la puerta posterior. En el panel de control de la impresora, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco y pulse Aceptar > para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [x] páginas atascadas, eliminar atasco en bandeja estándar.
Página 125
Eliminación de atascos [x] páginas atascadas, retirar la bandeja 1 para limpiar el dúplex. [23y.xx] PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de lesión por contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla. Extraiga la bandeja completamente.
Página 126
Eliminación de atascos Introduzca la bandeja. En el panel de control de la impresora, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco y pulse Aceptar > para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [x] páginas atascadas, abrir bandeja [x]. [24y.xx] Extraiga la bandeja completamente.
Página 127
Eliminación de atascos Introduzca la bandeja. En el panel de control de la impresora, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco y pulse Aceptar > para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [x] páginas atascadas, desatascar alimentador manual. [25y.xx] En el alimentador multiuso, sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Página 128
Eliminación de atascos Vuelva a cargar el papel en el alimentador multiuso. Nota: Asegúrese de que la guía del papel roce ligeramente el borde de la hoja. En el panel de control de la impresora, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco y pulse Aceptar > para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Página 129
Solución de problemas Solución de problemas Descripción de los mensajes de la impresora [88.xy] Cartucho bajo Puede que tenga que solicitar un cartucho de tóner. Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [88.xy] Cartucho casi agotado Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Página 130
Solución de problemas Cambiar [origen de papel] a [tamaño de papel] cargar [orientación] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos de la bandeja, y pulse en el panel de control de la impresora. Nota: Asegúrese de que se especifican los valores de tamaño y tipo de papel en el menú...
Página 131
Solución de problemas [51] Flash defectuosa detectada Realice al menos una de las acciones siguientes: • Sustituya la tarjeta de memoria flash defectuosa. • En el panel de control de la impresora, pulse para ignorar el mensaje y continuar con la impresión. •...
Página 132
Solución de problemas • Asegúrese de que se especifican el tamaño y el tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora. • Compruebe que el tamaño de papel está configurado correctamente. Por ejemplo, si el tamaño del alimentador multiuso se ha definido como Universal, asegúrese de que el papel es lo suficientemente grande para los datos que se están imprimiendo.
Página 133
Solución de problemas [37] Memoria insuficiente, algunos trabajos en espera no se restaurarán Realice una de las siguientes acciones: • En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje. • Borre otros trabajos en espera para liberar memoria de impresora adicional. Cargar [origen del papel] con [cadena personalizada] [orientación de papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 134
Solución de problemas Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño. •...
Página 135
[80.xy] Kit de mantenimiento casi agotado Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y, a continuación, informe del mensaje.
Página 136
Nota: El tipo de consumible puede ser un cartucho de tóner o una unidad de imagen. La impresora ha detectado un consumible o una pieza instalada en la impresora que no es de Lexmark. La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con suministros y piezas originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen.
Página 137
Nota: Si no tiene un cartucho de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. [42.xy] Sustituir el cartucho, la región de la impresora no coincide Instale un cartucho de tóner que coincida con el número de región de la impresora. La x es el valor de la región de la...
Página 138
Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. [80.xy] Sustituir kit de mantenimiento, 0 páginas restantes aproximadas Hay programadas tareas de mantenimiento para la impresora. Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com...
Página 139
Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. • Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com. [56] Puerto paralelo estándar desactivado •...
Página 140
Solución de problemas [58] Demasiadas opciones flash instaladas Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Retire la memoria flash sobrante. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. Vuelva a encender la impresora.
Página 141
Solución de problemas Solución de problemas de la impresora • “Problemas básicos de la impresora” en la página 141 • “Problemas de opciones” en la página 143 • “Problemas de alimentación del papel” en la página 145 Problemas básicos de la impresora La impresora no responde Acción Sí...
Página 142
Solución de problemas Acción Sí Paso 6 Encienda o restablezca Vaya al paso 7. el interruptor. Asegúrese de que la toma de corriente no se desconecta mediante ningún tipo de interruptor. ¿La toma de corriente se desconecta mediante algún tipo de interruptor? Paso 7 Conecte el cable de Vaya al paso 8.
Página 143
Solución de problemas La pantalla de la impresora está en blanco Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Pulse el botón de suspensión en el panel de control de la impresora. ¿Aparece el mensaje Lista en el panel de control de la impresora? Paso 2 El problema se ha Apague la impresora y, a...
Página 144
Solución de problemas Problemas de bandeja Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Abra la bandeja y pruebe una o varias de las siguientes acciones: • Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos. •...
Página 145
Solución de problemas Problemas de alimentación del papel El papel se atasca frecuentemente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: •...
Página 146
Solución de problemas Las páginas atascadas no se vuelven a imprimir Acción Sí El problema se ha Póngase en contacto con Active la recuperación de atascos. solucionado. atención al cliente. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores >Valores generales >Recuperación de impresión >Recupe- ración de atasco Seleccione Activado o Automático y, a continuación, pulse...
Página 147
Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte “Instalación de la impresora” en la página Nota: El software de la impresora está disponible en http://support.lexmark.com. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen?
Página 148
Solución de problemas Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos retenidos no se imprimen Nota: los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si la impresora necesita más memoria para procesar trabajos retenidos adicionales. Acción Sí...
Página 149
Solución de problemas El trabajo de impresión tarda más de lo esperado Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Cambiar los valores medioambientales de la impresora. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores >Valores generales Seleccione Modo económico o Modo silencioso y, a continuación, selec- cione Desactivado.
Página 150
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Vaya al paso 3. solucionado. En el menú Papel del panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 151
Solución de problemas Acción Sí El problema se ha Póngase en contacto con En el panel de control de la impresora, defina el tipo y el tamaño del papel solucionado. atención al cliente. desde el menú Papel para que coincidan con el papel cargado en las bandejas que se van a enlazar.
Página 152
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Compruebe si el archivo original tiene saltos de página manuales. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿El archivo se ha impreso correctamente? Problemas de calidad de impresión Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales Acción...
Página 153
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el papel cargado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Está...
Página 154
Solución de problemas Imágenes borrosas en las impresiones Leading edge A B C D A B C D A B C D A B C D Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Cargue en la bandeja papel de tipo y peso Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos.
Página 155
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. En el menú Calidad del panel de control de la impresora, disminuya la intensidad del tóner. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 156
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones siguientes: En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tamaño del papel para que coincida con el papel cargado en la bandeja. •...
Página 157
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención. solucionado. Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 158
Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. http://support.lexmark .com o con su represen- ¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión? tante de servicios. Defectos repetitivos en las impresiones Acción...
Página 159
Solución de problemas La impresión es demasiado oscura Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad del panel de control de la impresora, reduzca la inten- sidad del tóner. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 160
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Vaya al paso 6. El problema se ha solucionado. Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 161
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 En el panel de control de Vaya al paso 5. la impresora, en el menú Compruebe que los acabados del papel no sean ásperos ni rugosos. Textura del papel, cambie el valor de la ¿Está...
Página 162
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Asegúrese de que no queden restos de material de embalaje en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Asegúrese de que el material de embalaje se haya extraído correcta- mente de la unidad de imagen.
Página 163
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención. solucionado. Compruebe si la impresión se efectúa en el papel que admite la impresora. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue estando sesgada la impresión? La impresora imprime páginas completamente negras Acción Sí...
Página 164
Solución de problemas Líneas horizontales a trazos en las impresiones ABCDE ABCDE ABCDE Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique la bandeja o el alimentador en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 165
Solución de problemas Líneas verticales a trazos en las impresiones Leading edge ABCDE ABCDE ABCDE Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
Página 166
Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. http://support.lexmark .com o con su represen- ¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones? tante de servicios.
Página 167
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 168
Póngase en contacto con El problema se ha atención al cliente solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. http://support.lexmark .com o su representante ¿Aparecen manchas de fondo o imágenes borrosas en las impresiones? de servicios.
Página 169
Solución de problemas El tóner se difumina Leading edge Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Especifique el tipo, la textura y el peso del En el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el tipo, la papel en los valores de la textura y el peso del papel.
Página 170
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Vaya al paso 3. solucionado. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora es correcta. Verá la dirección IP de la impresora: • En la sección TCP/IP en el menú Red/Puertos •...
Página 171
El número de serie también aparece en la página de valores de menús. Lexmark dispone de varias vías para solucionar sus problemas de impresión. Visite el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com y, a continuación, seleccione una de las opciones siguientes:...
Página 172
Nota sobre la edición Agosto de 2014 El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O...
Página 173
Avisos PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL es la designación de Hewlett-Packard Company para un conjunto de comandos (lenguaje) de impresora y de funciones incluidos en sus impresoras. Esta impresora ha sido diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL que se utilizan en distintos programas de aplicaciones y que la impresora emula las funciones correspondientes a dichos comandos.
Página 174
El logotipo de la WEEE hace referencia a los procedimientos y programas específicos de reciclaje de productos electrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclado, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para conocer el número de teléfono de la oficina local de ventas.
Página 175
ENERGY STAR Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental Protection Agency) configurados de fábrica por Lexmark.
Página 176
Avisos 0,0 Wh Cantidad de producto por unidad de energía consumida: 4,69 páginas / Wh Información acerca de la temperatura Temperatura ambiente de funcionamiento De 16 a 32 °C (de 60 a 90 °F) Temperatura para envío De -40 a 43,3 °C (de -40 a 110 °F) Temperatura de almacenamiento y humedad relativa De 1 a 35 °C (de 34 a 95 °F) Humedad relativa del 8 al 80 % Aviso de láser...
Página 177
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media. Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Modo de suspensión Este producto consta de un modo de ahorro de energía denominado Modo de suspensión.
Página 178
Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRÍA.
Página 179
ΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. English Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente, Lexmark International, Inc.
Página 180
Avisos Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Página 181
Avisos The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual Property Rights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for Suite B Cryptographic Suites for IPSec implemented in the product or service. The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual Property Rights (IPR) Disclosure of Certicom Corp.
Página 182
138 admitidos, tipos y pesos de instalación 17 [33.xy] Para [consumibles] que no papel 46 Bandeja de 550 hojas sean de Lexmark, consulte la Guía agregar opciones de hardware instalación 17 del usuario 136 controlador de impresora 20 bandeja estándar [54] Error serie opción [x] 139...
Página 183
Índice alfabético cancelación de un trabajo de comprobación de una impresora impresión que no responde 141 datos confidenciales desde el panel de control de la comprobación del estado de información sobre seguridad 104 impresora 50 suministros y piezas 116 declaración de volatilidad 103 desde un equipo 50 Concentrador USB no compatible, Demasiadas bandejas instaladas...
Página 184
IPv6, menú 66 desde Macintosh 48 [33.xy] Para [consumibles] que no irregularidades de impresión 157 desde un dispositivo móvil 49 sean de Lexmark, consulte la desde Windows 48 Guía del usuario 136 lista de directorios 50 [54] Error serie opción [x] 139...
Página 185
Índice alfabético [88.xy] Cartucho muy bajo, [x] Cargar alimentador manual con Puerto USB estándar desactivado páginas restantes [tamaño del papel] [orientación [56] 139 aproximadas 129 del papel] 134 Reinstalar cartucho que falta o no [x] páginas atascadas, abrir la Cartucho bajo [88.xy] 129 responde [31.xy] 137 puerta frontal.
Página 186
Embedded Origen predeterminado, menú 53 Valores generales 76 Web Server 116 Varios 73 uso de originales de Lexmark 105 XPS 91 PDF, menú 91 Página compleja; puede que modo de evitar atascos de Peso del papel, menú 58...
Página 187
156 cartuchos de tóner 101 comprobación de una impresora el trabajo de impresión tarda más embalaje de Lexmark 101 que no responde 141 de lo esperado 149 productos de Lexmark 101 contacto con el servicio de enlace de bandejas, no Recuento de trabajos, menú...
Página 188
Embedded trabajos en espera valores individuales Web Server 116 impresión desde Windows 49 borrar 104 uso de originales de Lexmark 105 imprimir desde un equipo valores medioambientales uso de papel reciclado 97 Macintosh 49 ahorro de suministros 97...