Página 1
MX6500e Guía del usuario Septiembre 2014 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 4036 Modelos:...
Página 2
Índice general Índice general Información de seguridad................7 Información sobre el escáner y la impresora..........9 Búsqueda de información sobre la impresora..................9 Selección de la ubicación para la impresora y el escáner...............10 Configuraciones de la impresora......................11 Funciones básicas del escáner.........................12 Descripción del alimentador automático de documentos (ADF) y del cristal del escáner......12 Descripción del panel de control del escáner..........14 Descripción del panel de control del escáner..................14 Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo..........15...
Página 3
Índice general Carga de papel y material especial.............62 Definición del tipo y el tamaño del papel....................62 Configuración del valor de papel Universal.....................62 Carga de la bandeja de 550 hojas......................62 Carga de la bandeja de 2100 hojas......................69 Carga del alimentador multiuso......................76 Carga de tarjetas de presentación en el alimentador automático............80 Enlace y anulación de enlace de bandejas....................81 Guía de papel y material especial...............84...
Página 4
Índice general Envío de fax....................120 Configuración del escáner para enviar faxes..................120 Enviar un fax............................135 Creación de métodos abreviados......................137 Personalizar los valores del fax......................138 Cancelar un fax saliente........................139 Retener y reenviar faxes........................140 Descripción de las opciones del fax.......................141 Digitalización....................144 Uso de Digitalizar a red.........................144 Digitalización a una dirección FTP......................144 Digitalización en un equipo o una unidad flash..................147 Descripción de las opciones de digitalización..................149...
Página 5
Índice general Mantenimiento del escáner y la impresora..........248 Limpieza de la impresora........................248 Limpieza de la parte exterior del escáner.....................248 Limpieza del cristal del escáner......................249 Limpieza del cristal del ADF........................249 Limpieza de los componentes del alimentador automático de documentos (ADF)......250 Limpieza de la pantalla táctil.........................254 Vaciado de la caja del perforador......................255 Almacenamiento de suministros......................255 Comprobación del estado de los suministros..................255...
Página 6
Índice general [43y.xx] [x] páginas atascadas, retirar papel, abrir la puerta posterior. Dejar papel en salida.....296 [x] páginas atascadas, abrir la cubierta superior del alimentador automático [28y.xx].......297 Solución de problemas................298 La luz del indicador está parpadeando....................298 Descripción de los mensajes de la impresora..................298 Solución de problemas de la impresora....................321 Solución de problemas de impresión....................328 Solución de problemas de copia......................354...
Página 7
Información de seguridad Información de seguridad Conecte el cable de alimentación directamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra que tenga la potencia adecuada y que se encuentre cercana al dispositivo y sea de fácil acceso. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No utilice este producto con cables alargadores, regletas de varias tomas, cables alargadores de varias tomas u otros dispositivos de aumento de tensión o sistemas de alimentación ininterrumpida.
Página 8
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Página 9
• Diagnóstico y solución de problemas Información sobre la instalación y configu- Guía de accesibilidad de Lexmark: Esta guía está disponible en ración de las características de accesibi- http://support.lexmark.com. lidad de la impresora Ayuda para utilizar el software de la Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación de software de la impresora...
Página 10
Información sobre el escáner y la impresora. ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí La última información complementaria, Sitio web de asistencia de Lexmark: http://support.lexmark.com actualizaciones y asistencia al cliente: Nota: Seleccione su región o país y, a continuación, seleccione su producto para ver •...
Página 11
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que escanea, copia y envía y recibe faxes, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Salida de ADF Alimentador de documentos automático (ADF)
Página 12
Información sobre el escáner y la impresora. Bandeja estándar Panel de control de la impresora Alimentador multiuso Bandeja de 550 hojas Cristal del escáner Panel de control del escáner Funciones básicas del escáner Si se configura junto con una impresora, el escáner proporciona funciones de copia, fax y digitalización en red para grupos de trabajo grandes.
Página 13
Información sobre el escáner y la impresora. Uso del alimentador automático de documentos • Cargue documentos de tamaño carta y A4 en el alimentador automático hacia abajo, con el borde más largo en primer lugar. • Cargue documentos de tamaño legal y A3 en el alimentador automático hacia abajo, con el borde más corto en primer lugar.
Página 14
Descripción del panel de control del escáner Descripción del panel de control del escáner Descripción del panel de control del escáner Elemento Descripción Mostrar Permite ver las opciones de digitalización, copia, envío de faxes e impresión, así como mensajes de estado y de error. 2 tornillos Indicador •...
Página 15
Descripción del panel de control del escáner Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control del escáner indican un determinado estado del escáner y la impresora.
Página 16
Descripción del panel de control del escáner Toque Para Flechas Subir o bajar. Formularios y favoritos Localizar e imprimir rápidamente formularios en línea utilizados con frecuencia. Icono de menú Accede a los menús del escáner. Nota: Estos menús solo están disponibles cuando el escáner se encuentra en estado Listo. Marcadores Permite crear, organizar y guardar un conjunto de marcadores (URL) en una estructura de carpetas y enlaces de archivos en una vista de árbol.
Página 17
Descripción del panel de control del escáner Función Descripción Barra de mensajes de estado • Mostrar el estado actual, como Listo u Ocupado. • Muestra el estado del escáner o impresora, como Sustituya el panel separador o Queda poca tinta en el cartucho. •...
Página 18
Descripción del panel de control del escáner Otros botones de la pantalla táctil Toque Para Aceptar Guardar un valor. Cancelar • Cancelar una acción o selección. • Se sale de la pantalla y permite regresar a la pantalla anterior sin guardar los cambios. Restablecer Se restablecen los valores que aparecen en la pantalla.
Página 19
• Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visite www.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el escáner. Búsqueda de la dirección IP del escáner Notas: •...
Página 20
Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio • Mediante la impresión de una página de configuración de red o la página de valores del menú y, a continuación, la localización de la sección TCP/IP Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Página 21
Para obtener más información sobre la configuración y el uso de algunas aplicaciones de la pantalla de inicio, haga lo siguiente: Vaya a http://support.lexmark.com. Haga clic en Software y soluciones y, a continuación, seleccione cualquiera de los siguientes: • Scan to Network: permite buscar información sobre la aplicación Scan to Network.
Página 22
Configuración de Copia de tarjetas Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario, vaya a http://support.lexmark.com. Utilice Para Copiar tarjetas de identificación, de seguros y otras tarjetas de tamaño billetera de forma rápida y sencilla.
Página 23
Uso de MyShortcut Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario, vaya a http://support.lexmark.com. Utilice Para Crear accesos directos en la pantalla de inicio del escáner, con valores para hasta 25 trabajos de copia, fax o correo electrónico frecuentes.
Página 24
Configuración de Scan to Network Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario, vaya a http://support.lexmark.com. Utilice Para Digitalizar documentos y enviarlos a una carpeta de red compartida.
Página 25
Configuración de Copia de tarjetas en ADF Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario, vaya a http://support.lexmark.com. Utilice Para Copiar de forma rápida y sencilla la tarjeta sanitaria, de identidad y otras tarjetas del alimentador automático...
Página 26
Configuración de Scan to Sharepoint Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario, vaya a http://support.lexmark.com. Utilice Para •...
Página 27
Uso de Identificación del código de barras Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario, vaya a http://support.lexmark.com. Utilice Para Crear y gestionar plantillas de código de barras para especificar la ubicación y el tipo de código de barras que...
Página 28
Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio – Si se produce un error "Sin memoria de JVM", repita el proceso de exportación hasta que se guarde el archivo de configuración. • Para importar una configuración desde un archivo, haga clic en Importar y, a continuación, busque el archivo de configuración guardado que se exportó...
Página 29
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado el escáner, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 30
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. Extraiga la cubierta de acceso a la placa del controlador.
Página 31
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Extraiga la protección. Desembale la tarjeta de comunicaciones del escáner y, a continuación, localice el conector de la tarjeta de comunicaciones del escáner. Conector de la tarjeta de comunicaciones del escáner Conector de la tarjeta de memoria Advertencia—Posibles daños: No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
Página 32
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Sujete la tarjeta por los lados, alinee las patillas de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa del controlador y, finalmente, empuje la tarjeta con firmeza para encajarla en su sitio. Notas: •...
Página 33
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Fije los tornillos a la protección. Vuelva a colocar la cubierta de acceso.
Página 34
Fuentes • Tarjetas de firmware • Lexmark Puertos de soluciones internos (ISP) Acceso a la placa del sistema Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado el escáner, apáguelo y desenchufe el cable de...
Página 35
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Pegue con cinta la cubierta del escáner para que se mantenga en su sitio. Nota: puede utilizar cinta adhesiva protectora. Retire la bandeja de salida. Ponga el escáner hacia abajo sobre una superficie plana. Retire todos los tornillos de la cubierta de la placa del sistema.
Página 36
Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema. Conectores de la tarjeta de memoria flash y de firmware Lexmark Puerto de soluciones interno (ISP) o conector del disco duro del escáner Disco duro del escáner* Conector de la tarjeta de memoria Módem fax*...
Página 37
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema. Apriete todos los tornillos para fijar la cubierta de la placa del sistema. Vuelva a poner el escáner boca arriba al mismo tiempo que sujeta la cubierta del escáner. Vuelva a colocar la bandeja de salida.
Página 38
Coloque la bandeja en su posición original. Instalación de un puerto de soluciones interno La placa del sistema admite de forma opcional un puerto de soluciones interno (ISP) de Lexmark. Instale un ISP para obtener opciones de conectividad adicionales. Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana.
Página 39
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Advertencia—Posibles daños: los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque una superficie metálica en el escáner antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema. Extraiga el kit de ISP de su embalaje.
Página 40
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Retire los tornillos de fijación del disco duro. Extraiga el disco duro tirando de él hacia arriba para desmontar los separadores. Retire la cubierta de metal de la apertura del ISP.
Página 41
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Retire la abrazadera pequeña de la carcasa de la placa del sistema. Nota: conserve los tornillos, ya que se deben utilizar en el paso Instale el ISP en el mismo lugar de la placa del sistema en el que estaba el disco duro. Alinee las piezas del soporte de plástico con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el soporte de plástico sobre la carcasa hasta que encaje en su sitio con un clic.
Página 42
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Inserte el enchufe del cable de interfaz del ISP en el conector de la placa del sistema. Retire los tornillos de ajuste manual que fijan la abrazadera de montaje del disco duro al propio disco duro. A continuación, retire la abrazadera.
Página 43
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Fije la abrazadera pequeña al disco duro. Notas: • Utilice la abrazadera pequeña que retiró de la carcasa de la placa del sistema en el paso • Utilice los tornillos de ajuste manual que retiró en el paso 8 para fijar la abrazadera al disco duro.
Página 44
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro en el conector del ISP. Fije el disco duro a la carcasa de la placa del sistema. Nota: Utilice los tornillos de ajuste manual retirados en el paso 5 para fijar el disco duro a la carcasa.
Página 45
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Fije el ISP a la carcasa con los tornillos suministrados con el kit del ISP. Nota: Los tornillos se pasan por el orificio libre de la carcasa y se fijan a la abrazadera del ISP. Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema.
Página 46
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Advertencia—Posibles daños: los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque una superficie metálica en el escáner antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema. Acceda a la placa del sistema del escáner.
Página 47
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración. Advertencia—Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjeta y en la placa del controlador. Nota: todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema.
Página 48
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Abra los pestillos del conector de la tarjeta de memoria en la placa del sistema. Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las guías del conector. Muesca 2 tornillos Guía...
Página 49
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Instale la impresora y cualquier otra opción de hardware que haya adquirido respetando el orden siguiente: •...
Página 50
Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 51
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Nota: Asegúrese de bloquear las ruedas de la base para fijar la impresora. Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje. Nota: Las bandejas opcionales están bloqueadas entre sí cuando se apilan.
Página 52
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Por último, encienda la impresora.
Página 53
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Nota: Una vez se hayan instalado las bandejas opcionales y el software de la impresora, es posible que tenga que añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión.
Página 54
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Utilice el/la Para Puerto Ethernet Conecte la impresora al escáner. Asegúrese de que conecta el escáner a la impresora mediante el cable Ethernet verde. Utilice el/la Para Puertos USB Instale de forma opcional un adaptador de red inalámbrica o conecte el escáner a un equipo. Puerto Ethernet Conecte el escáner a una red.
Página 55
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, ningún adaptador de red inalámbrica o la zona de la impresora que se muestra mientras se está imprimiendo. Se pueden perder datos o no funcionar correctamente. Organización de los cables Conecte el cable Ethernet y el cable de alimentación y coloque correctamente los cables en los canales de la parte posterior de la impresora.
Página 56
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Si es usuario de Macintosh, agregue el escáner: En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la lista de escáneres y, a continuación, seleccione + >IP. Escriba la dirección IP del escáner en la barra de dirección. Nota: Obtenga la dirección IP del escáner en la sección TCP/IP del menú...
Página 57
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Conexión en red Notas: • Adquiera un adaptador de red inalámbrica MarkNet N8350 antes de configurar la impresora en una red inalámbrica. • un Identificador de conjunto de servicios (SSID) es un nombre asignado a una red inalámbrica. WEP (Privacidad equivalente por cable), WPA (Acceso protegido Wi-Fi) y WPA2 son tipos de seguridad utilizados en una red.
Página 58
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Si está instalando el escáner en una red 802.1X, necesitará lo siguiente: • Tipo de autenticación • Tipo de autenticación interna • Nombre de usuario y contraseña de la red 802.1X • Certificados –...
Página 59
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Conexión del escáner en una red inalámbrica mediante Wi-Fi Protected Setup Antes de empezar, asegúrese de que: • El punto de acceso (encaminador inalámbrico) está certificado con Wi‑Fi Protected Setup (WPS) o es compatible con WPS.
Página 60
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Modifique los valores para que coincidan con los de su punto de acceso (encaminador inalámbrico). Nota: Asegúrese de introducir el SSID, el método de seguridad, la clave o la frase precompartidas, el modo de red y el canal correctos.
Página 61
Configuraciones adicionales de la impresora y el escáner Guarde la configuración. En el equipo, abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora. Abra las propiedades de la impresora y, a continuación, seleccione el puerto COM de la lista. Defina los parámetros del puerto COM en Administrador de dispositivos.
Página 62
MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior. Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con el representante de ventas de Lexmark. En la pantalla de inicio, navegue hasta: >Menú...
Página 63
Carga de papel y material especial Presione y deslice la guía de anchura hasta que haga clic y se encuentre en la posición correcta para el papel que desea cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 64
Carga de papel y material especial Desbloquee, presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. • Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 65
Carga de papel y material especial Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente.
Página 66
Carga de papel y material especial Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja. Impresión a una cara Impresión a dos caras Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse un...
Página 67
Carga de papel y material especial • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja. • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.
Página 68
Carga de papel y material especial • Cuando se utiliza cartulina, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos. En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.
Página 69
Carga de papel y material especial Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja. Ajuste las guías de anchura y longitud.
Página 70
Carga de papel y material especial Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada.
Página 71
Carga de papel y material especial Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.
Página 72
Carga de papel y material especial Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está vinculada, vaya al paso d. Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.
Página 73
Carga de papel y material especial Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar. Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para soltarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Página 74
Carga de papel y material especial Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras...
Página 75
Carga de papel y material especial • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. Introduzca la bandeja. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.
Página 76
Carga de papel y material especial En el panel de control del escáner, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión. Carga del alimentador multiuso Baje la puerta del alimentador multiuso.
Página 77
Carga de papel y material especial Tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 78
Carga de papel y material especial Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. •...
Página 79
Carga de papel y material especial • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. • Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, que está plano, y que no está doblado ni arrugado.
Página 80
Carga de papel y material especial • Asegúrese de que el papel normal o especial no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, el alimentador puede producir atascos de papel. En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías de anchura para que toquen ligeramente los bordes de la pila.
Página 81
Carga de papel y material especial Nota: utilice los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías. Cargue las tarjetas de presentación boca abajo e introduzca primero el borde más corto en el alimentador automático.
Página 82
Carga de papel y material especial Cambie los valores de tamaño y tipo de papel para las bandejas que está enlazando. • Para enlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja coinciden con los de la otra bandeja.
Página 83
Carga de papel y material especial Notas: • Verá la dirección IP del escáner en la pantalla de inicio del escáner. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores >Menú...
Página 84
Guía de papel y material especial Guía de papel y material especial Uso de papel especial Consejos para el uso de cartulina La cartulina es un material especial pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de la impresión.
Página 85
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. • Para obtener más información sobre la impresión de etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com. •...
Página 86
Guía de papel y material especial Instrucciones para el papel Características del papel Las características de papel que se definen a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en cuenta estos factores antes de imprimir: Peso Las bandejas de impresión y el alimentador multiuso pueden alimentar automáticamente papeles de fibra larga con peso de entre 60 y 176 g/m (16 a 47 libras).
Página 87
(electrofotográficas). Aunque no se puede asegurar con certeza que todos los tipos de papel reciclado se cargarán bien, Lexmark realiza pruebas constantemente con muestras de papel de fotocopiadora reciclado hecho a medida que son representativas de la oferta global de este tipo de papel.
Página 88
De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Uno de los caminos es usar papel reciclado. Otra es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel. Lexmark está...
Página 89
(16 libras). • Formularios o documentos con múltiples partes Para más información sobre Lexmark, consulte www.lexmark.com. Puede encontrar información general sobre sostenibilidad en el vínculo Sostenibilidad Medioambiental. Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: •...
Página 90
Guía de papel y material especial Tamaño del papel ADF ADF (Automático) ADF (Tamaños mixtos) Cristal del escáner Ejecutivo 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulg.) JIS B4 257 x 364 mm (10,12 x 14,33 pulgadas) 297 x 420 mm (11,69 x 16,54 pulgadas) 11 x 17 279 x 432 mm (11 x 17 pulg.) Oficio...
Página 91
Guía de papel y material especial Dimensiones Bandeja de 250 o Bandeja de 2100 Alimentador Doble cara Tamaño del papel 550 hojas hojas opcional multiuso estándar u opcional Ejecutivo 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulg.) Oficio 216 x 340 mm (8,5 x 13.4 pulgadas) Folio 216 x 330 mm...
Página 92
Guía de papel y material especial Opciones de salida Tamaño del papel Buzón de 4 bandejas Unidad de salida y unidad de salida de alta Grapadora Grapadora, perforador capacidad JIS B5 Ejecutivo Carta Legal Folio Oficio Statement Universal Sobres El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora. El clasificador grapa el papel si se ha cargado con el borde largo primero.
Página 93
Guía de papel y material especial Tipo de papel Bandejas de 250 o 550 Bandeja de 2100 hojas Alimentador multiuso Doble cara hojas Etiquetas usadas en farmacia Transparencias Este tipo de papel solo es compatible en determinados modelos de impresoras. Imprima las transparencias en tandas de hasta 20 unidades para evitar que se peguen entre sí.
Página 94
Guía de papel y material especial Tipo de papel Peso de papel Buzón de 4 Unidad de salida y Grapadora Grapadora, perfo- bandejas unidad de salida de rador alta capacidad Sobre 105 g/m (28 libras) Membrete 90–176 g/m (24–47 libras) 60–90 g/m (16–24 libras) Preimpreso...
Página 95
Imprimiendo Imprimiendo Impresión de formularios y documentos Impresión de formularios Utilice Formularios y favoritos para acceder rápida y fácilmente a los formularios de uso frecuente o a otra información que se imprima frecuentemente. Antes de que pueda utilizar esta aplicación, instálela primero en la impresora. Para obtener más información, consulte “Configuración de Formularios y favoritos”...
Página 96
Imprimiendo Ajuste de intensidad del tóner Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP del escáner en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP del escáner en la pantalla de inicio del escáner. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Página 97
Imprimiendo Notas: • En la pantalla de inicio aparecerá un icono de una unidad flash cuando se instale. • Si lo hace cuando el escáner requiere atención como, por ejemplo, cuando se ha producido un atasco, el escáner ignorará la unidad flash. •...
Página 98
.fls Impresión desde un dispositivo móvil Para descargar una aplicación de impresión compatible con dispositivos móviles, visite www.lexmark.com/mobile. Nota: También puede conseguir las aplicaciones de impresión móvil del fabricante de su dispositivo móvil. Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Almacenamiento de trabajos de impresión en el escáner...
Página 99
Imprimiendo Utilice Para Caducidad de los trabajos de reserva Guarde trabajos de impresión para imprimirlos más adelante. Nota: Los trabajos de impresión se retienen hasta que se eliminan del menú Trabajos en espera. Notas: • los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si el escáner necesita más memoria para procesar trabajos en espera adicionales.
Página 100
Imprimiendo En la página de inicio del escáner, libere el trabajo de impresión. • Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta: Trabajos en espera > seleccione su nombre de usuario >Trabajos confidenciales > escriba el PIN >Imprimir • Para otros trabajos de impresión, navegue hasta: Trabajos en espera >...
Página 101
Imprimiendo Cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control del escáner En el panel de control del escáner, pulse Cancelar trabajos o pulse en el teclado numérico. Pulse sobre el trabajo que desee cancelar y, a continuación, pulse Eliminar trabajos seleccionados. Nota: Si pulsa en el teclado, pulse luego Reanudar para volver a la pantalla de inicio.
Página 102
Copia Copia Alimentador de documentos automático (ADF) Cristal del escáner • Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. • Cargue los documentos de tamaño carta y A4 en el ADF hacia abajo, con el borde más largo en primer lugar. Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos •...
Página 103
Copia Realización de una copia con el cristal del escáner Coloque el documento original boca abajo sobre el cristal del escáner en la esquina inferior izquierda. Nota: asegúrese de que el borde del documento queda alineado con el borde del cristal del escáner. En la pantalla de inicio, navegue hasta: Copiar >...
Página 104
Copia Pulse Copiar de > seleccione el tamaño del documento original > Pulse Copiar en > seleccione el tamaño de la copia > Toque Copia. Realización de copias con papel de una bandeja seleccionada Cargue el documento original hacia abajo con el borde largo primero en la bandeja del ADF o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Página 105
Copia Ejemplo 2: Copia con un solo tamaño de papel Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner. Nota: no cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Página 106
Copia En el área Escala, toque para aumentar o reducir el valor en un 1%. Si toca Copiar en o Copiar de después de definir Escala manualmente, el valor de la escala volverá a Automático. Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. Esto ajusta automáticamente la imagen de digitalización del documento original para que se adapte al tamaño del papel que se está...
Página 107
Copia Clasificadas Sin clasificar Cargue el documento original hacia abajo con el borde largo primero en la bandeja del ADF o hacia abajo sobre el cristal del escáner. Notas: • No cargue en la bandeja del ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Página 108
Copia Notas: • El tamaño del papel debe estar definido en Carta, Legal, A4 o JIS B5. • El tamaño de copia debe estar definido en 100%. Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner.
Página 109
Copia Transmitir información a las copias Colocación de un encabezado o un pie de página Cargue el documento original hacia abajo con el borde largo primero en la bandeja del ADF o hacia abajo sobre el cristal del escáner. Notas: •...
Página 110
Copia Cancelando un trabajo de copia mientras se copian varias páginas utilizando el cristal del escáner En la pantalla principal, toque Cancelar trabajo. Aparece el mensaje Cancelando en la pantalla. Cuando se cancela el trabajo, se muestra la pantalla de copia. Cancelación de un trabajo de copia mientras se imprimen las páginas En el panel de control del escáner, pulse Cancelar trabajo o pulse en el teclado numérico.
Página 111
Copia Escala Esta opción le permite modificar el tamaño del documento de un 25% a un 400% de su tamaño original. También puede establecer el escalado automático. • Al copiar a un tamaño de papel distinto, como papel de tamaño Legal a papel tamaño Carta, establezca los tamaños de papel de "Copiar de"...
Página 112
Copia • Foto/Película: el documento original es una foto de una película. • Prensa: el documento original se imprimió con una prensa de impresión. Guardar como método abreviado Esta opción permite guardar los valores actuales mediante la asignación de un nombre de método abreviado. Nota: Al seleccionarse esta opción, automáticamente se asigna el número de método abreviado siguiente que esté...
Página 113
Envío de correo electrónico Envío de correo electrónico Alimentador de documentos automático (ADF) Cristal del escáner • Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. • Cargue los documentos de tamaño carta y A4 en el ADF hacia abajo, con el borde más largo en primer lugar.
Página 114
Envío de correo electrónico Rellene los campos con la información correspondiente. Haga clic en Enviar. Crear un método abreviado de correo electrónico Creación de un método abreviado de e-mail con el servidor Web incorporado Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP del escáner en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 115
Envío de correo electrónico • Puede utilizar este método abreviado al enviar por correo electrónico otro documento utilizando los mismos valores. Enviar un documento por correo electrónico Nota: También puede enviar un correo electrónico mediante las aplicaciones Envío múltiple o MyShortcut desde la pantalla de inicio.
Página 116
Envío de correo electrónico Envío de un mensaje de correo electrónico mediante la libreta de direcciones Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner. Nota: no cargue en el alimentador automático postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Página 117
Envío de correo electrónico Seleccione el tipo de archivo que desea enviar. Nota: Si selecciona PDF seguro, se le solicitará que introduzca la contraseña dos veces. Toque >Enviar. Cancelar un correo electrónico • Cuando utilice el ADF, pulse Cancelar trabajo cuando aparezca Digitalizando. •...
Página 118
Envío de correo electrónico Seleccione uno de los siguientes tipos de contenido: • Gráficos: el documento original consta principalmente de gráficos empresariales, como gráficos circulares, barras o animaciones. • Foto: una foto o una imagen ocupa la mayor parte del documento original. •...
Página 119
Envío de correo electrónico Configuración de página Esta opción permite modificar los siguientes valores: • Caras (dúplex): especifica si el documento original se imprime solo por una cara o por ambas caras del papel. También identifica lo que se debe digitalizar para incluirlo en el correo electrónico. •...
Página 120
Envío de fax Envío de fax Alimentador de documentos automático (ADF) Cristal del escáner • Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. • Cargue los documentos de tamaño carta y A4 en el ADF hacia abajo, con el borde más largo en primer lugar. Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos •...
Página 121
Envío de fax Configuración inicial de fax En muchos países y regiones se requiere que todos los faxes enviados contengan la información siguiente en un margen, en el encabezamiento o en el pie de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión: nombre de la estación (identificación de la empresa, la entidad o de la persona que envía el mensaje) y número de la estación (número de teléfono del dispositivo, la empresa, la entidad o la persona que envía el fax).
Página 122
Envío de fax En el campo Nombre de fax o Nombre de estación, introduzca el nombre que se imprimirá en todos los faxes salientes. En el campo Número de fax o Número de estación introduzca el número de fax de la impresora. Haga clic en Enviar.
Página 123
Envío de fax Sugerencias para esta configuración: • Puede configurar el escáner para recibir faxes automáticamente (respuesta automática activada) o manualmente (respuesta automática desactivada). • Si desea recibir faxes automáticamente (respuesta automática activada), configure el escáner para que descuelgue después de un número determinado de tonos. Configuración 2: Escáner con línea compartida con un contestador automático Conectado a la misma toma mural telefónica Para conectarlo:...
Página 124
Envío de fax Conectada a una toma mural diferente Para conectarlo: Conecte un extremo del cable telefónico incluido con el escáner al puerto del escáner. Conecte el otro extremo del cable telefónico a una toma de pared analógica activa. Sugerencias para esta configuración: •...
Página 125
Envío de fax Configuración 3: El escáner comparte la línea con un teléfono suscrito a un servicio de buzón de voz Para conectarlo: Conecte un extremo del cable telefónico incluido con el escáner al puerto del escáner. Conecte el otro extremo del cable telefónico a una toma de pared analógica activa. Conecte el teléfono al puerto del escáner.
Página 126
Envío de fax Caso 2: digital, línea de abonado (DSL) Una línea digital de abonado divide la línea de teléfono habitual en dos canales: voz e Internet. Las señales de teléfono y fax viajan a través del canal de voz mientras que la señal de Internet transcurre por el otro canal. De esta forma, puede utilizar la misma línea para llamadas de voz analógicas (incluido el fax) y para el acceso digital a Internet.
Página 127
Envío de fax Caso 3: Servicio telefónico de Voz sobre IP (VoIP) Para conectarlo: Conecte un extremo del cable telefónico incluido con el escáner al puerto del escáner. Conecte el otro extremo del cable al puerto con la etiqueta Línea telefónica 1 o Puerto telefónico del adaptador VoIP.
Página 128
Envío de fax Sugerencias para esta configuración: • Para asegurarse de que el puerto telefónico del adaptador VoIP está activo, conecte un teléfono analógico al puerto telefónico y escuche el tono de llamada. Si escucha un tono de llamada, significa que el puerto está activo. •...
Página 129
Envío de fax Conecte el teléfono analógico al puerto del escáner. Notas: • Para asegurarse de que el puerto telefónico del módem de cable está activo, conecte un teléfono analógico al puerto telefónico y escuche el tono de llamada. Si escucha un tono de llamada, significa que el puerto está activo.
Página 130
Si usa un adaptador telefónico o el edificio dispone de un cableado en serie o en cascada, no extraiga el adaptador de conexión del puerto del escáner. Nombre de la pieza Número de referencia Adaptador de conexión Lexmark 40X8519...
Página 131
Envío de fax Conexión del escáner a una toma mural diferente de RJ-11 Conecte un extremo del cable telefónico incluido con el escáner al puerto del escáner. Conecte el otro extremo del cable al adaptador RJ‑11 y conecte el adaptador a la toma mural. Si quiere conectar otro dispositivo (teléfono o contestador automático) a la misma toma de pared, y si el dispositivo tiene un conector diferente de RJ-11, conéctelo directamente al adaptador telefónico.
Página 132
Envío de fax Conexión del escáner a una toma mural en Alemania La toma mural alemana presenta dos tipos de puertos. Los puertos N son para máquinas de fax, módems y contestadores. El puerto F es para los teléfonos. N F N Conecte el escáner a uno de los puertos N.
Página 133
Envío de fax Conecte un extremo del cable telefónico incluido con el escáner al puerto del escáner. Conecte el otro extremo del cable al adaptador RJ‑11 y conecte el adaptador a un puerto N. Si quiere conectar un teléfono y un contestador automático a la misma toma mural, conecte los dispositivos tal y como se indica.
Página 134
Envío de fax En el campo Nombre de fax o Nombre de estación, introduzca el nombre que se imprimirá en todos los faxes salientes. En el campo Número de fax o Número de estación introduzca el número de fax de la impresora. Haga clic en Enviar.
Página 135
La opción de fax solo está disponible con el controlador PostScript o el controlador de fax universal. Para obtener más información, vaya a http://support.lexmark.com. • Para utilizar la opción de envío y recepción de faxes con el controlador PostScript, configure y active la opción en la ficha Configuración.
Página 136
Envío de fax Envío de un fax mediante métodos abreviados Los métodos abreviados de fax son como los números de marcado rápido de un teléfono o de un fax. Un número de método abreviado (1–99999) puede contener un único destinatario o varios. Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner.
Página 137
Envío de fax En la pantalla de inicio, navegue hasta: Fax > introduzca el número de fax >Opciones >Envío retrasado Nota: si Modo de fax está definido como Servidor de fax, el botón Envío retrasado no aparecerá. Los faxes que se van a transmitir se encuentran en la lista Cola de fax.
Página 138
Envío de fax Creación de métodos abreviados de destino de fax con la pantalla táctil Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner. Nota: no cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Página 139
Envío de fax En la pantalla de inicio, navegue hasta: Fax > introduzca el número de fax > Opciones Ajuste la intensidad del fax y toque Enviar fax. Consulta de un registro de fax Introduzca la dirección IP del escáner en el campo de dirección del navegador web. Si no conoce la dirección IP ni el nombre de host del escáner puede: •...
Página 140
Envío de fax Cancelación de fax después que los documentos originales se hayan digitalizado a la memoria En la pantalla principal, pulse Cancelar trabajos. Aparece la pantalla Cancelar trabajos. Pulse el trabajo o los trabajos que desee cancelar. En la pantalla sólo aparecen tres trabajos; pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca el trabajo que desea cancelar y, a continuación, selecciónelo.
Página 141
Envío de fax Reenviar un fax Esta opción le permite imprimir y reenviar los faxes recibidos a un número de fax, dirección de correo electrónico, sitio FTP o LDSS. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 142
Envío de fax • Encuadernación: especifica si el documento original está encuadernado por el borde largo o por el borde corto. Contenido Esta opción permite especificar el tipo de contenido y fuente del documento original. Seleccione uno de los siguientes tipos de contenido: •...
Página 143
Envío de fax • Registro de transmisión: imprime el registro de transmisión o el registro de error de transmisión. • Sensor de alimentación múltiple: detecta cuándo el ADF carga más de una hoja de papel a la vez y, a continuación, muestra un mensaje de error.
Página 144
Digitalización Digitalización Uso de Digitalizar a red Digitalizar a red le permite digitalizar documentos y enviarlos a los destinos de red especificados por el personal de asistencia técnica. Después de haber establecido los destinos (carpetas de red compartidas) en la red, el proceso de configuración de la aplicación implica la instalación y configuración de la aplicación en las impresoras adecuadas por medio de Embedded Web Server.
Página 145
Digitalización Creación de métodos abreviados En lugar de introducir la dirección completa del FTP en el panel de control del escáner cada vez que desee enviar un documento a un servidor FTP, puede crear un destino FTP permanente y asignarle un número de método abreviado. Hay dos métodos para crear números de método abreviado: mediante Embedded Web Server o a través del panel de control del escáner.
Página 146
Digitalización Notas: • No cargue en la bandeja del ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner. • La luz de indicador del ADF se enciende cuando el papel está correctamente cargado. Si carga un documento en la bandeja del ADF, ajuste las guías del papel.
Página 147
Digitalización Digitalización en un equipo o una unidad flash Alimentador de documentos automático (ADF) Cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos • Use el alimentador automático de documentos (ADF) para pequeños (como fotografías o postales), transparencias, documentos multipágina.
Página 148
Digitalización Revise las instrucciones de la pantalla Perfil de digitalización. Cargue el documento original hacia abajo con el borde largo primero en la bandeja del ADF o hacia abajo sobre el cristal del escáner. Notas: • No cargue en la bandeja del ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Página 149
Digitalización Descripción de las opciones de digitalización Esta opción le permite introducir la dirección IP para el destino FTP. Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. Nombre de archivo Esta opción permite introducir el nombre del archivo de la imagen digitalizada. Guardar como método abreviado Esta opción permite guardar los valores actuales como un método abreviado mediante la asignación de un nombre.
Página 150
Digitalización Contenido Esta opción le permite definir el tipo y la fuente del documento original. Seleccione uno de los siguientes tipos de contenido: • Gráficos: el documento original consta principalmente de gráficos empresariales, como gráficos circulares, barras o animaciones. • Foto: una foto o una imagen ocupa la mayor parte del documento original.
Página 151
Digitalización • Registro de transmisión: imprime el registro de transmisión o el registro de error de transmisión. • Sensor de alimentación múltiple: detecta cuándo el ADF carga más de una hoja de papel a la vez y, a continuación, muestra un mensaje de error.
Página 152
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Suministros Menú Papel Informes Red/Puertos Seguridad Reemplaz Origen predeterminado Página de valores de menú NIC activo Editar configura- suministro ciones de seguridad Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Red estándar...
Página 153
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Cartucho negro Ver el estado del cartucho negro. Aviso temprano Bajo No válido Casi al final de vida Sustituir Falta Defectuoso &Aceptar No admitido Paner separador Ver el estado del panel separador. &Aceptar Sustituir Rodillo de carga...
Página 154
Descripción de los menús de la impresora Menú Papel Origen predeterminado, menú Utilice Para Origen predeterminado Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Papel manual •...
Página 155
Descripción de los menús de la impresora Menú Tamaño/tipo de papel Utilice Para Tamaño de bandeja [x] Especificar el tamaño del papel cargado en cada bandeja. Notas: • Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Página 156
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño alim multiuso Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Notas: • Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. JIS B5 •...
Página 157
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño papel manual Especificar el tamaño del papel que se está cargando manualmente. Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. JIS B5 Carta Legal...
Página 158
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo de papel del ADF predeterminado Especificar el material que se ha cargado en el ADF. Papel normal Notas: Cartulina • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • Algunos valores del menú...
Página 159
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura reciclada Especifique la textura relativa del papel reciclado cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura etiquetas Especifique la textura relativa de las etiquetas cargadas en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 160
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura gruesa Especifique la textura relativa del papel pesado cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Text. papel áspero/algodón Especifique la textura relativa del papel áspero o de algodón cargado en una bandeja específica. Áspero Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Página 161
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Peso sobre Especificar el peso relativo del sobre cargado. Claro Notas: Normal • Normal es el valor predeterminado de fábrica. Pesado • Este menú únicamente es compatible con algunos modelos de impresora. Peso sobre áspero Especificar el peso relativo del sobre áspero cargado.
Página 162
Descripción de los menús de la impresora Menú Carga de papel Utilice Para Cargar cartulina Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Cartulina como tipo de papel. Doble cara Desactivada Cargar reciclado Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en...
Página 163
Descripción de los menús de la impresora Menú Tipos personalizados Utilice Para Tipo personalizado [x] Asocie un tipo de papel o de material especial con un nombre predeterminado de fábrica de Tipo perso- nalizado [x] o un nombre personalizado definido por el usuario, creado desde Embedded Web Server o Papel desde MarkVision Professional.
Página 164
Descripción de los menús de la impresora Menú Tamaños de digitalización personalizados Utilice Para Tamaño de digitalización personalizado [x] Especificar un tamaño, nombre y opciones de digitalización personalizados. El tamaño de digitalización personalizado sustituye al nombre Tamaño de digitalización Nombre de tamaño de digitalización personalizado [x] en los menús de la impresora.
Página 165
Descripción de los menús de la impresora Configuración universal, menú Utilice Para Unidades de medida Identificar las unidades de medida. Pulgadas Notas: Milímetros • Pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. • Milímetros es el valor predeterminado de fábrica internacional. Anchura vertical Definir la anchura vertical.
Página 166
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Configurar bandejas Especifique las opciones de configuración de las bandejas. Buzón Notas: Enlazar • Buzón es el valor predeterminado de fábrica. Este considera a cada bandeja como un Desbordamiento del correo buzón distinto.
Página 167
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Prueba grapad. Imprimir un informe que confirme que la grapadora funciona correctamente. Nota: Este menú solo está disponible si está instalada una grapadora admitida. Página de configuración Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de red de la impresora. de la red Nota: Esta opción del menú...
Página 168
Descripción de los menús de la impresora Menú Red/puertos Menú NIC activo Elemento de menú Descripción NIC activo Notas: Automática • El valor predeterminado de fábrica es Automática. [lista de las tarjetas de red disponibles] • Esta opción del menú sólo aparece si está instalada una tarjeta de red opcional. Menú...
Página 169
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Mem intermedia red Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red. Autom. Notas: De 3 KB hasta [tamaño • Automático es el valor predeterminado de fábrica. máximo permitido] •...
Página 170
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ver estado de tarjeta Ver el estado de conexión del adaptador de red inalámbrica. Conectado Desconectada Ver velocidad de tarjeta Ver la velocidad de un adaptador de red inalámbrica activo. Dirección de red Ver las direcciones de red.
Página 171
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Activar AutoIP Especificar el valor de la red de configuración Zero. Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Activar FTP/TFTP Activar el servidor FTP integrado, lo que permite enviar archivos al escáner mediante el protocolo de transferencia de archivos (FTP).
Página 172
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Configuración automática Especificar si el adaptador de red acepta las entradas de configuración automática de direcciones IPv6 que proporciona un enrutador. Activado Desactivado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Definir el nombre de host.
Página 173
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ver modo de seguridad Ver el método de cifrado de la red inalámbrica. AppleTalk, menú Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >AppleTalk •...
Página 174
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Modo NPA Configura el escáner para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA Automático Activado Notas: Desactivado • Automático es el valor predeterminado de fábrica.
Página 175
Descripción de los menús de la impresora Paralelo [x], menú Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Configura el escáner para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje prede- Activado terminado Desactivado...
Página 176
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Mem. intermedia trab Almacena temporalmente trabajos de impresión en el disco duro del escáner antes de imprimirlos Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Automático •...
Página 177
Descripción de los menús de la impresora Serie [x], menú Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Configura el escáner para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje Activado predeterminado de la impresora Desactivado...
Página 178
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Mem. intermedia trab Almacena temporalmente trabajos de impresión en el disco duro del escáner antes de imprimirlos Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. El escáner no almacena trabajos de Automático impresión en el disco duro del escáner.
Página 179
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Aceptar DSR Determina si el escáner utiliza la señal DSR Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • DSR es una señal de intercambio que utiliza la mayoría de los cables serie. El puerto serie utiliza DSR para diferenciar la información enviada por el ordenador de la información creada por el ruido eléctrico en el cable serie.
Página 180
Descripción de los menús de la impresora Opción del menú Descripción Correo electrónico iniciado por Especifica las credenciales que se utilizarán para comunicarse con el servidor SMTP. Algunos dispositivo servidores SMTP necesitan credenciales para enviar un correo electrónico. Ninguno Notas: Usar credenciales de dispo- •...
Página 181
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Editar controles de acceso Controlar el acceso a los menús de la impresora, actualizaciones de firmware, trabajos en espera y otros puntos de acceso. Menús administrativos Acceso a función Configuración y gestión de aplicaciones Soluciones Cancelar tareas del Dispositivo Menú...
Página 182
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Verificación de certificado Permitir al usuario solicitar un certificado de servidor. LDAP Notas: Demanda • El valor predeterminado de fábrica es "Demanda". Esto significa que se solicita un certi- Probar ficado de servidor. Si no se proporciona certificado o se proporciona uno no válido, la sesión Permitir finaliza automáticamente.
Página 183
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Caducidad de trabajos para Limita el período de tiempo que un trabajo de impresión de “verificación” se guarda antes de verificar eliminarse Desactivado Notas: 1 hora • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. 4 horas •...
Página 184
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Borrar registro Especificar si se borran los registros de auditoría. Sí Configurar registro Especificar la configuración de los registros de auditoría. Permitir auditoría Notas: Sí • Activar auditoría determina si se graban los eventos en el registro de auditoría seguro y el registro del sistema remoto.
Página 185
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Configurar registro (continuación) Especificar la configuración de los registros de auditoría. Dirección de correo electrónico de administrador Notas: [cadena de 256 caracteres] • “Dirección de correo electrónico del administrador” determina Firmar digitalmente exportaciones si los administradores reciben automáticamente una notifi- Desactivada cación de determinados eventos del registro.
Página 186
Descripción de los menús de la impresora Menú Fijar fecha y hora Utilice Para Fecha y hora actuales Ver los valores de fecha y hora actuales del escáner. Ajustar manualmente fecha y hora Introducir la fecha y la hora. Nota: La fecha y hora se configuran con el formato AAAA-MM-DD HH:MM:SS. Zona horaria Seleccionar la zona horaria.
Página 187
Descripción de los menús de la impresora Menú Valores Valores generales, menú Utilice Hasta Idioma Establecer el idioma del texto que aparece en pantalla. Inglés Nota: No todos los idiomas están disponibles en todos los modelos. Es posible que Francés necesite instalar hardware especial en algunos idiomas.
Página 188
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Sensor de alimentación múltiple del Detectar si el ADF coge más de una hoja de papel a la vez. Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Activado Desactivado Modo silencioso Minimizar el ruido de la impresora.
Página 189
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Información mostrada Especifique la información que se muestra en las esquinas superiores de la pantalla de inicio. Lado izquierdo Para los menús de la izquierda y la derecha, tiene a su disposición las siguientes opciones: Lado derecho Ninguno Texto personalizado [x]...
Página 190
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Personalización de la pantalla de Cambiar los iconos que se muestran en la pantalla inicial. inicio Para cada icono, seleccione una de las siguientes opciones: Cambiar idioma Mostrar Copiar No mostrar Métodos abreviados de copia Métodos abreviados de fax Correo electrónico...
Página 191
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Respuesta sonora Establecer el volumen de audio de los botones. Botón Respuesta Notas: Activado • El valor predeterminado de fábrica para el botón Respuesta es Activado. Desactivado • El valor predeterminado de fábrica para Volumen es 5. Volumen 1–10 Respuesta de la pantalla táctil...
Página 192
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Alarmas Defina una alarma para que suene cuando se requiera la intervención del operador. Control alarma Para cada tipo de alarma, seleccione de entre las siguientes opciones: Alarma de cartucho Desactivado Alarma de grapas Simple Alarma perforador...
Página 193
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Tiempos de espera Defina el período de tiempo en segundos que el escáner espera un mensaje de fin de trabajo antes de cancelar el resto del trabajo de impresión. Espera de impresión Desactivado Notas: 1–255...
Página 194
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Recuperación de impresión Especificar si la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas. Recup. atasco Notas: Activado • Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora vuelve a imprimir Desactivado las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria Autom.
Página 195
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Origen de contenido Especificar cómo se produce el documento original. Láser blanco/negro Nota: Láser blanco y negro es el valor predeterminado de fábrica. Láser color Inyección de tinta Foto/Película Revista Periódico Prensa Otro Caras (doble cara)
Página 196
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño original Especificar la mida del document original. Carta Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el Legal valor predeterminado de fábrica internacional. Ejecutivo Tabloide Folio Media carta Oficio (México)
Página 197
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Número de copias Especificar el número de copias del trabajo de copia. 1-9999 Nota: 1 es el valor predeterminado de fábrica. Encabezado/Pie Especificar información de encabezado y pie de página y la ubicación en la página. [Ubicación] Para la ubicación, seleccione una de las siguientes opciones: Desactivado...
Página 198
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Color excluido Especifique qué color se va a excluir y ajuste los valores de exclusión para cada umbral de color. Color excluido Ninguno Notas: Rojo • Color es el valor predeterminado de fábrica. Verde •...
Página 199
Descripción de los menús de la impresora Valores generales de fax Utilice Para Restaurar los valores predeterminados de Restaurar los valores predeterminados de fábrica de todos los valores de fax. fábrica Optimizar compatibilidad del fax Optimizar la compatibilidad del fax con otras máquinas de fax. Nombre de fax Especificar el nombre del fax en el escáner.
Página 200
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Portada de fax Configurar la página de portada de fax. Portada de fax Notas: Desactivado de forma predeterminada • "Desactivado de forma predeterminada" es el valor predeterminado de Activado de forma predeterminada fábrica para la opción Página de portada de fax.
Página 201
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño original Especificar la mida del document original. Carta Nota: Tamaños mixtos es el valor predeterminado de fábrica para Estados Legal Unidos. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. Ejecutivo Tabloide Folio Media carta...
Página 202
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Intensidad Aclarar u oscurecer la salida. 1–9 Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica. Prefijo Introducir un prefijo de marcación, como 99. Se proporciona un campo de entrada numérico. Reglas del prefijo de marcado Establecer una regla de prefijo de marcación.
Página 203
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Presentación preliminar de la digitalización Especificar si aparece en pantalla una vista previa de los trabajos de digitalización. Activado Notas: Desactivado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalado un disco duro de la impresora formateado y funcionando correctamente.
Página 204
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Digitalizar borde a borde Especificar si el documento original se digitaliza de borde a borde antes de realizar la copia. Desactivado Activado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Nitidez Ajustar la nitidez de un fax.
Página 205
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Reducción automática Ajustar un trabajo de fax entrante de modo que quepa en el tamaño del papel cargado en el origen de fax designado. Activado Desactivado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Origen del papel Especificar el origen del papel para la impresión de faxes entrantes.
Página 206
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Retención de faxes Habilitar la impresora para retener los faxes recibidos y no imprimirlos hasta que se liberen. Los faxes retenidos se pueden liberar manualmente o en el día o la hora programados. Modo Fax retenido Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 207
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Registro de bandeja de salida Especificar la bandeja en la que se imprimen los registros de fax. Bandeja estándar Nota: Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica. Bandeja [x] Valores de los altavoces Utilice Para Modo de altavoz...
Página 208
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Formato de imagen Especificar el formato de imagen. PDF (.pdf) Nota: PDF (.pdf) es el valor predeterminado de fábrica. XPS (.xps) TIFF (.tif) Tipo de contenido Especificar el contenido del documento original. Texto Nota: Texto/Foto es el valor predeterminado de fábrica.
Página 209
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño original Especificar la mida del document original. Carta Nota: Tamaños mixtos es el valor predeterminado de fábrica para Estados Legal Unidos. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. Ejecutivo Tabloide Folio Media carta...
Página 210
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Configuración del servidor de correo Enviar una copia del correo electrónico al remitente. electrónico Nota: El valor predeterminado de fábrica es Nunca aparece. Enviarme una copia Nunca aparece Activado de forma predeterminada Desactivado de forma predeterminada Siempre activado Configuración del servidor de correo...
Página 211
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores PDF Configurar los valores del PDF. Versión PDF Notas: 1.2–1.7 • 1.5 es el valor predeterminado de fábrica para la versión de PDF. A–1a • Normal es el valor predeterminado de fábrica para la compresión de PDF. A-1b Esta opción del menú...
Página 212
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Orientación Especificar la orientación de la imagen digitalizada. Vertical Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Horizontal Tamaño original Especificar la medida del documento. Carta Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el Legal valor predeterminado de fábrica internacional.
Página 213
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valor predeterminado de foto Establecer la calidad de la imagen de la foto en relación con el tamaño del archivo y la calidad de la imagen. 5–90 Nota: 50 es el valor predeterminado de fábrica. Imágenes de e-mail enviadas como Especificar cómo se enviarán las imágenes.
Página 214
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Permitir guardar como método abreviado Permitir el almacenamiento de direcciones de correo electrónico como accesos directos. Activado Desactivado Notas: • Activado es el valor predeterminado de fábrica. • Cuando está definido en Desactivado, el botón Guardar como método abreviado no aparece en la pantalla de destino de correo electrónico.
Página 215
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Digitalizar borde a borde Especificar si el documento original se digitaliza de borde a borde. Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activado Nitidez Ajustar la nitidez de una imagen digitalizada. 1–5 Nota: 3 es el valor predeterminado de fábrica.
Página 216
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Origen de contenido Especificar cómo se produce el documento original. Láser blanco/negro Nota: Láser blanco y negro es el valor predeterminado de fábrica. Láser color Inyección de tinta Foto/Película Revista Periódico Prensa Otro Color...
Página 217
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño original Especificar la mida del document original. Carta Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el Legal valor predeterminado de fábrica internacional. Ejecutivo Tabloide Folio Media carta Oficio (México)
Página 218
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores predeterminados de texto/foto Establecer la calidad de una imagen del texto o foto en relación con el tamaño del archivo y la calidad de la imagen. 5–90 Nota: 75 es el valor predeterminado de fábrica. Valor predeterminado de foto Establecer la calidad de la imagen de la foto en relación con el tamaño del archivo y la calidad de la imagen.
Página 219
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Eliminación de fondo Ajustar la cantidad de fondo visible en una copia. ‑4 a 4 Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica. Balance de color Permitir el equilibrio de los colores en la salida. Cian - Rojo Magenta - Verde Amarillo - Azul...
Página 220
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Temperatura Especificar salidas cálidas o frías. Los valores fríos generan impresiones más azuladas ‑4 a 4 que los valores predeterminados, mientras que los valores cálidos generan impre- siones más rojizas. Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica. Menú...
Página 221
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Origen de contenido Especificar cómo se produce el documento original. Láser blanco/negro Nota: Láser blanco y negro es el valor predeterminado de fábrica. Láser color Inyección de tinta Foto/Película Revista Periódico Prensa Otro Color...
Página 222
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño original Especificar la mida del document original. Carta Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el Legal valor predeterminado de fábrica internacional. Ejecutivo Tabloide Folio Media carta Oficio (México)
Página 223
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores predeterminados de texto/foto Establecer la calidad de una imagen de texto o foto en relación con el tamaño del archivo y la calidad de la imagen. 5–90 Nota: 75 es el valor predeterminado de fábrica. Valor predeterminado de foto Establecer la calidad de una imagen fotográfica en relación con el tamaño de archivo y la calidad.
Página 224
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Imagen simétrica Crear una imagen en espejo del documento original. Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activado Imagen en negativo Crear una imagen en negativo del documento original. Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 225
Descripción de los menús de la impresora Perforador Especificar si las impresiones tienen perforaciones Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Este menú solo está disponible si está instalada una grapadora y un perforador admitidos. Modo perforador Especificar el número de orificios que se harán en las impresiones.
Página 226
Descripción de los menús de la impresora Origen hoja separación Especificar el origen del papel para las hojas de separación. Bandeja [x] Nota: Bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica. Alimentador multiuso Páginas en blanco Especificar si insertar páginas en blanco en un trabajo de impresión. No imprimir Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica.
Página 227
Descripción de los menús de la impresora Valores de impresión Configuración, menú Utilice Para Idioma de impresora Definir el idioma predeterminado de la impresora. Emulación PCL Notas: Emulación PS • El valor predeterminado de fábrica es Emulación PCL. • La emulación PostScript utiliza un intérprete PostScript para procesar los trabajos de impresión. •...
Página 228
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Guardar recursos Especifique cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almacenadas en la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo de impresión que necesite más memoria de la disponible. Activada Desactivada Notas:...
Página 229
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Clasificar Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias. (1,1,1) (2,2,2) Nota: “(1,2,3) (1,2,3)” es el valor predeterminado de fábrica. (1,2,3) (1,2,3) Hojas de separación Especificar si se insertan hojas de separación en blanco.
Página 230
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Grapar trabajo Especifique si se grapa la impresión. Desactivado Notas: Activado • El valor predeterminado de fábrica es Desactivadas. • Este elemento del menú solo está disponible si está instalada una grapadora admitida. Ejecutar prueba de Imprima un informe que confirme que la grapadora funciona correctamente.
Página 231
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Intensidad del tóner Aclarar u oscurecer la impresión. 1–10 Notas: • 8 es el valor predeterminado de fábrica. • si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner. Mejorar líneas finas Activar un modo de impresión aconsejable para archivos que contengan dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de circuitos electrónicos y organigramas.
Página 232
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Acción de registro a casi completa Determinar y establecer el modo en el que responde la impresora cuando el disco duro está casi lleno. Ninguno Enviar por correo electrónico registro actual Notas: Enviar por correo electrónico y eliminar registro •...
Página 233
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Formatear flash Formatea la memoria flash. Sí Advertencia—Posibles daños: no apague el escáner mientras se formatea la memoria flash. Notas: • Si selecciona Sí, se eliminan todos los datos almacenados en la memoria flash. •...
Página 234
Descripción de los menús de la impresora PostScript, menú Utilice Para Imprimir error PS Imprimir una página que contiene el error de PostScript. Activada Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Bloquear Modo de inicio PS Desactive el archivo SysStart. Activada Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 235
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores de Emulación PCL Cambiar el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables. Tamaño en puntos Notas: 1–1008 • 12 es el valor predeterminado de fábrica. • Tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es igual a 0,014 pulg.
Página 236
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Renumerar bandeja Configurar el escáner para que funcione con software de escáner o programas que utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores. Asignar alim multiuso Desactivado Notas: Ninguna • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 237
Descripción de los menús de la impresora Menú HTML Utilice Para Nombre de fuente Joanna MT Definir la fuente predeterminada para los documentos HTML. Albertus MT Letter Gothic Nota: Se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no especifiquen Antique Olive Lubalin Graph ninguna fuente.
Página 238
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Fondos Especificar si se van a imprimir fondos en documentos HTML. No imprimir Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Menú Imagen Utilice Para Ajuste automático Seleccionar un tamaño de papel, una escala y una orientación óptimos. Activado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Página 239
Uso de papel reciclado Como una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinas para su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecua a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina”...
Página 240
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Comprobar el primer borrador para mayor precisión Antes de imprimir o realizar varias copias de un documento: • Utilice la función de vista previa para ver el aspecto del documento antes de que se imprima. •...
Página 241
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores >Valores generales >Modo silencioso > seleccione un valor Utilice Para Activada Reducir el ruido de la impresora. Notas: •...
Página 242
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
Página 243
El programa ofrece métodos sencillos y gratuitos a los clientes para la devolución a Lexmark de cartuchos usados para su posterior reutilización o reciclaje. El cien por cien de los cartuchos vacíos que se devuelven a Lexmark se reutilizan o se reciclan. Las cajas que se utilizan para devolver los cartuchos también se reciclan.
Página 244
Asegurar la impresora Asegurar la impresora Declaración de volatilidad El escáner contiene diversos tipos de memoria capaces de almacenar los valores de red y del dispositivo, información de las Embedded Solutions y los datos de usuario. Estos son los tipos de memoria y los tipos de datos que pueden almacenar: •...
Página 245
Asegurar la impresora Borrado de la memoria no volátil • Valores individuales, valores de dispositivo y red, valores de seguridad y soluciones incorporadas: puede borrar toda la información y los valores seleccionando Borrar todos los valores en el menú Configuración. •...
Página 246
Asegurar la impresora Notas: • Una barra de estado le indicará el progreso de la limpieza de disco. • La limpieza del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, la impresora no podrá realizar otras tareas. Toque Atrás >Salir del menú...
Página 247
En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que personas no autorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtener más información, visite la página web de seguridad de Lexmark o consulte Embedded Web Server—Security: Guía del administrador en...
Página 248
Mantenimiento del escáner y la impresora Mantenimiento del escáner y la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Limpieza de la impresora Nota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada par de meses. Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su manipulación inadecuada queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
Página 249
Mantenimiento del escáner y la impresora Limpieza del cristal del escáner Limpie el cristal del escáner si encuentra problemas en la calidad de la impresión como, por ejemplo, rayas en las imágenes copiadas o digitalizadas. Humedezca ligeramente con agua un trapo suave y sin pelusas o una toallita de papel. Abra la cubierta del escáner.
Página 250
Mantenimiento del escáner y la impresora Limpie el cristal del ADF superior e inferior hasta que esté limpio y seco. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Limpieza de los componentes del alimentador automático de documentos (ADF) Limpie los componentes del alimentador automático con regularidad para asegurarse de que cargue el papel correctamente.
Página 251
Mantenimiento del escáner y la impresora Desembale y desdoble el paño. Abra la cubierta del alimentador automático. Con el paño, limpie los rodillos de la parte superior del alimentador automático hasta eliminar todos los residuos. Dos rodillos que no giran libremente 2 tornillos Seis rodillos que giran libremente...
Página 252
Mantenimiento del escáner y la impresora Para limpiar los rodillos que no giran libremente, presione cada uno de ellos hacia adentro, gírelos y, a continuación, límpielos con el paño. Para limpiar los rodillos que giran libremente, limpie los rodillos hasta que se hayan eliminado todos los residuos.
Página 253
Mantenimiento del escáner y la impresora Con el paño, limpie los rodillos de la parte inferior del alimentador automático hasta eliminar todos los residuos. Seis rodillos que no giran libremente 2 tornillos Seis rodillos que giran libremente Para limpiar los rodillos que no giran libremente, gire manualmente el último rodillo hacia la entrada del alimentador automático.
Página 254
Mantenimiento del escáner y la impresora Para limpiar los rodillos que giran libremente, limpie los rodillos hasta que se hayan eliminado todos los residuos. Espere 3 minutos para que se sequen los rodillos. Limpieza de la pantalla táctil Limpie la pantalla táctil del escáner con regularidad para eliminar huellas dactilares y manchas. Asegúrese de que el escáner esté...
Página 255
Mantenimiento del escáner y la impresora Vaciado de la caja del perforador Saque la caja del perforador. Vacíe la caja. Introduzca la caja del perforador vacía en el clasificador hasta que encaje en su sitio. Almacenamiento de suministros Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización.
Página 256
Para realizar pedidos de suministros en Estados Unidos, póngase en contacto con Lexmark en ell 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com...
Página 257
Cartucho de tóner de alto rendimiento 523H Cartucho de tóner de rendimiento extraalto 523X* * Este cartucho de tóner solo es compatible con los modelos de impresora MS711, MS811n, MS811dn y MS812dn. Para obtener más información sobre los países ubicados en cada región, visite www.lexmark.com/regions.
Página 258
Cartucho de tóner de rendimiento extraalto 525X* * Este cartucho de tóner solo es compatible con los modelos de impresora MS711, MS811n, MS811dn y MS812dn. Para obtener más información sobre los países ubicados en cada región, visite www.lexmark.com/regions. Elemento Cartucho normal Mundial Cartucho de tóner de alto rendimiento...
Página 259
40X8422 Tipo 03 40X8423 Tipo 04 40X8424 Kits de mantenimiento del fusor del programa de devolución de Lexmark y números de referencia para MS71x Tipo de kit de mantenimiento de fusores Número de referencia Tipo 11, 110-120 V 40X8530 Tipo 13, 220-240 V...
Página 260
Mantenimiento del escáner y la impresora Para obtener información sobre la sustitución de la unidad de imagen, consulte la hoja de instrucciones que se proporciona con el suministro. Nombre de la pieza Programas de devoluciones de Lexmark Convencional Unidad de imagen 520Z 520ZA Realización de pedidos de cartuchos de grapas...
Página 261
Mantenimiento del escáner y la impresora Desembale el nuevo panel separador y, a continuación, instálelo en el escáner. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Deshágase del antiguo panel separador.
Página 262
Mantenimiento del escáner y la impresora Sustitución del cartucho de tóner Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. Extraiga el cartucho de la impresora con la mano. Desembale el nuevo cartucho de tóner y, a continuación, retire el material de embalaje y agite el cartucho para distribuir el tóner.
Página 263
Mantenimiento del escáner y la impresora Nota: Asegúrese de encajar bien el cartucho. Advertencia—Posibles daños: Al sustituir un cartucho de tóner, no deje la unidad de imagen expuesta a la luz directa durante un periodo de tiempo prolongado. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
Página 264
Mantenimiento del escáner y la impresora Sustitución de la unidad de imagen Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. Extraiga el cartucho de la impresora con la mano. Extraiga la unidad de imagen de la impresora con la mano. Desembale la nueva unidad de imagen y retire todos los materiales de embalaje.
Página 265
Mantenimiento del escáner y la impresora Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor del fotoconductor azul brillante situado debajo de la unidad de imagen. Si lo hace, puede afectar a la calidad de los futuros trabajos de impresión. Agite la nueva unidad de imagen. Introduzca la unidad de imagen en la impresora alineando las flechas de los carriles laterales de la unidad con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
Página 266
Mantenimiento del escáner y la impresora Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora. Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal.
Página 267
Mantenimiento del escáner y la impresora Sustituir el cartucho de grapas Abra la puerta de la grapadora. Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo del clasificador. Con los dedos, presione los laterales del estuche de grapas vacío y extráigalo del cartucho.
Página 268
Mantenimiento del escáner y la impresora Introduzca la cara frontal del nuevo estuche de grapas y presione la cara posterior para introducirlo en el cartucho. Empuje el cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio. Cierre la puerta de la grapadora. Traslado del escáner y la impresora Traslado del escáner Precauciones para el traslado del escáner...
Página 269
Mantenimiento del escáner y la impresora • Hay que cerciorarse de que la barra del escáner está en la posición inicial. En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Bloquear cabezal del escáner Apague el escáner y la impresora. Bloquee la barra del escáner. Envío del escáner Al enviar el escáner, utilice el embalaje original o póngase en contacto con el punto de venta para obtener un kit de traslado.
Página 270
Mantenimiento del escáner y la impresora • Si la impresora no dispone de plataforma con ruedas pero está configurada con bandejas opcionales, retire las bandejas. Nota: Deslice el pestillo de la parte derecha de la bandeja opcional hacia la parte frontal de la misma hasta que encaje con un clic en su sitio.
Página 271
Mantenimiento del escáner y la impresora • Asegúrese de que la impresora está rodeada de una zona despejada. • Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante. Advertencia—Posibles daños: cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
Página 272
Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación o Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador en el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Página 273
Cuidado del escáner y la impresora Visualización de informes En Embedded Web Server puede ver algunos informes. Estos informes resultan útiles para evaluar el estado de la impresora, la red y los suministros. Para ver informes de una impresora de red: Introduzca la dirección IP del escáner en el campo de dirección del navegador web.
Página 274
Cuidado del escáner y la impresora Notificación Descripción La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro; el usuario debe Parada con continuación pulsar un botón para continuar imprimiendo. La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro. El suministro Parada sin continuación debe sustituirse para continuar imprimiendo.
Página 275
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Cómo evitar atascos Cargue el papel correctamente • Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. Carga de papel correcta Carga de papel incorrecta • No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo. •...
Página 276
Eliminación de atascos • Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están demasiado ajustados al papel ni a los sobres. • Introduzca la bandeja con firmeza en la impresora después de cargar el papel. •...
Página 277
Eliminación de atascos Utilice papel recomendado • Utilice sólo el papel o el material de impresión especial recomendado. • No cargue papel arrugado, doblado, húmedo ni curvado. • Flexione, airee y alise el papel y material especial antes de cargarlo. •...
Página 278
Eliminación de atascos Ubicación del atasco Mensaje de la impresora Qué hacer Grapadora [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta Extraiga el papel de la bandeja de la grapadora, abra de grapadora. [455–457] Dejar papel en salida. la puerta de la grapadora y, a continuación, extraiga el cartucho de grapas y las grapas atascadas.
Página 279
Eliminación de atascos Ubicación del atasco Mensaje de la impresora Qué hacer Alimentador [x]-páginas atascadas, vaciar alimentador Retire todo el papel del alimentador multiuso y, a multiuso manual. [250] continuación, el papel atascado. Área del dúplex [x]-páginas atascadas, retirar la bandeja 1 para Extraiga la bandeja 1 completamente, empuje la limpiar el dúplex.
Página 280
Eliminación de atascos [x] páginas atascadas, levantar cubierta frontal para extraer cartucho. [200–201] PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla. Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso.
Página 281
Eliminación de atascos Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora. Coloque la unidad de imagen sobre una superficie plana y lisa. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
Página 282
Eliminación de atascos Introduzca el cartucho en la impresora y vuelva a colocar la palanca verde en su sitio. Notas: • Alinee las flechas de las guías del cartucho de tóner con las flechas de la impresora. • Asegúrese de encajar bien el cartucho. Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal.
Página 283
Eliminación de atascos Baje la puerta posterior. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: Asegúrese de que se retiren todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta posterior. Pulse Hecho en el panel de control del escáner para eliminar el mensaje y continuar con la impresión. [x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior e inferior.
Página 284
Eliminación de atascos Baje la puerta posterior. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta posterior.
Página 285
Eliminación de atascos Empuje la parte posterior de la bandeja estándar. Presione hacia abajo la solapa dúplex posterior, a continuación, sujete las páginas atascadas firmemente y tire de ellas con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Inserte la bandeja estándar. En el panel de control del escáner, toque Hecho para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Página 286
Eliminación de atascos [x] páginas atascadas, eliminar atasco en bandeja estándar. [203] Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: Asegúrese de que se retiren todos los fragmentos de papel. Pulse Hecho en el panel de control del escáner para eliminar el mensaje y continuar con la impresión. [x] páginas atascadas, retirar la bandeja 1 para limpiar la unidad dúplex.
Página 287
Eliminación de atascos Introduzca la bandeja. Pulse Hecho en el panel de control del escáner para eliminar el mensaje y continuar con la impresión. [x] páginas atascadas, abrir bandeja [x]. [24x] Compruebe la bandeja que indica la pantalla de la impresora y extráigala. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Página 288
Eliminación de atascos Introduzca la bandeja. Pulse Hecho en el panel de control del escáner para eliminar el mensaje y continuar con la impresión. [x] páginas atascadas, limpiar el alimentador manual. [250] En el alimentador multiuso, sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: Asegúrese de que se retiren todos los fragmentos de papel.
Página 289
Eliminación de atascos Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Vuelva a cargar el papel en el alimentador multiuso. Deslice la guía del papel hasta que roce ligeramente el borde de la hoja. Pulse Hecho en el panel de control del escáner para eliminar el mensaje y continuar con la impresión.
Página 290
Eliminación de atascos [x] páginas atascadas, retirar papel, abrir la puerta posterior del buzón. Dejar papel en salida. [41y.xx] Abra la puerta posterior del buzón. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: Asegúrese de que se retiren todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta posterior del buzón.
Página 291
Eliminación de atascos Si el atasco está en la bandeja del buzón, sujete firmemente el papel atascado y sáquelo con cuidado. Notas: • Asegúrese de que se retiren todos los fragmentos de papel. • Cuando utilice papel de tamaño A4, folio o legal, asegúrese de ajustar la extensión de bandeja para que el papel se introduzca correctamente en la bandeja.
Página 292
Eliminación de atascos [451] [x] páginas atascadas, retirar papel, abrir la puerta posterior del clasificador. Dejar papel en salida. Abra la puerta posterior de la grapadora. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: Asegúrese de que se retiren todos los fragmentos de papel.
Página 293
Eliminación de atascos [455–457] [x] páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta de grapadora. Dejar papel en salida. En la bandeja de salida de la grapadora, sujete firmemente las páginas atascadas por los lados y tire de ellas con cuidado. Nota: Asegúrese de que se retiren todos los fragmentos de papel. Abra la puerta de la grapadora.
Página 294
Eliminación de atascos Use la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas. Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar.
Página 295
Eliminación de atascos Presione las grapas contra el soporte de metal. Nota: Si las grapas están en la parte posterior del cartucho, agítelo hacia abajo para que las grapas se acerquen al soporte de metal. Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta de la grapadora.
Página 296
Eliminación de atascos [43y.xx] [x] páginas atascadas, retirar papel, abrir la puerta posterior. Dejar papel en salida. Abra la puerta posterior de la unidad de salida. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: Asegúrese de que se retiren todos los fragmentos de papel.
Página 297
Eliminación de atascos [x] páginas atascadas, abrir la cubierta superior del alimentador automático [28y.xx] Extraiga todos los documentos originales de la bandeja del ADF. Nota: El mensaje se elimina cuando las páginas se extraen de la bandeja del ADF. Abra la cubierta del ADF. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Página 298
Compruebe si el cartucho de tóner y la unidad de imagen son o no consumibles MICR (Magnetic Ink Character Recognition) autorizados por Lexmark. Cambie el cartucho de tóner o la unidad de imagen para que ambos sean consumibles MICR autorizados por Lexmark o no.
Página 299
Solución de problemas [88.xy] Cartucho casi agotado Si es preciso, pulse Continuar en el panel de control del escáner para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [88.xy] Cartucho muy bajo, [x] páginas restantes aproximadas Puede que tenga que sustituir el cartucho de tóner muy pronto. Para obtener más información, consulte la sección “Sustitución de consumibles”...
Página 300
Solución de problemas cambiar de [origen] a [tipo de papel] [tamaño del papel], cargar [orientación] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja o alimentador, especifique el tamaño y el tipo de papel en el menú...
Página 301
Solución de problemas Cierre la cubierta de la superficie y cargue los originales si se reinicia el trabajo [2yy.xx] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Pulse Digitalizar desde ADF para continuar digitalizando desde el ADF inmediatamente después del último trabajo de digitalización realizado correctamente.
Página 302
Solución de problemas • Cancele el trabajo de impresión actual. [62] Disco lleno Pruebe al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control del escáner, pulse Continuar para eliminar el mensaje y continuar con el procesamiento. •...
Página 303
Solución de problemas Memoria de fax llena En el panel de control del escáner, toque Continuar para borrar el mensaje. Partición de fax no operativa. Póngase en contacto con el administrador del sistema. Realice alguna de estas acciones: • En el panel de control del escáner, toque Continuar para borrar el mensaje. •...
Página 304
Solución de problemas [84.xy] Unidad de imagen muy baja, [x] páginas restantes aproximadas Puede que tenga que sustituir la unidad de imagen muy pronto. Para obtener más información, consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. Si es preciso, pulse Continuar en el panel de control del escáner para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [59] Bandeja de salida [x] incompatible Pruebe al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 305
Solución de problemas Introducir bandeja [x] Pruebe al menos una de las acciones siguientes: • Introduzca la bandeja indicada en la impresora. • Cancele el trabajo de impresión. • Seleccione Restablecer salida activa en el panel de control del escáner para restablecer la salida activa en un conjunto de salidas enlazadas.
Página 306
Solución de problemas [37] Memoria insuficiente para clasificar trabajo Pruebe al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control del escáner, pulse Continuar para imprimir la parte del trabajo que ya está almacenada y empezar a clasificar el resto del trabajo de impresión. •...
Página 307
Solución de problemas Cargar [origen de papel] con [nombre de tipo personalizado] [orientación del papel] Pruebe al menos una de las acciones siguientes: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño. • Para usar la bandeja o el alimentador que contengan el tamaño y tipo de papel correctos, pulse Carga de papel finalizada en el panel de control del escáner.
Página 308
En el panel de control del escáner, pulse Cancelar trabajo para cancelar el trabajo de impresión. [80.xy] Kit de mantenimiento agotado Es posible que deba solicitar un kit de mantenimiento. Para obtener más información, visite el sitio web de Lexmark http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y, a continuación, informe...
Página 309
Apague la impresora y el escáner, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, vuelva a encenderlos. • Actualice el firmware de la red en el servidor de impresión o del escáner. Para obtener más información, visite el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Página 310
Nota: El tipo de consumible puede ser un cartucho de tóner o la unidad de imagen. La impresora ha detectado un consumible o una pieza instalada en la impresora que no es de Lexmark. La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con consumibles y piezas originales de Lexmark.
Página 311
En el panel de control del escáner, seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtener más información, visite http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Volver a conectar la bandeja de salida [x] Pruebe al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 312
Desenchufe el cable de alimentación de la impresora de la toma de corriente. Retire las bandejas indicadas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en http://support.lexmark.com o con su representante de servicios. Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de alimentación debidamente conectada a tierra.
Página 313
Solución de problemas Extraer material de embalaje, [nombre de zona] Extraiga los restos de material de embalaje de la ubicación especificada. Retirar papel de todas las bandejas Retire el papel de la bandeja de salida. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanuda la impresión.
Página 314
Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. Volver a colocar orig atasc si reinicia trab Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Página 315
[80.xy] Sustituir kit de mantenimiento, 0 páginas restantes aproximadas Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en http://support.lexmark.com o con el representante de asistencia técnica e indique el mensaje. Hay programadas tareas de mantenimiento para la impresora.
Página 316
Guía del usuario. Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. Reemplazar cepillo Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 317
Solución de problemas Escáner desactivado. [840.02] Póngase en contacto con el administrador del sistema si el problema persiste. Realice al menos una de las acciones siguientes: • Pulse Continuar con el escáner desactivado para volver a la pantalla de inicio y, a continuación, póngase en contacto con el personal de asistencia técnica.
Página 318
• Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, visite el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com. [56] Puerto USB estándar desactivado Pruebe al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 319
Solución de problemas Consumibles necesarios para completar el trabajo Realice una de las siguientes acciones: • Instale el consumible que falta para completar el trabajo. • Cancele el trabajo actual. El dispositivo está funcionando en Modo seguro. Puede que algunas opciones de impresión estén desactivadas o proporcionen resultados inesperados.
Página 320
Solución de problemas Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. Vuelva a encender la impresora. Tamaño del papel de bandeja [x] no admitido Sustitúyalo por uno con un tamaño admitido. [53] Flash sin formato detectada Pruebe al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 321
Solución de problemas Servidor Weblink no configurado. Póngase en contacto con el administrador del sistema. En el panel de control del escáner, toque Continuar para borrar el mensaje. Nota: Si aparece el mensaje de nuevo, póngase en contacto con el personal de asistencia técnica. Solución de problemas de la impresora •...
Página 322
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Vaya al paso 6. Asegúrese de que los siguientes elementos Compruebe si los cables que conectan la impresora con el equipo está inser- coinciden: tados en los puertos correctos. • El símbolo USB del cable con el mismo ¿Están los cables insertados en los puertos correctos? símbolo de la...
Página 323
Solución de problemas Acción Sí Paso 12 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti- nuación, vuelva a encenderla. ¿Funciona la impresora? la pantalla del escáner está en blanco Acción Sí...
Página 324
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Compruebe que la opción interna está seleccionada. Es posible que sea necesario añadir manualmente la opción en el contro- lador de la impresora para que esté disponible para los trabajos de impresión.
Página 325
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Compruebe el cable y la conexión del ISP. Utilice el cable correcto y, a continuación, asegúrese de que está conectado correctamente al ISP. Compruebe si el cable de interfaz de la solución de ISP está...
Página 326
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Compruebe si la bandeja está disponible en el controlador de la impresora. Nota: Si es necesario, añada manualmente la bandeja en el controlador de la impresora para que esté...
Página 327
Solución de problemas El papel se atasca frecuentemente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: • Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. •...
Página 328
Solución de problemas Solución de problemas de impresión Problemas de impresión Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos en espera no se imprimen Nota: los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si la impresora necesita más memoria para procesar trabajos en espera adicionales.
Página 329
Solución de problemas El sobre se cierra al imprimir Acción Sí Póngase en contacto con El problema se ha Utilice sobres que se hayan almacenado en un entorno seco. atención al cliente. solucionado. Nota: Imprimir en sobres con un alto nivel de humedad puede sellar las solapas.
Página 330
Solución de problemas Se imprimen caracteres incorrectos Acción Sí Paso 1 Desactive el modo Vaya al paso 2. Rastreo hexadecimal. Asegúrese de que la impresora no está en modo Rastreo hexadecimal. Nota: Si aparece Hex. preparado en la pantalla del escáner, apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para desactivar el modo Rastreo hexadecimal.
Página 331
Solución de problemas Los trabajos grandes no se clasifican Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. En el menú Acabado del panel de control del escáner defina Clasificar como (1,2,3) (1,2,3). Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿El trabajo se ha impreso y clasificado correctamente? Paso 2 El problema se ha...
Página 332
Solución de problemas • La velocidad de la impresora se puede ver reducida al imprimir durante largos periodos de tiempo o al imprimir a temperaturas elevadas. Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en la bandeja coincida con el tipo de fusor.
Página 333
Desinstale el software del escáner y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte “Instalación del escáner” en la página Nota: El software de la impresora está disponible en http://support.lexmark.com. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen? El trabajo de impresión tarda más de lo esperado Acción...
Página 334
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Elimine los trabajos en espera almacenados en la memoria del escáner. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿El trabajo de impresión tarda más de lo esperado? Paso 4 Vaya al paso 5.
Página 335
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. En el panel de control del escáner, defina el tipo y tamaño del papel, en el menú Papel, para que coincidan con el papel cargado en las bandejas que se van a enlazar.
Página 336
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Imprima una lista de muestra de fuentes para comprobar que la impresora admita las fuentes que está utilizando. En el panel de control del escáner, navegue hasta: >Informes >Imprimir fuentes Toque Fuentes PCL o Fuentes PostScript.
Página 337
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones siguientes: En el panel de control del escáner, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. •...
Página 338
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Sustituya el fusor. Para obtener más información sobre la instalación de un fusor, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con la pieza de repuesto.
Página 339
Solución de problemas Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones Leading edge Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Compruebe que el programa de software utilice un modelo de relleno correcto. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 340
Solución de problemas Márgenes incorrectos en las impresiones A B C D A B C D A B C D Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado.
Página 341
Solución de problemas Curvatura del papel Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Ajuste las guías de anchura y longitud. Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. ¿Están colocadas correctamente las guías de anchura y longitud? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 342
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Asegúrese de que no queden restos de material de embalaje en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Asegúrese de que el material de embalaje se haya extraído correcta- mente de la unidad de imagen.
Página 343
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vuelva a instalar la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 344
Póngase en contacto con El problema se ha atención al cliente solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. http://support.lexmark .com o con su represen- ¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión? tante de servicios. La impresión es demasiado oscura Acción...
Página 345
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones siguientes: En el panel de control del escáner, en el menú Papel, defina el tipo, la textura y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la •...
Página 346
Solución de problemas La impresión es demasiado clara Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad del panel de control del escáner, aumente la intensidad del tóner. Nota: 8 es el valor predeterminado de fábrica. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 347
Solución de problemas Acción Sí Paso 6 Vaya al paso 7. El problema se ha solucionado. Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 348
Solución de problemas Imágenes borrosas en las impresiones Leading edge A B C D A B C D A B C D A B C D Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Cargue en la bandeja papel de tipo y peso Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos.
Página 349
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención. solucionado. Compruebe si la impresión se efectúa en el papel que admite la impresora. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue estando sesgada la impresión? Líneas horizontales a trazos en las impresiones ABCDE ABCDE...
Página 350
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Póngase en contacto con El problema se ha atención al cliente. solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones? Líneas verticales a trazos en las impresiones Leading edge ABCDE...
Página 351
Póngase en contacto con El problema se ha atención al cliente solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. http://support.lexmark .com o con su represen- ¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones? tante de servicios.
Página 352
Solución de problemas El tóner se difumina Leading edge Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Especifique el tipo, la textura y el peso del En el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el tipo, la papel en los valores de la textura y el peso del papel.
Página 353
Solución de problemas Densidad de impresión desigual Acción Sí Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención. solucionado. ¿Es desigual la densidad de impresión? Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones Leading edge Trailing edge Acción...
Página 354
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado. Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 355
Solución de problemas Copias parciales de documentos o fotografías Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Asegúrese de que el documento o la Compruebe la colocación del documento o fotografía. fotografía se ha cargado Asegúrese de que el documento o la fotografía se ha cargado hacia abajo hacia abajo en el cristal en el cristal del escáner en la esquina inferior izquierda.
Página 356
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Vaya al paso 6. Coloque el documento o fotografía hacia abajo en Compruebe la colocación del documento o fotografía. la esquina superior Asegúrese de que el documento o fotografía está cargado boca abajo izquierda del cristal del sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
Página 357
Solución de problemas Acción Sí Paso 10 Póngase en contacto con El problema se ha atención al cliente. solucionado. Compruebe si la impresión parece descolorida o sobreexpuesta. En la pantalla Copiar, navegue a: Opciones avanzadas >Imágenes avanzadas Ajuste los siguientes valores: •...
Página 358
Solución de problemas El ID de remitente no se muestra. Acción Sí Póngase en contacto con su compañía telefónica para asegurarse que su línea El problema se ha Póngase en contacto con está suscrita al servicio de identificación de llamadas. solucionado.
Página 359
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 El problema se ha Vaya al paso 6. solucionado. Compruebe la toma mural telefónica. Conecte el cable del teléfono a la clavija de pared. Espere tono. Si no escucha el tono de marcado, enchufe otro cable de teléfono en la clavija de pared.
Página 360
Solución de problemas Acción Sí Paso 7 Vaya al paso 8. • Pruebe a llamar al número de fax para Compruebe si hay tono de marcado. asegurarse de que funciona correcta- ¿Ha sonado un tono de marcado? mente. • Si otro dispositivo está...
Página 361
Solución de problemas Se pueden recibir pero no enviar faxes Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Asegúrese de que la impresora está en modo de fax. En la pantalla principal, toque Fax para establecer la impresora en modo de fax y a continuación, envíe el fax.
Página 362
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Vaya al paso 3. solucionado. Compruebe los valores de demora de recuento de tonos. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP del escáner en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 363
Solución de problemas El fax recibido tiene una calidad de impresión baja Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Pídale a la persona que le envío el fax que: Compruebe si la calidad del documento original es satisfactoria. Aumente la resolución de digitalización del fax, si es posible.
Página 364
Solución de problemas • “La digitalización tarda mucho o bloquea el ordenador” en la página 367 • “El escáner no responde” en la página 367 No se puede digitalizar desde un equipo Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 4. Vaya al paso 2.
Página 365
Solución de problemas Baja calidad de la imagen digitalizada Acción Sí Paso 1 Borre el mensaje de Vaya al paso 2. error. Compruebe si hay algún mensaje de error en la pantalla del escáner. ¿Aparece un mensaje de error en la pantalla del escáner? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 366
Solución de problemas El trabajo de digitalización no se ha realizado correctamente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Conecte los cables correctamente. Compruebe las conexiones de los cables. Asegúrese de que el cable Ethernet o USB está conectado correctamente al ordenador y a la impresora.
Página 367
Solución de problemas La unidad de escáner no cierra Acción Sí Compruebe si hay obstrucciones en la unidad de escáner. El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Levante la unidad del escáner. Retire cualquier obstrucción que impida cerrar la unidad de escáner. Tire hacia abajo de la unidad de escáner.
Página 368
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Encienda o restablezca Vaya al paso 5. el interruptor. Compruebe si la toma de alimentación se desconecta mediante algún tipo de interruptor. ¿La toma de corriente se desconecta mediante algún tipo de interruptor? Paso 5 Conecte el cable de Vaya al paso 6.
Página 369
Solución de problemas Solución de problemas de aplicación de la pantalla de inicio Se ha producido un error en la aplicación Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Póngase en contacto con atención al cliente. Compruebe el registro del sistema para obtener detalles relevantes. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP del escáner en el campo de la dirección.
Página 370
El número de serie también aparece en la página de valores del menú. Lexmark dispone de varias vías para solucionar sus problemas de impresión. Visite el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com y, a continuación, seleccione una de las opciones siguientes:...
Página 371
Nota sobre la edición Septiembre 2014 El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O...
Página 372
Avisos PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL es la designación de Hewlett-Packard Company para un conjunto de comandos (lenguaje) de impresora y de funciones incluidos en sus impresoras. Esta impresora ha sido diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce los comandos del lenguaje PCL utilizados en diferentes aplicaciones y que la impresora emula las funciones correspondientes a estos comandos.
Página 373
El logotipo de la WEEE hace referencia a los procedimientos y programas específicos de reciclaje de productos electrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclado, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com...
Página 374
Avisos India E-Waste notice This product complies with the India E-Waste (Management and Handling) Rules, 2011, which prohibit use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls, or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1% by weight and 0.01% by weight for cadmium, except for the exemption set in Schedule II of the Rules. Aviso de sensibilidad a electricidad estática Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática.
Página 375
Avisos Etiqueta de advertencia de láser Esta impresora puede llevar una etiqueta de avisos de láser tal como se muestra: DANGER - Invisible laser radiation when cartridges are removed and interlock defeated. Avoid exposure to laser beam. PERIGO - Radiação a laser invisível será liberada se os cartuchos forem removidos e o lacre rompido. Evite a exposição aos feixes de laser. Opasnost - Nevidljivo lasersko zračenje kada su kasete uklonjene i poništena sigurnosna veza.
Página 376
Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRíA.
Página 377
El distintivo CE indica este cumplimento con las directivas. Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRÍA.
Página 378
El distintivo CE indica este cumplimento con las directivas. Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRíA.
Página 379
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Página 380
Avisos Patent acknowledgment The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual Property Rights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for Elliptic Curve Cryptography (ECC) Cipher Suites for Transport Layer Security (TLS) implemented in the product or service. The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual Property Rights (IPR) Disclosure of Certicom Corp.
Página 381
241 [33.xy] Para [consumibles] que no [x]-páginas atascadas, abrir la Algunos trabajos en espera no se sean de Lexmark, consulte la Guía puerta posterior superior e inferior. han restaurado 318 del usuario 310 [231–234] 283 Alimentador automático de...
Página 382
Índice alfabético Atasco escáner, abrir y cerrar cub. avisos sobre limpieza del cristal del sup. alim. auto. [2yy.xx] 317 emisiones 373, 376, 377, 378 escáner 249 atascos Cambiar [origen del papel] a cómo evitar 275 [cadena personalizada], cargar localización de zonas de [orientación] 299 Bandeja de 2100 hojas atasco 277...
Página 383
Índice alfabético Cargar [origen del papel] con compresión de datos configuración de la zona horaria [nombre de tipo personalizado] dirección TCP/IP 170 conexión de línea telefónica [orientación del papel] 307 tamaño del papel 62 estándar 122 Cargar [origen del papel] con tipo de papel 62 conexión DSL 126 [tamaño del papel] [orientación del...
Página 384
Índice alfabético contestador automático Copias destinatario(s) configuración 122 copia, opciones 111 opciones de correo controlador de impresora correo electrónico electrónico 117 opciones de hardware, agregar 56 activación 298 destinos de Digitalizar a red 144 copia cancelación 117 digital, línea de abonado (DSL) agregando hojas de separación desactivación 298 configuración de la zona...
Página 385
Índice alfabético Disco lleno: trabajo de digitalización Embedded Web Server—Seguridad: usar un número de método cancelado 302 Guía del administrador abreviado 115 disco, limpieza 245 dónde encontrar 247 uso de la libreta de disponibles, opciones internas 34 Emulación PCL, menú 234 direcciones 116 distintos tamaños de papel, enlace de bandejas 81, 82...
Página 386
Índice alfabético sistema si el problema persiste. FTP, opciones página de valores de menú 61 [840.02] 317 FTP 149 Impresión confidencial, menú 182 escáner, dirección IP opciones avanzadas 150 impresión confidencial, trabajos 98 búsqueda 19 función correo electrónico impresión desde Windows 99 espacios en blanco, aparecen 353 configuración 113 imprimir desde un equipo...
Página 387
316 instalación del escáner en una red [33.xy] Para [consumibles] que no redes Ethernet 55 sean de Lexmark, consulte la Instalar bandeja [x] 305 Guía del usuario 310 Mantenimiento del escáner en Instalar bandeja de salida [x] 305...
Página 388
Índice alfabético [x]-páginas atascadas, abrir Carga incorrecta resuelta, hojas Disco casi lleno. Liberando espacio bandeja [x]. [24x] 287 sobrantes en la bandeja de salida con seguridad. 302 [x]-páginas atascadas, abrir la [24y.xx] 309 Disco lleno 62 302 puerta posterior superior e Cargar [origen del papel] con Disco lleno: trabajo de inferior.
Página 389
Índice alfabético Introduzca la caja del Puerto paralelo [x] desactivado Menú de nombres de la salida perforador 304 [56] 310 personalizada 164 La impresora ha tenido que Puerto serie [x] desactivado Menú de nombres reiniciarse. Puede que el último [56] 318 personalizados 163 trabajo esté...
Página 390
Índice alfabético IPv6 171 Modo silencioso 240 Puerto de soluciones interno lista de 152 Modo suspensión (ISP) 38 Modo de fax (configuración de fax ajustando 241 puertos 34 análoga) 198 mostrar iconos en la pantalla de red 34 Modo de fax (configuración del inicio 20 tarjeta de comunicaciones del servidor del fax) 207...
Página 391
Embedded origen de contenido 150 Server 59 Web Server 256 tipo de contenido 150 red, configuración uso de originales de Lexmark 256 pantalla de inicio Embedded Web Server 272 Partición de fax no operativa. mostrar iconos 20 redes Ethernet 55 Póngase en contacto con el...
Página 392
Índice alfabético Reinstalar cartucho que falta o no Servidor Weblink no configurado. impresión sesgada 348 responde [31.xy] 312 Póngase en contacto con el irregularidades de impresión 343 repetir trabajos de impresión 98 administrador del sistema. 321 la impresora imprime páginas impresión desde Windows 99 sobres completamente negras 342...
Página 393
Web Server 256 paralelo/USB 326 digitalizada 365 uso de originales de Lexmark 256 solución de problemas de opciones baja calidad de las copias 355 uso de papel reciclado 239 de impresora copias parciales de documentos o Suministros, menú...
Página 394
Índice alfabético sustitución del panel Tipo personalizado [x] valor Eco Mode 240 separador 260 Cambiar nombre 82 valores de conservación Sustituir cartucho no admitido Tipo personalizado, menú 163 ahorro de suministros 239 [32.xy] 315 tipos de papel brillo, ajuste 241 Sustituir cartucho, 0 páginas admitido 92 Eco Mode 240...
Página 395
Índice alfabético XPS, menú 233 zócalo del cable de alimentación 53...