安全性
产品上的任何符号、标记及说明在产品的整个使用期限内,不得撕毁、覆盖,须始终保持其完好、
清晰。如有损毁,请立刻联系当地代理商及时更换。
如发生与设备有关的不良事件,应及时报告本地经销商和所在国家主管部门。
息转发给制造商。
护理人员
•
使用产品前,请务必仔细阅读所有说明,
并保存好以便将来参照。对产品的不当使
用,可能会给使用者带来严重的伤害。
•
本产品包含的小尺寸部件如从其本来位置
取下,则有可能造成窒息危险
•
对产品高低的调节请依使用说明进行。
•
请勿让使用者在使用本产品时处于无人看
管的状态。 请确保由护理者始终进行监
督。
•
维修或重新安装部件时,请务必使用R82公
司原厂的配件或装置,并且按照安装说明
或供应商规定的方法进行安装。
•
调节前要了解所有有最大标记的地方(调
节上限)。
•
确保在调整活动部件时不会压住或夹住身
体部位。
•
安装支撑物/附件时,切勿使身体部位困在
空缺处。
•
如果您对继续使用产品的安全性有任何疑
虑,或产品有任何部分出现故障时,请立
即停止使用并尽快和当地供应商取得联
系。
•
始终以适中的速度使用本产品。 不要随产
品一起运行。
•
有关框架和椅座组合的信息,包括这些组
合的最大载重,可参阅: etac.com
•
有关运送的信息,请参阅产品附带的文
档《M1460 Transportation in Motor
Vehicles》
•
有关行进稳定性的信息,请参阅产品附带
的文档《行进稳定性》
环境
•
在挪入乘坐者之前,查看产品表面温
度, 尤其对于皮肤不敏感的乘坐者,因
为他们无法感觉到热。如果表面温度超过
41°C,则等产品冷却后再使用
使用者
•
如果使用者的体重接近产品的最大载重,
或者使用者有许多不自主的动作,例如摇
摆等,应考虑使用更大尺寸的产品或R82系
列的其他产品。
产品
•
使用前,请先根据孩子的尺寸进行调整并
安装相应配件,确保所有的螺丝、把手、
搭扣都已拧紧。确保所有工具都远离孩
子。
•
无需使用工具即可拆卸的零部件:轮子、
脚部支撑和垫子。 拆卸将对设备产生不
利影响
•
在把使用者放进产品前,请务必确保产品
的稳定性。
•
在把使用者放进产品前,请务必确保激活
SN
制动装置。
•
在调整座椅和靠背的角度之前要激活防后
倾部件。
•
当强制路缘高于100mm时,禁用反尖端
•
建议在调整座椅和靠背的角度之前先告知
使用者。
•
使用前,请务必确保轮子及轮胎的安全性
及功能的完好性。
•
外胎上印有正确的胎压,并且列在轮胎技
术数据章节。
•
如果轮胎被扎,请在修补后再使用本产品
•
未使用的设备适合进行陆运和空运
•
附加额外负载可能会对稳定性产生不利影
响。 有关用于承受附加负载的点位,请参
阅附件章节下面提及的相关安装指南
•
不要让活塞杆有划痕等。用工具调节气弹
簧时借助一块布或诸如此类的东西很重
要。
•
使用前,请先对产品及配件作检查,并及
时更换已损坏部件。
•
本品已通过EN 1021-1、EN 1021-2和
ISO7176-16规定的非起火点不发生起火的
测试。
•
如果使用非原装的 R82 附件,轮椅可能不
再具有阻燃特性: 坐垫
•
根据 ISO 7176-19,该产品经批准可使用
车辆运送。 更多信息请参阅产品附带的
文档《M1460 Transportation in Motor
Vehicles》。
•
根据 ISO 7176-19 附录 D,对本产品容
纳车辆锚固骨盆和肩带的能力进行了评
估。 设备获得的总体得分为"良好"
97
本地经销商会将信
etac.com