Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SILLA DE RUEDAS.
CADEIRA DE RODAS.
WÓZEK INWALIDZKI.
CARROZZINA.
Argon2
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MANUALE D'USO
000690386.03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Argon2

  • Página 1 SILLA DE RUEDAS. CADEIRA DE RODAS. WÓZEK INWALIDZKI. CARROZZINA. MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Argon2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUALE D'USO 000690386.03...
  • Página 2 Componentes de la silla SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO 13485, el cual confirma la calidad de sus productos en todo momento, desde el inicio del proceso de desarrollo del producto, hasta su posterior producción. Este producto cumple con los normativa marcados por la CE.
  • Página 3 1. Maniglie di spinta 2. Telo schienale 3. Spondina 4. Telo seduta 5. Pedana 6. Ruote anteriori 7. Appoggiapiedi 8. Forcella 9. Assi ad estrazione rapida 10. Freni 11. Corrimano 12. Ruota posteriore Índice Índice Spis treści Indice dei contenuti Argon2 Rev.D...
  • Página 4 ° 1120 1050 -100 10° 10° 10° < MAX. < 0° 0° 0° MIN. 100° 15° +15° X° < X° X° < 92° 0° -31° 10,0 15,0 2,1 KG Argon2 Rev.D...
  • Página 5 × × × × √ √ × × × × × × √ × × × × × × 5” 124 mm √ × × × × × × × × × × × × × × × Argon2 Rev.D...
  • Página 6 √ √ × × × × × × × √ × × × × × × × × 6” 140mm √ × × × × × × × × × × × × × × × × × Argon2 Rev.D...
  • Página 7 6° - 9° 0° - 3° 43” 25” (559) 42” A9 A8 41” 39” 38” 37” 52” A2 A4 50” 49” A4 A5 48” 47” 46” 26” (590) 6° - 9° 45” 0° - 3° 43” 42” 41” 40” 39” Argon2 Rev.D...
  • Página 8 El fabricante se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, los pesos, medidas y otros datos técnicos descritos en este manual. Todas las figuras, medidas y capacidades aquí mostradas son aproximadas y no constituyen especificaciones. Firma y sello del distribuidor Argon2 Rev.D...
  • Página 9 Comuníquese con su distribuidor local autorizado de Introducción SUNRISE MEDICAL si tiene alguna pregunta acerca del Estimado cliente, uso, mantenimiento o seguridad de su silla de ruedas. Gracias por haber escogido una silla de ruedas de En caso de que no hubiese un distribuidor autorizado en su SUNRISE MEDICAL.
  • Página 10 Compruebe que los reflectores laterales y traseros de la silla de ruedas se vean claramente. Recomendamos también que haga instalar una luz activa. Argon2 Rev.D...
  • Página 11 Si se utilizan el equipamiento de correctamente y ambas ruedas tienen la misma seguridad que brinda SUNRISE MEDICAL y se cuenta presión. con un sistema de seguridad especialmente diseñado. • Compruebe que las cubiertas de las ruedas tengan Las sillas de ruedas de peso ligero pueden usarse suficiente profundidad en los ribetes.
  • Página 12 (1) y tire de la rueda ¡ADVERTENCIA! hacia fuera, (Fig. 2.2). Sunrise Medical recomienda encarecidamente el uso del ¡PRECAUCIÓN! tubo de cola cuando la silla va a ser principalmente propulsada por un asistente. Podría producirse daños en...
  • Página 13 Vuelva a ajustar el tornillo (Fig. 4.1 y 4.2). ¡PRECAUCIÓN! Después de cada ajuste de las ruedas traseras, compruebe la distancia entre la rueda y el freno, y reajústelo si es necesario. Argon2 Rev.D...
  • Página 14 4.6). lesiones severas en el usuario u otras personas. ¡PRECAUCIÓN! El montaje incorrecto del freno de hemiplejia podría ocasionar lesiones severas en el usuario u otras personas. Fig. 4.5 Fig. 4.7 Fig. 4.6 Argon2 Rev.D...
  • Página 15 (2,5 cm) (Fig. 4.15). Fig. 4.9 Fig. 4.8 Reposapiés - Composite Plataformas reposapiés: La plataforma reposapiés se puede abatir hacia arriba para facilitar las transferencias. Fig. 4.12 Fig. 4.13 Fig. 4.14 Fig. 4.15 >2,5 cm Argon2 Rev.D...
  • Página 16 Izquierda: la silla gira hacia la izquierda Derecha: la silla gira hacia la derecha Vuelva a ajustar los tornillos (2). Posicione la horquilla en ángulo recto con respecto al suelo. Vuelva a ajustar el tornillo (1). (Fig. 4.20). Fig. 4.20 Fig. 4.19 Fig. 4.17 Argon2 Rev.D...
  • Página 17 (consulte la sección Presión). BOLA Respaldo Ajuste del ángulo de las ruedas traseras de la Argon2 Ajuste del ángulo de inclinación a cero. Respaldo ajustable en ángulo El ángulo del respaldo se ajusta modificando la posición NOTA: En sillas de ruedas con cámber 0º, no es posible...
  • Página 18 éste quede firmemente enclavado. 3. Desmontaje del reposabrazos a. Tire de la palanca 3 y levante el reposabrazos entero. 4. Montaje del Reposabrazos a. Deslice el reposabrazos hasta volver a insertarlo y fijarlo en el receptor. Argon2 Rev.D...
  • Página 19 Puede ajustarlo en altura cambiando la posición del tornillo G. ¡ADVERTENCIA! Ni los protectores laterales ni los reposabrazos están diseñados para levantar o cargar la silla de ruedas. Fig. 5.22 Argon2 Rev.D...
  • Página 20 Al empujarlo hacia el ¡ADVERTENCIA! tubo del eje, gire hacia abajo para su funcionamiento (Fig. Sunrise Medical recomienda el uso de ruedas antivuelco 4.36). en todas las sillas. Para instalar los tubos antivuelco, ¡ADVERTENCIA!
  • Página 21 Al ajustar, compruebe el espacio que queda entre el cinturón y el usuario. Un cinturón correctamente ajustado no deja insertar más que la mano plana entre el cinturón de seguridad y el usuario. (Fig. 4.43 en pág. siguiente). Argon2 Rev.D...
  • Página 22 Compruebe • Sunrise Medical no recomienda el transporte de cada 3 meses que todos los tornillos están seguros (ver personas en vehículos utilizando este cinturón de sección Presión). Las tuercas de seguridad deberían ser seguridad como método de sujeción.
  • Página 23 • Lubrique los puntos donde las partes movibles rozan entre sí La silla de ruedas oscila • Compruebe el ángulo de las ruedas delanteras • Compruebe la presión de los neumáticos • Compruebe si las ruedas traseras están ajustadas de manera diferente. Argon2 Rev.D...
  • Página 24 De lo contrario, la silla de ruedas siempre es práctico para el usuario ser transferido y, en Sunrise Medical no podrá ser transportada en un vehículo. esas circunstancias en las que el usuario debe ser • Los cinturones de sujeción pélvico y troncal deben transportado en la propia silla de ruedas, se deberían...
  • Página 25 3. Vista lateral de las correas de amarre (Fig. K). Fig.C Fig.F Fig.I ZONA DE ZONA DE PREFERENCIA PREFERENCIA Fig.D Fig.G Fig.J Fig.E Fig. K Fig.H Argon2 Rev.D...
  • Página 26 La placa de identificación indica la Sunrise Medical cumple con la Regulación de designación exacta del modelo, además de otros datos dispositivos médicos (UE) 2017/745.
  • Página 27 Agente de mantenimiento/reparación autorizado por Sunrise Medical, con datos precisos sobre el tipo de problema. Si en la localidad en la que usted se encuentra no hubiera ningún agente de mantenimiento/ reparación autorizado por Sunrise Medical, el servicio le...
  • Página 28 112 cm con AR 45 cm Peso en kilos: desde 9,0 kg Máxima carga: Argon2 = 140 kg. = 125 kg con ruedas ligeras. = 100 kg con ruedas Proton. = 100 kg con eje de handbike. Alturas de asiento: Las diferentes posibilidades de armazón, horquilla y ruedas delanteras, como también el tamaño de las ruedas traseras...
  • Página 29 O fabricante reserva-se no direito de modificar, sem receber uma ajuda rápida. aviso prévio, os pesos, dimensões e outros dados indicados neste manual. Todos os valores, medidas e capacidades incluídos neste manual são aproximados e não representam especificações. Assinatura e carimbo do agente: Argon2 Rev.D...
  • Página 30 IMPORTANTE: Para a Sunrise Medical, é muito importante ter uma boa NÃO USE A SUA CADEIRA DE RODAS ANTES relação com os nossos clientes. Assim, gostaríamos de o DE TER LIDO E COMPREENDIDO O MANUAL.
  • Página 31 Se exceder a carga máxima, pode danificar a cadeira ou pode cair ou capotar, perder controlo ou causar ferimentos graves no utilizador e noutras pessoas. Argon2 Rev.D...
  • Página 32 Se pendurar pesos Aqui, na SUNRISE MEDICAL, recebemos o Certificado adicionais (mochilas ou outros objectos semelhantes) ISO 13485, que confirma a qualidade dos nossos...
  • Página 33 (1) e puxá-lo AVISO! para fora (Fig. 2.2). A Sunrise Medical recomenda vivamente a utilização de CUIDADO! um tubo de apoio em qualquer modelo onde se recorra principalmente à ajuda de um assistente. As barras Mantenha premindo o botão de extração rápida no eixo...
  • Página 34 Depois, aperte de novo os parafusos (Fig. 4.1 e 4.2). CUIDADO! Após cada ajustamento das rodas traseiras, inspecione o intervalo dos dispositivos de bloqueio das rodas e reajuste se necessário. Argon2 Rev.D...
  • Página 35 (Fig. 4.6). de rodas instável e pode causar ferimentos graves no utilizador e outras pessoas. CUIDADO! A instalação incorreta do dispositivo de bloqueio pode causar ferimentos graves no utilizador e outras pessoas. Fig. 4.7 Fig. 4.5 Fig. 4.6 Argon2 Rev.D...
  • Página 36 (2.5 cm) (Fig. 4.15). Apoio de Pés - Plástico Apoios para pés Os apoios para pés podem ser dobrados para cima para facilitar a entrada/saída da cadeira. Fig. 4.12 Fig. 4.13 Fig. 4.14 Fig. 4.15 >2,5 cm Argon2 Rev.D...
  • Página 37 Direita – a cadeira puxa para a direita Depois, aperte de novo o parafuso (2). Aplique um ângulo de 90° da forqueta até ao chão. Agora, aperte de novo o parafuso (1). (Fig. 4.20). Fig. 4.20 Fig. 4.19 Fig. 4.17 Argon2 Rev.D...
  • Página 38 BOLA Encosto Encosto de ângulo ajustável Ajustamento de controlo Argon2 O ângulo do encosto é ajustado alterando a posição do Ajustar a convergência/abertura para zero pino na estrura do encosto. O pino (1) deve ser NOTA: Numa cadeira de rodas com cilindros de curvatura completamente encaixado no padrão de orifício em...
  • Página 39 3. Remoção do Apoio de Braços a. Puxe a alavanca 3 e levante todo o braço. 4. Substituição do Apoio de Braço a. Deslize o apoio de braço para o recetor até o braço encaixar. Argon2 Rev.D...
  • Página 40 A altura pode ser ajustada pela posição do parafuso G. AVISO! As proteções laterais e os apoios dos braços não se destinam a ser usados para levantar ou transportar a cadeira de rodas. Fig. 5.22 Fig. 4.34 Fig. 4.33 Argon2 Rev.D...
  • Página 41 Ambas as rodas devem estar à mesma altura. (Fig. 4.35). PERIGO! Anti-queda Ativa para Desporto A Sunrise Medical recomenda a utilização de tubos anti- Para remover o dispositivo anti-queda ativo para queda: desporto, prima o botão do pino de libertação rápida e Se os tubos anti-queda não forem instalados, ou forem...
  • Página 42 Quando apertado, verifique o espaço entre o cinto de segurança e o utilizador. Quando corretamente ajustado deverá ser possível enfiar a palma da mão entre o cinto e o utilizador. (Fig. 4.43 página seguinte). Argon2 Rev.D...
  • Página 43 O cinto de segurança não deve deixar que o O cinto de segurança deve ser ajustado para acomodar o utilizador escorregue no assento. utilizador como descrito em cima. A Sunrise Medical (Fig. 4.44) recomenda que o comprimento e posição do cinto sejam inspecionados regularmente para reduzir o risco do Fig.
  • Página 44 A seção seguinte contém uma descrição dos materiais • Verifique a pressão dos pneus usados na cadeira de rodas, com vista à eliminação ou • Verifique se as rodas traseiras estão ajustadas de reciclagem da cadeira de rodas e da respetiva maneira diferente embalagem. Argon2 Rev.D...
  • Página 45 É sempre aconselhável transferir o substituídos sem consultar o fabricante. Se não o fizer, utilizador para o assento do veículo. A Sunrise Medical coloca em risco a capacidade de transportar a cadeira reconhece que nem sempre é prático para o utilizador ser de rodas Sunrise Medical num veículo.
  • Página 46 As correias são esticadas depois das rodas. correias dianteiras serem instaladas para segurar a cadeira de rodas. 3. Vista lateral das correias de fixação, (Fig. K). Fig.C Fig.F Fig.I ZONA ZONA PREFERENCIAL PREFERENCIAL Fig.D Fig.G Fig.J Fig.E Fig. K Fig.H Argon2 Rev.D...
  • Página 47 A placa de nome para orientação. indica a designação exata do modelo e outras A Sunrise Medical está em conformidade com o especificações técnicas. Apresente a seguinte informação Regulamento de Dispositivos Médicos (UE) 2017/745.
  • Página 48 Representante de Assistência Autorizado da Sunrise Medical, com os detalhes precisos sobre o tipo de problema. Se estiver a utilizar a cadeira de rodas fora da localidade do agente de serviço pós-venda designado pela Sunrise Medical, os trabalhos ao abrigo das “Condições de...
  • Página 49 Altura geral: 112 cm com AT 45 cm Peso em kg: desde 9,0 kg Carga máxima de transporte Argon2 = 140 kg = 125 kg com roda leve. = 100 kg com roda Proton. = 100 kg com eixo do guiador.
  • Página 50 Producent zastrzega sobie prawo do zmian masy, wymiarów i innych parametrów technicznych zawartych w instrukcji, bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie wartości, wyniki pomiarów i wydajności zawarte w instrukcji są przybliżone i nie są częścią charakterystyki technicznej wózka. Podpis i pieczęć dystrybutora Argon2 Rev.D...
  • Página 51 ZABRANIA SIĘ UŻYTKOWANIA WÓZKA BEZ życiu codziennym. PRZECZYTANIA I ZROZUMIENIA NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. Dla Sunrise Medical bardzo ważne jest, aby utrzymywać dobre relacje z klientami. Chcielibyśmy informować Was na Sunrise Medical Poland Sp. z o.o. bieżąco o nowościach i pracach rozwojowych w naszej ul.
  • Página 52 Przekroczenie podczas hamowania. dopuszczalnego obciążenia może prowadzić do uszkodzenia siedziska, upadku lub przewrócenia, utraty kontroli i w konsekwencji, do poważnych obrażeń użytkownika i innych osób. Argon2 Rev.D...
  • Página 53 (plecaków i podobnych) na tylnym oparciu wózka może prowadzić do zaburzenia stabilności w Firma SUNRISE MEDICAL posiada certyfikat ISO 13485, kierunku tylnym, zwłaszcza w przypadku korzystania który potwierdza wysoką jakość naszych produktów na z odchylonego oparcia. Może to spowodować...
  • Página 54 Podczas wsuwania półosi do gniazda ramy w celu przeznaczeniem jest użytkowanie z pomocą osoby zamontowania tylnych kół utrzymywać przycisk półosi towarzyszącej, Sunrise Medical zaleca korzystanie z wciśnięty. Aby zablokować koło we właściwej pozycji, dźwigni przechyłu. Ciągłe wykorzystywanie tylnych zwolnić przycisk półosi. Przycisk powinien powrócić do słupków w celu przechylenia wózka, bez zamontowanej...
  • Página 55 Aby wyregulować odstęp, poluzować wkręt i ustawić odpowiednią odległość. Następnie ponownie dokręcić wkręt (Rys. 4.1 i 4.2). PRZESTROGA! Po każdej regulacji kół tylnych sprawdzić odstęp blokad kół i wyregulować go w razie potrzeby. Argon2 Rev.D...
  • Página 56 (Rys. 4.6). lub innych osób. PRZESTROGA! Nieprawidłowy montaż jednoramiennej blokady koła może doprowadzić do poważnych obrażeń u użytkownika i innych osób. Rys. 4.7 Rys. 4.5 Rys. 4.6 Argon2 Rev.D...
  • Página 57 Upewnić się, że został zachowany minimalny odstęp podnóżka od podłoża (2,5 cm) (Rys. 4.15). Podnóżek — plastikowy Podnóżki: Podnóżki mogą być podniesione dla ułatwienia siadania i wysiadania z wózka. Rys. 4.12 Rys. 4.13 Rys. 4.14 Rys. 4.15 >2,5 cm Argon2 Rev.D...
  • Página 58 Lewo - wózek skręca w lewo Prawo - wózek skręca w prawo Następnie należy ponownie dokręcić śrubę (2). Należy ustawić kąt 90° od widelca do podłogi. Następnie należy ponownie dokręcić śrubę (1). (Rys. 4.20). Rys. 4.17 Rys. 4.19 Rys. 4.20 Argon2 Rev.D...
  • Página 59 Upewnić się, że po każdej regulacji wszystkie śruby są prawidłowo dokręcone (patrz strona dotycząca momentu dokręcającego). KULKA Oparcie Argon2 regulacja rozstawu Ustawienie zbieżności/rozbieżności na zero Oparcie z regulacją kąta UWAGA: W przypadku wózka z cylindrami o kącie Kąt tylnego oparcia jest regulowany przez zmianę...
  • Página 60 Przesuwać podkładkę podłokietnika (4) do pewnego zablokowania górnych słupków podłokietnika. 3. Demontaż podłokietnika a. Pociągnąć dźwignię 3 i podnieść cały podłokietnik. 4. Montaż podłokietnika a. Przesunąć podłokietnik z powrotem do gniazda do chwili zatrzaśnięcia gniazda. Argon2 Rev.D...
  • Página 61 Aby ułatwić przesiadanie się, podnieść lekko podłokietnik i odchylić go lub zdemontować poprzez podniesienie. Wysokość można regulować poprzez zmianę pozycji śruby G. OSTRZEŻENIE! Osłony boczne i podłokietniki nie są przeznaczone do podnoszenia ani przenoszenia wózka. Rys. 5.22 Rys. 4.34 Rys. 4.33 Argon2 Rev.D...
  • Página 62 Zwolnić przycisk. W ten sam sposób zamontować drugie kółko zabezpieczające. Oba koła powinny być na tej samej wysokości. (Rys. 4.35). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Sunrise Medical zaleca korzystanie z kółek zabezpieczających: Jeżeli kółka zabezpieczające nie zostały zamontowane lub zostały zamontowane nieprawidłowo, istnieje ryzyko przewrócenia się...
  • Página 63 Po zapięciu pasa sprawdzić jego przyleganie do ciała użytkownika. Przy prawidłowo wyregulowanym pasie powinno być możliwe wsadzenie co najwyżej płasko ułożonej dłoni między pas a ciało użytkownika. (Rys. 4.43 na odwrocie strony). Argon2 Rev.D...
  • Página 64 . Nakrętki samozabezpieczające się mogą być użyte tylko raz i należy je wymieniać po zastosowaniu. Proszę zapoznać się z broszurą Sunrise Medical • Do czyszczenia wózka stosować wyłącznie łagodne dotyczącą przewozu, w której przedstawiono środki czyszczące. Do czyszczenia tapicerki używać...
  • Página 65 • Dodać niewielką ilość smaru w punktach kontaktu ruchomych części ze sobą Wózek zaczyna drgać • Sprawdzić kąt nachylenia kółek przednich • Sprawdzić ciśnienie w oponach • Sprawdzić, czy tylne koła są jednakowo wyregulowane Argon2 Rev.D...
  • Página 66 S oraz zaczepy z językami. Cały system składa się zazwyczaj z 4 oddzielnych taśm przymocowanych do każdego rogu wózka. Rys.A Rys.B Argon2 Rev.D...
  • Página 67 Po przytwierdzeniu pasów przednich są one naprężane w celu zamocowania wózka. 3. Boczny widok pasów mocujących (Rys. K). Rys.C Rys.F Rys.I STREFA STREFA PREFEROWANA PREFEROWANA Rys.D Rys.G Rys.J Rys.E Rys. K Rys.H Argon2 Rev.D...
  • Página 68 Na tabliczce znamionowej Produkty Sunrise Medical są zgodne z Rozporządzenie w umieszczono dokładne oznaczenie modelu i inne sprawie wyrobów medycznych (UE) 2017/745. parametry techniczne. Przy zamawianiu części zamiennych i zgłaszaniu reklamacji należy zawsze...
  • Página 69 2) Aby warunki gwarancji zostały spełnione, jeżeli niniejszy wózek ma zostać poddany serwisowaniu, należy niezwłocznie skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą Sunrise Medical i przekazać dokładne informacje dotyczące typu problemu. Jeżeli wózek będzie stosowany poza obszarem objętym przez wyznaczonego autoryzowanego sprzedawcę Sunrise Medical, praca zostanie wykonana zgodnie z „warunkami gwarancji”...
  • Página 70 Wysokość całkowita: 112 cm z WO 45 cm Masa w kg: od 9,0 kg Maksymalne obciążenie: Argon2 = 140 kg = 125 kg z lekkim kołem. = 100 kg z kołem Proton. = 100 kg z osią do roweru z napędem ręcznym.
  • Página 71 Tutte le cifre, le misure e le capacità indicate nel presente manuale sono approssimative e non costituiscono delle specifiche. Firma e timbro del rivenditore Argon2 Rev.D...
  • Página 72 Vostra carrozzina. IMPORTANTE: PRIMA DI UTILIZZARE LA CARROZZINA, Per Sunrise Medical, una buona relazione con i clienti è LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE di grande importanza. Desideriamo tenerVi al corrente MANUALE.
  • Página 73 Si danneggiarsi oppure l'utente può cadere, ribaltarsi o raccomanda di evitare questa manovra con utenti di perdere il controllo e causare così lesioni gravi a se peso superiore ai 100 kg. stesso o ad altre persone. Argon2 Rev.D...
  • Página 74 Non utilizzarle mai al posto delle ruote da transito o SUNRISE MEDICAL è certificata ISO 13485 a garanzia per trasportare un utente in carrozzina senza le ruote della qualità dei suoi prodotti in ogni fase del processo, posteriori.
  • Página 75 (1) ed estrarla (Fig. 2.2). AVVERTENZA! ATTENZIONE! Sunrise Medical raccomanda di utilizzare la pedana per il ribaltamento su tutti i modelli qualora si preveda Per montare le ruote posteriori, l'inserimento dell'asse ad l'intervento di un accompagnatore. I tubi dello schienale...
  • Página 76 Avvitare di nuovo la vite (Fig. 4.1 e 4.2). ATTENZIONE! Dopo ogni modifica della posizione delle ruote posteriori, controllare la regolazione dei freni e se necessario provvedere nuovamente alla loro regolazione. Argon2 Rev.D...
  • Página 77 (Fig. 4.6). carrozzina instabile e può causare lesioni gravi all'utente o ad altre persone. ATTENZIONE! Un freno montato in modo non corretto può causare lesioni gravi all'utente o ad altre persone. Fig. 4.7 Fig. 4.5 Fig. 4.6 Argon2 Rev.D...
  • Página 78 (2,5 cm) (Fig. 4.15). Fig. 4.9 Fig. 4.8 Pedana - in plastica Pedane: Le pedane possono essere sollevate per facilitare i trasferimenti nella carrozzina. Fig. 4.12 Fig. 4.13 Fig. 4.14 Fig. 4.15 >2,5 cm Argon2 Rev.D...
  • Página 79 A destra: la carrozzina si piega verso destra Avvitare di nuovo la vite (2). Impostare un angolo di 90° tra la forcella e la superficie del terreno. Fig. 4.17 A questo punto stringere di nuovo la vite (1). (Fig. 4.20). Fig. 4.20 Fig. 4.19 Argon2 Rev.D...
  • Página 80 (vedere la pagina relativa alla coppia di serraggio). SFERA Schienale Regolazione della convergenza/divergenza per Argon2 Schienale regolabile in angolazione Impostazione della convergenza/divergenza su zero Per regolare l'angolo dello schienale, spostare il perno nella piastra per la regolazione dello schienale. Il perno NOTA: se la carrozzina è...
  • Página 81 3. Rimozione dei braccioli a. Tirare la leva 3 e sollevare tutto il bracciolo. 4. Sostituzione dei braccioli a. Inserire il bracciolo nella sede fino a quando non si blocca. Argon2 Rev.D...
  • Página 82 L'altezza può essere regolata modificando la posizione della vite G. AVVERTENZA! Non utilizzare le spondine o i braccioli per sollevare o trasportare la carrozzina. Fig. 5.22 Fig. 4.34 Fig. 4.33 Argon2 Rev.D...
  • Página 83 Spingendolo verso il AVVERTENZA! tubo dell'asse può essere ribaltato verso il basso per Sunrise Medical consiglia di montare le ruotine essere azionato (Fig. 4.36). antiribaltamento su tutte le carrozzine. Per montare le ruotine antiribaltamento, usare una coppia di serraggio di 7 Nm.
  • Página 84 Una volta che la cintura è allacciata, controllare lo spazio tra la cintura pelvica e l'utente. Quando è regolata correttamente, non dovrebbe essere possibile inserire più di una mano piatta. (Fig. 4.43 retro pagina). Argon2 Rev.D...
  • Página 85 (vedere la sezione • Sunrise Medical consiglia di non trasportare una relativa alla coppia di serraggio). I dadi di sicurezza persona su un altro veicolo usando questa cintura devono essere utilizzati una sola volta e sostituiti dopo pelvica come metodo di ritenuta .
  • Página 86 Se la carrozzina oscilla • Controllare l'angolo di impostazione delle ruote anteriori • Controllare la pressione dei copertoni • Controllate che le ruote posteriori non siano state regolate in modo differente una dall'altra Argon2 Rev.D...
  • Página 87 Poiché non è sempre Sunrise Medical non sia più considerata idonea al possibile trasferire l'utente sul sedile del veicolo, qualora trasporto su un veicolo a motore.
  • Página 88 3. Vista laterale delle cinghie di ancoraggio (Fig. K). Fig.C Fig.F Fig.I ZONA ZONA PREFERITA PREFERITA Fig.D Fig.G Fig.J Fig.E Fig. K Fig.H Argon2 Rev.D...
  • Página 89 Su questa targhetta sono riportati i dati Sunrise Medical è conforme ai requisiti della tecnici. In caso di ordine di ricambi o di reclamo è Regolamento Dispositivi medici (EU) 2017/745.
  • Página 90 Sunrise Medical designato, descrivendo in dettaglio il tipo di problema. Nel caso in cui l'utente non possa contattare il rivenditore Sunrise Medical di riferimento, la riparazione o la sostituzione prevista dalla garanzia potrà essere eseguita da un altro rivenditore Sunrise Medical.
  • Página 91 112 cm con AS 45 cm Peso in kg: da 9,0 kg Portata massima: Argon2 = 140 kg. = 125 kg con ruota leggera. = 100 kg con freno Proton. = 100 kg con piastra per uniciclo. Altezza della seduta: l'altezza della seduta può...
  • Página 92 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 E: customerservice@sunrisemedical.nl...