Ojal para punto
Configuración de la máquina
q Patrón:
w Pantalla
e Prensatelas:
R:Prensatelas para ojales automáticos
z Cosa la fila izquierda.
x Cosa el remate delantero.
c Cosa el remate trasero y la fila derecha. La
máquina se detiene automáticamente al acabar.
NOTA:
Si las últimas puntadas de la fila derecha exceden
el remato, acorte la longitud de la puntada para
corregir el problema.
Ojal de cadeneta falsa
Configuración de la máquina
q Patrón:
w Pantalla
e Prensatelas:
R:Prensatelas para ojales automáticos
z Cosa el remate delantero y la fila izquierda.
x Cosa el remate trasero y la fila derecha.
NOTA:
Si las últimas puntadas de la fila derecha exceden el
remato, acorte la longitud de la puntada para corregir el
problema.
Boutonnière tissu de tricot
Réglages de la machine
q Motif :
w Affichage électronique
e Pied presseur :
R: Pied pour boutonnière automatique
z Cousez la rangée de gauche.
x Cousez l'arrêt de couture avant.
c Cousez l'arrêt de couture arrière et la rangée de droite. La
machine s'arrête automatiquement lorsque la couture de la
boutonnière est terminée.
REMARQUE:
Si les quelques derniers points de la rangée de droite
dépassent de l'arrêt de couture, diminuez la longueur de point
pour corriger l'anomalie.
Boutonnière fausse chaînette
Réglages de la machine
q Motif :
w Affichage électronique
e Pied presseur :
R: Pied pour boutonnière automatique
z Cousez l'arrêt de couture avant et la rangée de gauche.
x Cousez l'arrêt de couture arrière et la rangée de droite.
REMARQUE:
Si les quelques derniers points de la rangée de droite
dépassent de l'arrêt de couture, diminuez la longueur de point
pour corriger l'anomalie.
51