• Acople el motor a la placa trasera mediante el perno suministrado (FIG. 6).
• Introduzca el perno móvil P en el orificio de la placa delantera y fíjelo con el
tornillo y la arandela suministrados (FIG. 6).
• Apriete el tornillo en la placa trasera.
• Con el motor desbloqueado, compruebe manualmente que la hoja llegue
a las posiciones de apertura y cierre predeterminadas y que el actuador no
interfiera con la hoja ni con el pilar.
• Suelde y fije definitivamente las placas.
• Realice las conexiones eléctricas como especificado en el CAP. 5.
• Bloquee el motor como especificado en el CAP. 4.4.3.
• Realice algunos movimientos para comprobar que la instalación se haya
hecho correctamente.
• Cierre la cubierta con los 4 tornillos.
4.4.2 INSTALACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA
Para cada sistema es indispensable montar en la puerta que se debe
automatizar los finales de carrera mecánicos de cierre y apertura. Para
una mayor seguridad es posible utilizar los finales de carrera mecánicos /
electrónicos regulables incorporados en el actuador.
El final de carrera mecánico se regula de la siguiente manera:
• Coloque la hoja en la posición de cierre máximo hasta apoyarla contra el
tope fijado en el suelo (FIG. 7).
• Afloje el tornillo del final de carrera "A" lo suficiente como para poderlo
mover hasta tocar el perno móvil (FIG. 8).
• Realice la misma operación en la posición de apertura máxima (con el otro
final de carrera).
En el caso de final de carrera electromecánico, los finales de carrera "A" y
"B" deben entrar en contacto con el perno móvil, activando el conmutador.
4.4.3 DESBLOQUEO MANUAL DEL MOTOR
El desbloqueo manual se activa cuando hay que abrir manualmente la puerta.
La activación del sistema de desbloqueo podría provocar movimientos
incontrolados de la puerta en el caso de desajustes o fallos mecánicos.
En el caso de ABACUS 300/500, proceda de la siguiente manera:
• Abra la tapa de plástico e introduzca la llave personalizada (FIG. 2).
• Gire la llave 360° en el sentido horario (FIG. 9).
• De esta manera el engranaje queda libre y es posible abrir manualmente la
puerta (FIG. 10).
• Para restablecer el mando motorizado, coloque la llave en la posición
original (FIG. 11).
• Quite la llave y guárdela en un lugar seguro y conocido por las personas
que deban utilizarla.
En el caso de ABACUS 220, la llave es reemplazada por una manilla con
muesca personalizada. Gírela 90° hacia la dirección indicada en la cubierta
(FIG. 3).
5 PREPARATIVOS PARA LAS CONEXIONES
ELÉCTRICAS
¡ATENCIÓN! Para conectarse a la red, utilice un cable multipolar con la
reglamentación por la unidad del libro.
• Realice el desbloqueo manual como ilustrado en el apartado 4.4.3.
• Quite la pieza de plástico como ilustrado en la figura 4.
•
Afloje el prensaestopas "G" colocado en la parte inferior del motor FIG. 12.
• Introduzca el cable de la alimentación y del encoder como ilustrado en la
FIG. 13.
• Conecte los cables a la bornera y la puesta a tierra al terminal
correspondiente, siguiente las indicaciones de la etiqueta de al lado FIG.
14.
• Bloquee el cable apretando el prensaestopas (FIG. 15).
En caso de rotura del condensador (solo en el caso de Abacus 230 V) es
posible sustituirlo:
• Realice el desbloqueo manual como ilustrado en el apartado 4.4.3.
• Quite la pieza de plástico como ilustrado en la FIG. 4.
• Quite la cubierta del condensador desenroscando los dos tornillos como
ilustrado en la FIG. 16.
• Quite el condensador actuando en la bornera y sustitúyalo por uno nuevo.
6 ENSAYO
Cada elemento del automatismo, por ejemplo bandas sensibles, fotocélulas,
dispositivo de parada de emergencia, etc., requiere una fase de ensayo
específica; para dichos dispositivos se deberán realizar los procedimientos
indicados en los respectivos manuales de instrucción. Para el ensayo de
ABACUS realice la siguiente secuencia de operaciones:
• Compruebe que se haya respetado estrictamente todo lo previsto en este
manual y, en particular, en el capítulo "1 Advertencias".
• Utilizando los dispositivos de mando o de parada previstos (selector
de llave, pulsadores de mando o transmisores), realice las pruebas de
apertura, cierre y parada de la puerta y compruebe que el comportamiento
corresponda con cuanto previsto.
• Compruebe uno por uno el funcionamiento correcto de todos los
dispositivos de seguridad montados en el sistema (fotocélulas, bandas
sensibles, dispositivos de parada de emergencia, etc.).
• Si las situaciones peligrosas provocadas por el movimiento de la hoja han
sido eliminadas por la limitación de la fuerza de impacto, habrá que medir
la fuerza según la Norma EN 12445.
7 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
El mantenimiento debe ser realizado regularmente por personal calificado
de acuerdo con las leyes y normativas vigentes. ABACUS necesita un
mantenimiento programado al máximo dentro de 6 meses o 10.000
movimientos a partir del mantenimiento anterior.
• Desconecte todas las fuentes de alimentación del motor.
• Compruebe y sustituya todas las piezas móviles desgastadas.
• Compruebe el desgaste de todas las piezas del automatismo.
8 PIEZAS DE REPUESTO
Las piezas de repuesto pueden solicitarse contactando con el servicio de
asistencia técnica.
9 ELIMINACIÓN
Al final de la vida útil del automatismo, asegúrese de que el desguace sea
realizado por personal calificado y que los materiales sean reciclados o
eliminados según las normas locales vigentes.
10 GARANTÍA
Fratelli Comunello SPA garantiza, con sujeción al cumplimiento de las
especicaciones de rendimiento que guran en los manuales de instrucciones
de los productos, el buen funcionamiento de los actuadores durante 24
meses desde la fecha de fabricacion. Fratelli Comunello SPA garantiza
en exclusiva, y por lo tanto la exclusion de las reclamaciones por daños y
perjuicios equivalente, a la reparación o reemplazo de piezas defectuosas que
serán reconocidas como tales, de acuerdo a la discreción del personal técnico
de Comunello Fratelli SpA. El material en garantia deben enviarse a la sede de
Fratelli Comunello SPA en porte pagado y sera devuelto a portes debido. El
material considerado defectuoso y enviado a Fratelli Comunello SPA seguirá
siendo propiedad de dicha empresa
El costo de la mano de obra necesaria para las reparaciones y sustituciones
realizadas es sólo del comprador. No tiene derecho a ninguna compensación
por el período de tiempo de inactividad de la instalacion. La intervención no
extende el plazo de duración de la garantía.
Bajo pena de caducidad, el comprador debe informar de cualquier fallo o
defecto de los productos, dentro de los 8 (ocho) días para ser calculados,
respectivamente, desde la fecha del descubrimiento de los defectos o la fecha
de entrega del material. El informe deberá realizarse únicamente por escrito La
garantia no incluye:
Avérias o daños causados por el transporte; avérias o daños causados por
vicios de la instalacion eléctrico presente en el comprador y / o descuido,
negligencia, uso inadecuado, anormal de esta installacion; avéria o daño debido
a la manipulación por parte de personal no autorizado o que resulten del uso
/ instalación inadecuados (en este sentido, se recomienda un mantenimiento
del sistema por lo menos cada seis meses) o al empleo de piezas de repuesto
no originales; los defectos causados por agentes químicos o fenómenos
atmosféricos. La garantia no cubre el costo del material de consumo ni por
supuestos defectos o las vericaciones a su comodidad.
Caracteristicas de los productos Los productos fabricados por Fratelli SpA
Comunello están sujetos a continuas mejoras e innovaciones, por lo que
las características constructivas y la imagen de los mismos, pueden sufrir
variaciones incluso sin aviso previo Tribunal competente Ya que el contrato es
perfeccionado mediante
Conrmación de Pedido
cumplimentada en Rosà, por cualquier tipo de controversia legal se aplicarà el
derecho italiano y sera competente el Tribunal de Vicenza (VI).
COMUNELLO ®Copyright 2016 - All rights reserved
31