Предварительные Проверки; Подготовка К Монтажу - Comunello Automation ABACUS 220 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
2.2 ТИПИЧНАЯ ИНСТАЛЛЯЦИЯ
C
B
F
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
A РЕДУКТОРНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ
B ФОТОЭЛЕМЕНТЫ ПРИ ОТКРЫТИИ
C ФОТОЭЛЕМЕНТЫ ПРИ ЗАКРЫТИИ
D МИГАЮЩАЯ ЛАМПА
E КЛЮЧ-СЕЛЕКТОР
F ОСТАНОВ КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ПРИ ОТКРЫТИИ
G ЦЕНТРАЛЬНЫЙ СТОПОР ПРИ ЗАКРЫТИИ
H НАРУЖНАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИЗДЕЛИЯ
ABACUS 220
Питание
24 В
230В пер.
24 В пост.
двигателя
пост.
тока 50Hz
тока
Потребляемая
70 W
180 W
мощность
Потребление
3 A
0,8 A
МАКС.
1500
1400 N
ТОЛЧОК
N
НОМ.
500 N
400 N
ТОЛЧОК
Прерывание
30%
0,3
Интенсивная
работы
Степень
защиты
Класс
II
1 заземление
изоляции
Время работы
Макс. вес
ворот
Скорость
15
14 mm/s
22 mm/s
при холостом
mm/s
ходе
Вес
8,2
8,6 Kg
Kg
ГРАНИЦЫ ПРИМЕНЕНИЯ - ABACUS 220
ВЕС ДВЕРИ (Kg)
34
COMUNELLO ®Copyright 2016 - All rights reserved
C
A
G
ABACUS 300
ABACUS 500
230В пер.
24 В пост.
тока
тока 50Hz
тока
110 W
280 W
110 W
5 A
1,2 A
5 A
2000 N
1800 N
2000 N
600 N
700 N
600 N
0,4
Интенсивная
IP 44 D
II
1 заземление
II
от -20°C до + 50°C
сматреть график
15 mm/s
22 mm/s
11,2 Kg
11,6 Kg
11,9 Kg
ГРАНИЦЫ ПРИМЕНЕНИЯ - ABACUS 300
D
H
E
B
F
ГРАНИЦЫ ПРИМЕНЕНИЯ - ABACUS 500
4 МОНТАЖ
4.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
Перед тем, как приступить к монтажу, необходимо проверять целостность
компонентов изделия, соответствие выбранной модели и окружающей среды, в
которой будет происходить установка:
• Проверьте хорошее состояние и соответствие используемого для монтажа
23В пер.
материала.
тока 50Hz
• Проверьте, что механическая конструкция ворот подходит для автоматизации.
Настоящее изделие не может автоматизировать работу ворот, если они плохо
работают и ненадежны. Оно не может устранить неисправности, вызванные
280 W
неправильным монтажом ворот или плохим техобслуживанием.
• Проверьте, что условия работы устройств совместимы с заявленными пределами
1,2 A
применения.
1800 N
• Вручную передвиньте створки ворот в двух направлениях и убедитесь, что усилие
постоянное.
700 N
• Вручную поместите створки ворот в любое положение; оставьте их стоять
неподвижно и убедитесь, что они не движутся.
0,4
• Проверьте, что зона крепления мотор-редуктора совместима с его габаритными
размерами и убедитесь, что имеется достаточное пространство для полного
вращения плеча.
• Нужно убедиться, что рядом с мотор-редуктором имеется достаточное
пространство для выполнения ручных маневров для разблокировки мотор-
1 заземление
редуктора.
• Убедитесь, что поверхности, выбранные для установки различных устройств,
прочные и могут обеспечить надежное крепление.
• Убедитесь, что каждое устанавливаемое устройство находится в правильном
положении и защищено от случайных ударов.
15 mm/s
4.2 ПРЕДЕЛЫ ПРИМЕНЕНИЯ
Перед выполнением монтажа нужно проверить, что двигатель имеет правильные
размеры и соответствует весу и длине створок, а также соответствует ограничениям,
12,3 Kg
указанным в главе "Технические характеристики изделия".
4.3 ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
Со ссылкой на РИС. 1A и 1B, установите примерное положение, в которое будет
помещен каждый компонент установки и определите наиболее подходящую
соединительную схему. Далее приводится список необходимых компонентов:
• Электромеханические мотор-редукторы
• Пара фотоэлементов
• Пара упоров для остановки при открытии и упоров для остановки
при закрытии
• Стойки для фотоэлементов
• Мигающие сигнальные лампы
• Ключ-селектор или цифровая клавиатура
• Вертикальный электрический замок для створок выше 3 м
• Центральная станция управления
4.4 МОНТАЖ МОТОР-РЕДУКТОРА ABACUS
ВЕС ДВЕРИ (Kg)
ВЕС ДВЕРИ (Kg)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Abacus 300Abacus 500Abacus one

Tabla de contenido