Página 1
G6520i-G6520TFT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Página 5
Español INDICACIONES GENERALES.- Los padres y otras personas Lea atentamente las instrucciones de responsables de los niños deber de este manual. Este le da indicaciones tener en cuenta la naturaleza curiosa importantes sobre la seguridad, el uso y de éstos y que puede llevarles a el mantenimiento de la cinta de andar.
Página 6
Siempre utilice aparato Tenga cuidado de no lubricar en eléctrico, deberá seguir estas exceso ya que se puede manchar el recomendaciones: suelo o las alfombras donde la unidad Antes enchufar unidad esté colocada. compruebe si el voltaje de su instalación coincide con el de la máquina.
Página 7
3.- A continuación ponga el citado 1 En primer lugar coja la barandilla interruptor en la posición «I» (ON) y la derecha (5) conexione los terminales unidad se encontrará preparada de (91) (92) Fig.1, seguido introduzca la nuevo para su uso. barandilla soporte inferior...
Página 8
ATENCIÓN: Antes usar ATENCIÓN: El uso de lubricante máquina, póngala en marcha y diferente al suministrado por BH o la verifique banda está falta de lubricación, conlleva la centrada. En caso necesario, siga pérdida de la garantía.
Página 9
4Km/h. En el caso de que la banda se evitar tensiones excesivas de la banda. haya desplazado hacia la derecha, gire el tornillo (R) del lado derecho de su PLEGADO DE SU UNIDAD.- máquina 1/4 de vuelta en el sentido de Esta cinta de correr dispone de un las agujas del reloj.
Página 10
INSTRUCCIONES DE USO.- peso. En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para CONDICION FISICA. mantener activas las funciones vitales. Estar en forma física, significa vivir El trabajo realizado por el organismo plenamente. En la sociedad moderna viene reflejado en el ritmo cardiaco se sufre de una gran tensión.
Página 11
EJEMPLO: Edad 50 años músculos y preparará adecuadamente 220-50= 170 pulsaciones su sistema cardiorrespiratorio. El siguiente paso será durante 15-20 minutos con un ritmo que le lleve a un Ritmo Pulsaciones número de pulsaciones situado entre cardiaco el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% Máximo en el caso de personas entrenadas.
Página 12
Revise y apriete todas las partes de su BH SE RESERVA EL DERECHO A unidad cada tres meses. MODIFICAR ESPECIFICA- El uso de esta máquina con partes CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN gastada o debilitada como por ejemplo PREVIO AVISO.
Página 13
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
Página 14
English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
Página 15
SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
Página 16
-Solvent based lubricants used, 3 At least two people are needed for this - Belt is too tight. step. When fitting the side bars, one Plug the unit into a wall socket with an person should hold the side bar while EARTH terminal.
Página 17
CAUTION: Using lubricant If the belt does shift to the left or right, supplied by BH or lack of lubrication stop the machine. leads to loss of warranty. BELT OFFSET TO THE RIGHT.- It is very important to keep the belt This procedure is very important.
Página 18
anticlockwise direction. Modern society suffers greatly from Consequently, event stress. City life is basically sedentary. excessive belt movement you can use There are too many calories and too either of the two screws in order to much fat in our diet. All doctors agree avoid overtightening the belt.
Página 19
We hope that you enjoy your unit. You performance of the machine. will soon notice the benefits of your controlled exercise program, you will BH RESERVES THE RIGHT TO feel better, have more energy and MODIFY THE SPECIFICATIONS OF suffer less stress.
Página 20
SYMBOLS LOCATION.- Warning Keep hands clear when lifting Risk of entrapment when in motion Stand on the side rails when getting on or off the machine Child access not permitted Keep hands well clear Use suitable footwear Do not ingest...
Página 21
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
Página 22
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
Página 23
Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique implique respect CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- recommandations suivantes:...
Página 24
1.- Placer l’interrupteur (L) qui se MONTAGE: trouve sur la carcasse, sur la position 1 Prendre d’abord la main courante “0” (OFF) Fig.B. droite (5) connectez les connecteurs 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (91) (92) Fig.1, ensuite introduire la (C) pour reséter. main courante dans...
Página 25
Une mauvaise assise de la machine sur les quatre points d’appui risque de ATTENTION: L'utilisation produire un déplacement latéral du lubrifiant non fourni par BH ou tapis (X). manque de lubrification entraîne Si le tapis s’écarte vers la droite ou une perte de la garantie.
Página 26
d’une montre. Observez la position du PLIAGE DE L’APPAREIL.- tapis, si au bout d’une minute, le tapis Ce tapis de course dispose d’un n’est pas parfaitement centré, répétez mécanisme pliage pour l’opération. Si vous remarquez un rangement pratique. Pour plier la déplacement exagéré...
Página 27
MODE D’EMPLOI.- augmentation de poids et vice versa, si on brûle plus de calories que celles CONDITION PHYSIQUE. brûlées, cela se traduit par une perte Se trouver en excellente forme physique de poids. Au repos, notre corps brûle équivaut à vivre pleinement. La société environ 70 calories/heure pour mainte- moderne nous fait vivre complètement nir les fonctions vitales en activité.
Página 28
à l’utilisateur ou entraver le électronique. utiliser rendement de la machine. solvants. Passez avec précaution l’aspirateur BH SE RÉSERVE LE DROIT DE autour de tous les éléments visibles de MODIFIER CARACTÉRISTI- la machine (tapis, structure, etc). QUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS...
Página 29
SYMBOLES SITUATION.- Danger. Tenir les mains à l’écart pendant le levage. Risque happement mouvement. Pour monter sur la machine ou en descendre, placez-vous sur les profilés latéraux. Accès interdit aux enfants. Tenir les mains à l’écart. Portez des chaussures appropriées. Ne pas ingérer.
Página 30
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
Página 31
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
Página 32
geschlossen wird. Benutzen Sie keinen Es ist nicht ratsam, das Gerät Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
Página 33
SICHERUNGEN.- Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: (2) Hauptrahmen; (4) Vertikale Dieses Modell verfügt über eine Haltestange (links); Vertikale elektronische Schutzvorrichtung, Haltestange (rechts); (17) Gekrümmte das Gerät automatisch anhält, um den Inbusschraube M8x25; (30) Blechge- optimalen Zustand der elektronischen windeschraube 5x8;...
Página 34
Sie die Schrauben fest. bevor ungeeignetes Schmiermittel verwenden. Anmerkungen: ACHTUNG: Die Verwendung von Prüfen Sie, dass keines der Kabel BH Schmiermittel nicht geliefert beim Klappen Geräts oder fehlende Schmierung führt eingeklemmt wurde. Ziehen Sie dann zum Verlust der Garantie.
Página 35
8 EINSTELLEN DES Position des Bandes. Wenn diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert LAUFBANDES.- ist, wiederholen Sie die Operation. ACHTUNG: Vor dem Gebrauch, Wenn eine übermäßige Verschiebung starten Gerät nach rechts zu beobachten ist, drehen überprüfen Sie, Band Sie die linke Schraube leicht gegen zentriert ist.
Página 36
Fuß Heben (65) VORTEILE DES TRAININGS.- Pfeilrichtung Fig.5 und senken Sie das Regelmäßige sportliche Betätigung Band langsam auf den Boden ab. unterhalb eines gewissen Niveaus und Beim Zusammen- und Aufklappen des im Rahmen von 15/20 Minuten hat Bandes achten Sie darauf, dass sich aerobischen Charakter.
Página 37
Rehabilitation ist, beachten Sie bitte, ABSCHLIESSENDE dass ein Training immer progressiv, BEMERKUNGEN.- geplant, abwechslungsreich und ohne Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Übertreibungen ausgeführt werden Ihrem Gerät. Mit einem geplanten sollte. Wir empfehlen ein Training an 3 Übungsprogramm werden Sie schnell bis 5 Tagen pro Woche.
Página 38
Sollten über Zustand einer BH BEHÄLT SICH DAS RECHT Komponente Zweifel bestehen, setzen VOR, SPEZIFIKATIONEN sich bitte (TKD) SEINER PRODUKTE OHNE Technischen Kundendienst VORHERIGE ANKÜNDIGUNG Verbindung, indem ÄNDERN. Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs). Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder...
Página 39
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
Página 40
Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
Página 41
Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
Página 42
Esta protecção activar-se-á se a Tampa inferior corrimão direito;; (93) unidade for submetida a um esforço Chave de segurança; Chave Allen ou aquecimento anormal. 5mm; (107) Chave Allen 6mm; (10) Se isto ocorrer: Frasco de lubrificante. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na carcaça na posição “0”...
Página 43
Depois de lubrificar, se a banda de Se tiver alguna dúvida, consulte o corrida resvalar, verfique a tensão. Para tutorial no nosso canal de youtube BH aumentar a tensão da banda de corrida Fitness Service pegue na chave de allen de 6mm. e com (https://www.youtube.com/c/BHFitnes...
Página 44
estabilização no chão para assegurar sentido contrário ao dos ponteiros do que a banda de corrida não se desloca relógio Fig.8. lateralmente (X). Importante: Uma excessiva tensão da Se a banda de corrida se desvia para a banda pode ter como consequência direita ou para a esquerda, pare o uma diminuição da velocidade da equipamento.
Página 45
DESLOCAÇÃO E função pulmonar, a capacidade de bombear do coração e facilita a ARMAZENAMENTO.- circulação sanguínea. Em resume, a A unidade vem equipada com rodas energia desenvolvida ao praticar um (64), Fig.6, que tornam mais simples o exercício queima quilo-calorias seu movimento.
Página 46
a um número de pulsações situado Apoiando a unidade sobre um dos entre o 65 e o 75 % ou entre o 75 e o laterais também poderá aspirar a parte 85 % no caso de pessoas treinadas. inferior. Aspire também o interior da Mais á...
Página 47
SÍMBOLOS SITUAÇÃO. Perigo Mantenha mãos afastadas durante a elevação. Em movimento risco de trilhar. Situe-se nos perfis laterais ao subir ou baixar o equipamento. Proibido o acesso as crianças. Mantenha as mãos afastadas. Utilize calçado apropriado. Não ingerir...
Página 48
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
Página 49
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
Página 50
usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
Página 51
PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: (2) Struttura pirncipale; (4) Questo modello ha una protezione Appoggio verticale (sinistra); elettronica di fermata automatica per Appoggio verticale (destra); (17) Vite assicurare un’ ottima conservazione allen M8x25; (30) Vite filettata lamiera dei circuiti sia elettronici che elettrici.
Página 52
Un assestamento non adeguato del inappropriato. tapis roulant sul pavimento nei quattro punti d’ appoggio potrebbe causare ATTENZIONE: l'utilizzo uno spostamento laterale del nastro lubrificante non fornito da BH o la (X). mancanza di lubrificazione porta Se il nastro si inclina verso destra o...
Página 53
verso sinistra, fermi l’ apparecchio. alternativamente con una vite o l’ altra per evitare di tesare troppo il nastro. SPOSTAMENTO DEL NASTRO VERSO DESTRA.- PIEGATURA DEL TAPIS Questo processo è molto importate, ROULANT.- segua con attenzione quanto indicato a Questo tapis roulant continuazione.
Página 54
muova il nastro su superfici che non se si bruciano più calorie di quelle siano lisce. consumate, si perde peso. In riposo il nostro corpo brucia intorno a 70 ISTRUZIONI D’ USO.- calorie/ora per mantenere attive le funzioni vitali. CONDIZIONE FISICA Prima cominciare qualsiasi...
Página 55
L’uso di altri componenti o togliendo il coperchio che protegge il pezzi può causare danni personali o motore (faccia attenzione ai cavi). influire sul rendimento della macchina. BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTI- MENTO PREVIO.
Página 56
SIMBOLI SITUAZIONE.- Pericolo Mantenere le mani lontane durante il sollevamento. Rischio di incastro in movimento Situarsi lungo i profili laterali quando si sale o si scende dalla macchina. Vietato l’accesso ai minori. Mantenere le mani lontane. Usare calzature appropriate. Non ingerire.
Página 57
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
Página 58
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
Página 59
dezelfde configuratie als de stekker. Gebruik het apparaat nooit in de Gebruik geen adapter bij dit apparaat. open lucht. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat.
Página 60
BESCHERMING.- Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor model uitgerust de montage. elektronische automatische stop beveiliging, die voor een optimaal Controleer alle onderdelen behoud van zowel de elektronische als aanwezig zijn: de elektrische circuits zorgt. Hoofdstructuur;...
Página 61
(17), Het gebruik van glijmiddel niet door waarbij u ervoor dient te zorgen dat de BH geleverd of gebrek aan smering kabels niet bekneld raken en draait de leidt tot verlies van de garantie. schroeven vast.
Página 62
AFSTELLEN band ten gevolge hiervan te veel naar rechts loopt, draai dan de schroef even BAND.- tegen de wijzers van de klok in. Fig.8. BELANGRIJK: Start de machine Belangrijk: Wanneer de band te strak voordat u de machine gebruikt en gespannen controleer of de riem in het midden snelheidsverlies en zelfs vervorming...
Página 63
beweging in de weg staan, in de buurt vetten heeft het lichaam hierbij zuurstof bevinden. nodig. regelmatig doen oefeningen, verbetert het vermogen VERPLAATSEN EN van het lichaam om alle spieren van zuurstof kunnen voorzien OPBERGEN.- tegelijkertijd worden de longfunctie, het Het apparaat is voorzien van wieltjes pompvermogen van het hart en de (64),...
Página 64
warming-up van ca. 2-3 minuten uit te elektronische eenheid met een vochtige voeren met een gematigde snelheid. doek. Gebruik geen oplosmiddelen. Dit beschermt uw spieren en bereidt Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig uw hart en ademhalingssysteem voor om alle zichtbare onderdelen (band, op de oefening.
Página 65
Als u twijfels hebt over enig onderdeel BH BEHOUDT ZICH HET RECHT van dit toestel, aarzel dan niet contact VOOR SPECIFICATIES op te nemen met de technische HAAR PRODUCTEN ZONDER bijstandsdienst door dienstverlening te VOORAFGAANDE WAARSCHUWING bellen (zie laatste pagina van de TE WIJZIGEN.
Página 66
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
Página 68
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 69
REAR ROLLER RODILLO TRASERO G6520083 CYLINDER CILINDRO ELEVACIÓN G6520084 MOTOR MOTOR G6427085 MOTOR BELT(HUTCHINSON) CORREA MOTOR G6427086 RUNNING BELT BANDA DE CORRER G6520087 WIRE (1) CABLE MASTIL(SUPERIOR) G6427U091 WIRE (2) CABLE CHASIS (INFERIOR) G6427U092 SAFETY KEY TECLA DE SEGURIDAD G6427093 CENTER OF CONSOLE TAPA MONITOR G6425095...
Página 71
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 72
POWER CORD CABLE ALIMENTACIÓN G6427076 INCLINE MOTOR MOTOR DE INCLINACIÓN G6427080 RUNNING DECK TABLA DE CORRER G6520081 FRONT ROLLER RODILLO DELANTERO G6520082 REAR ROLLER RODILLO TRASERO G6520083 CYLINDER CILINDRO ELEVACIÓN G6520084 MOTOR MOTOR G6427085 MOTOR CORREA MOTOR G6427086 BELT(HUTCHINSON) RUNNING BELT BANDA DE CORRER G6520087 WIRE (1)
Página 73
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.
Página 74
SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.