• Funzione Stato porta
• Door state function
• Fonction État porte
• Questa funzione segnala lo stato della serratura (solo se l'impianto è predisposto mediante apposito
attuatore). Se è aperta il "led serratura" lampeggia, se è chiusa rimane spento. La funzione non è attivabile
contemporaneamente alla funzione Studio Professionale.
• This function indicates the status of the door lock (only for systems preset with appropriate actuator). If open the
„door lock LED" flashes, and if closed, the LED stays off. The function cannot be activated together with the Office
function.
• Cette fonction signale l'état de la serrure (uniquement si l'installation est prévue à cet effet avec actionneur).
Si elle est ouverte, le "Voyant serrure" clignote, si elle est fermée, il reste éteint. La fonction ne peut pas être
activée conjointement à la fonction Bureau.
• Diese Funktion meldet den Status des Schlosses (nur wenn die Anlage mit entsprechendem Aktor versehen ist).
Wenn geöffnet, blinkt die „Led Schloss"; wenn geschlossen bleibt die Led ausgeschaltet. Die Funktion kann nicht
gleichzeitig mit der Büro-Funktion aktiviert werden.
• Esta función indica el estado de la cerradura (solamente con el sistema predispuesto mediante el actuador
correspondiente). Si está abierta, el "led cerradura" parpadea y si está cerrada permanece apagado. La
función no se puede activar al mismo tiempo que la función Oficina Profesional.
• Deze functie geeft de status van het slot (uitsluitend als de installatie daarvoor is voorbereid met de specifieke
actuator). De „led slot" knippert als het slot ontgrendeld is. De led is uit als het slot vergrendeld is. Deze functie en
de functie Professionele studio kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd.
• Esta função indica o estado da fechadura (apenas se a instalação estiver predisposta mediante expresso
atuador). Se estiver aberta o "led fechadura" resulta intermitente, se estiver fechada, permanece desligado.
A função não pode ser ativada simultaneamente à função Estúdio profissional.
• Ta funkcja sygnalizuje status zamka (tylko w systemach wykorzystujących odpowiednio skonfigurowany aktor
przekaźnikowy). Jeżeli zamek (drzwi) jest otwarty, LED otwarcia zamka miga, a jeżeli zamknięty, pozostaje
wyłączona. Funkcja nie może być aktywna równocześnie z funkcją Pracownia / Gabinet zawodowy
• Funzione Studio Professionale
• Office function
• Fonction Bureau
• La funzione Studio Professionale ti permette di impostare l'apertura automatica della serratura in caso di
chiamata dal Posto Esterno, non puoi attivarla contemporaneamente alla funzione Stato Porta. Il lampeggio
del tasto serratura (
• The Office function gives the possibility of setting the automatic opening of the door lock in case of call from the
Entrance Panel. It cannot be activated at the same time as the Door Status function. The door lock key flashing
(
) indicates that the functions is active.
• La fonction Bureau permet de programmer l'ouverture automatique de la serrure en cas d'appel depuis le
Poste Externe ; elle n'est pas activable conjointement à la fonction État Porte. Le clignotement de la touche
serrure (
) indique que la fonction est activée.
• Mit der Büro-Funktion kann das Schloss nach einem Ruf von der Türstation automatisch geöffnet werden; diese
Funktion kann nicht gleichzeitig mit der Funktion Tür-Status aktiviert werden. Das Blinken der Schlosstaste
(
) meldet, dass die Funktion aktiv ist.
• La función Oficina Profesional le permite configurar la apertura automática de la cerradura al recibir una
llamada de la PE pero no la puede activar al mismo tiempo que la función Estado Puerta. El parpadeo de la
tecla cerradura (
54
• Funktion Türzustand
• Función Estado puerta
• Staat deur
• Funktion Büro
• Función Oficina Profesional
• Functie professionele studio
) indica che la funzione è attivata.
) indica la activación de la función.
• Função Estado porta
• Funkcja Stan Zamka
• Função Escritório profissional
• Funkcja Pracownia / Gabinet
Zawodowy