Resumen de contenidos para Husqvarna 562XP Mark II
Página 1
562XP Mark II, 562XPG Mark II Operator's manual 2-39 ES-MX Manual del usuario 40-80 FR-CA Manuel d’utilisation 81-121...
Página 2
Intended use Product description This chainsaw for forest service is designed for forest The Husqvarna 562XP Mark II, 562XPG Mark II are work such as felling, limbing and cutting. chainsaw models with a combustion engine. Work is constantly in progress to increase your safety...
Página 3
Chain brake, engaged approved hearing protection and eye (forward). Chain brake, protection. disengaged (rearward). Recommended cutting Husqvarna H37 equipment in this exam- ple: Guide bar length 16 Use 2 hands to operate the product. in, maximum nose radius Max 9T 9 Teeth and chain type Husqvarna H37.
Página 4
operating hours for which the engine has been shown Note: Other symbols/decals on the product refer to to meet Federal emissions requirement. Maintenance, certification requirements for some markets. replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine EPA III repair establishment or individual.
Página 5
• Never use a product that is faulty. observed in order to reduce the increased risk of personal injury. Never work in a tree unless • Never use a product with visible damage to the you have received specific, professional training for spark plug cap and ignition cable.
Página 6
Do not • Use approved hearing protection. Long-term hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you exposure to noise can result in permanent damage have any questions about the use of the product.
Página 7
Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback. The chain brake decreases the risk of accidents, but only you can prevent them. The chain brake engages (A) manually by your left hand or automatically by the inertia release mechanism.
Página 8
Do not use a product that has a damaged muffler or a muffler that is in bad condition. Return product to a Husqvarna dealer/service station if the muffler is damaged. The muffler keeps the noise levels to a minimum and points the exhaust fumes away from the operator.
Página 9
• Do only the maintenance and servicing given in setting. Too large depth gauge setting increases the this operator's manual. Let professional servicing risk of kickback. personnel do all other servicing and repairs. • Regularly do the safety checks, maintenance and service instructions given in this manual.
Página 10
5. Make sure that the edges of the cutters point forward 7. Tighten the bar nuts finger tight. on the top edge of the guide bar. To adjust the tension 8. Tighten the saw chain. Refer to of the saw chain on page 28 for instructions. 9.
Página 11
For best results and performance use Husqvarna two-stroke oil. 5. Carefully shake the fuel mixture. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. CAUTION: Do not mix fuel for more Speak to your servicing dealer to select the correct than 1 month at a time.
Página 12
• Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
Página 13
2. Pull the start/stop switch (A) out and up, to set it in WARNING: No saw chain fully start position. prevents kickback. Always obey the 3. Push the air purge bulb (B) approximately 6 times or instructions. until fuel starts to fill the bulb. It is not necessary to fill the air purge bulb fully.
Página 14
• To cut on the push stroke is when you cut with the CAUTION: Do not pull the starter top of the guide bar. The saw chain pushes the rope to full extension and do not let go of product in the direction of the operator. the starter rope handle.
Página 15
WARNING: Cut pieces in the cutting area increase the risk of kickback and that you can not keep your balance. To use the spiked bumper 1. Push the spiked bumper into the trunk of the tree. 2. Apply full throttle and rotate the product. Keep the 1.
Página 16
a) Keep the product on the trunk and let the guide WARNING: There is a high accident bar move along the trunk. risk when you use the limbing technique. b) Cut on the push stroke. Kickback information on page 12 for Refer to instructions how to prevent kickback.
Página 17
To keep a safe distance 6. Do not let the tree fall onto a different standing tree. It is dangerous to remove a caught tree and there is 1. Make sure that persons around you keep a safe To free a trapped tree a high accident risk.
Página 18
45º-70º To fell a tree a) Make the top directional cut. Align the felling Husqvarna recommends you to make the directional direction mark (1) of the product with the felling cuts and then use the safe corner method when you direction of the tree (2).
Página 19
3. Put a wedge in the kerf straight from behind. 1. If the usable cutting length is longer than the tree diameter, do these steps (a-d). a) Make a bore cut straight into the trunk to complete the felling hinge width. 4.
Página 20
To cut trees and branches that are in tension 7. Continue to cut more into the tree until the tree/ branch bends and the tension is released. 1. Figure out which side of the tree or branch that is in tension.
Página 21
Heated handles (562 XPG Mark II) Electrical carburetor heating (562 XPG Mark The product has heated front and rear handles. The electrical heating coils are powered by a generator. Adjustment of the carburetor heating is done electrically Push the switch in the direction of the arrow to engage through a thermostat.
Página 22
Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Do a check of the saw chain. Refer to Clean between the cylinder fins. Empty the oil tank. To examine the cutting equipment on page 30 . Sharpen the saw chain and do a check of its tension.
Página 23
4. Let go of the front handle and let the guide bar tip fall 2. Press down the throttle trigger lockout and make against the stump. sure that it goes back to its initial position when you release it. 3. Make sure that the throttle trigger is locked at the idle position when the throttle trigger lockout is released.
Página 24
To do a check of the vibration damping system WARNING: Do not use a product if 1. Make sure that there are no cracks or deformation the spark arrester screen on the muffler is on the vibration damping units. missing or damaged. 2.
Página 25
2. Remove the starter housing. 9. Make a tight knot at the end of the starter rope. 3. Pull out the starter rope approximately 30 cm/12 in and put it in the notch on the pulley. 4. Let the pulley rotate slowly rearward to release the recoil spring.
Página 26
Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to page 35 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
Página 27
• File position. • Drive link width, mm/in. • Round file diameter. It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This 2053 - 001 - 18.04.2023...
Página 28
Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
Página 29
• Make sure that the rim sprocket is not worn, if it is worn speak to your local Husqvarna servicing dealer. To lubricate the needle bearing 1. Pull the front hand guard rearward to disengage the chain brake.
Página 30
To do a check of the guide bar 4. Lubricate the needle bearing with a grease gun. Use engine oil or a bearing grease of high quality. 1. Make sure that the oil channel is not blocked. Clean if it is necessary. 2.
Página 31
Air cleaning system 7. Turn the guide bar daily to extend its life cycle. ™ AirInjection is a centrifugal air cleaning system that removes dust and dirt before the particles are caught by ™ the air filter. AirInjection extends the life of the air filter and the engine.
Página 32
Troubleshooting The engine does not start Product part to examine Possible cause Action Starter pawls The starter pawls are blocked. Adjust or replace the starter pawls. Clean around the pawls. Speak to an approved service work- shop. Fuel tank Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with cor- rect fuel.
Página 33
Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake. • Attach the product safely during transportation. Technical data Technical data Husqvarna 562 XP Mark II Husqvarna 562 XPG Mark II Engine Cylinder displacement, cm 59.8 59.8...
Página 34
Husqvarna 562 XP Mark II Husqvarna 562 XPG Mark II Type of drive sprocket/number of Rim/7 Rim/7 teeth Saw chain speed at 133% of maxi- 28.4 28.4 mum engine speed, m/s. 2053 - 001 - 18.04.2023...
Página 35
Note: Other chainsaw models may not meet the kickback requirements when equipped with the listed guide bar and saw chain combinations. Approved cutting equipment for Husqvarna 562 XP Mark II, 562 XPG Mark II: Guide bar Saw chain Length, in/cm...
Página 36
Approved cutting equipment for Husqvarna 562 XP Mark II, 562 XPG Mark II: Guide bar Saw chain Length, in/cm Pitch, in Gauge, in/mm Max. nose ra- Type Length, drive Low kickback dius links (no.) 20/50 0.060/1.6 Husqvarna 24/60 11T or 34 mm...
Página 37
Warranty U.S FEDERAL, AND CANADA • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, EXHAUST AND EVAPORATIVE Inc. authorized servicing dealer as soon as the EMISSIONS CONTROL WARRANTY problem exists. The warranty repairs shall be...
Página 38
Do not rely exclusively upon the safety Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable devices built into your saw. As a chain saw to warrant failures of warranted parts caused by the use user, you should take several steps to keep of a non-exempted add-on or modified part.
Página 39
Follow manufacturer’s sharpening and maintenance personnel. (For example, if improper tools are used to instructions for the saw chain. remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel in order to remove the clutch, structural Only use replacement bars and chains specified by the damage to the flywheel could occur and subsequently manufacturer or the equivalent.
Página 40
Uso previsto Descripción del producto Esta motosierra para servicios forestales está destinada Las Husqvarna 562XP Mark II, 562XPG Mark II son a trabajos forestales, como tala, desramado y corte. modelos de motosierra con motores de combustión. Se realiza un trabajo constante para aumentar su...
Página 41
No haga funcionar el producto con una punta de 9 dientes, tipo de sola mano. cadena Husqvarna H37. No deje que la punta de la espada toque Ángulo de parada de la espada de un objeto.
Página 42
El período de cumplimiento de emisiones al que se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento de emisiones Ángulo de parada de la espada de indica la cantidad de horas de funcionamiento para la reculada calculado con freno de cadena que se ha demostrado que el motor cumple el requisito accionado, CKA wb.
Página 43
en la que se sienta inseguro, deténgase y busque arranque/detención que se acciona por resorte y se el asesoramiento de expertos. Comuníquese con puede arrancar con baja velocidad y fuerza desde su concesionario de servicio o con un usuario el mango de arranque, incluso niños pequeños experimentado de motosierras.
Página 44
• Utilice un casco protector aprobado. No dude en comunicarse con su distribuidor o con Husqvarna si tiene alguna pregunta sobre el uso 2053 - 001 - 18.04.2023...
Página 45
Si los dispositivos de seguridad están dañados o no riesgo de accidentes. funcionan correctamente, hable con su distribuidor de servicio de Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
Página 46
Devuelva el Consulte la sección en la página 40 para obtener más información sobre la producto a un distribuidor o una estación de servicio de Husqvarna si el silenciador está ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en dañado. su producto.
Página 47
Instrucciones de seguridad para el equipo de • Apriete el tapón de combustible cuidadosamente después de rellenar con combustible. corte • Nunca rellene la máquina mientras el motor esté encendido. ADVERTENCIA: Lea atentamente • Siempre mueva el producto al menos 3 m (10 pies) las instrucciones de advertencia siguientes de distancia de la fuente de combustible y del área antes de usar el producto.
Página 48
se aumenta el riesgo de desgaste de la espada guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre de la cadena. Montaje Introducción 5. Asegúrese de que los bordes de las cortadoras estén orientados hacia delante en el borde superior de la espada guía.
Página 49
Husqvarna. 10. Revise la tensión de la cadena de sierra. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores enfriados por aire. Contáctese con su concesionario de servicio para seleccionar el aceite correcto.
Página 50
Para llenar el depósito de combustible Para mezclar gasolina y aceite para motores de dos tiempos ADVERTENCIA: Para su seguridad, Gasolina, litros Aceite para siga el procedimiento que se indica a motores de continuación. dos tiempos, li- 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2 % (50:1) 2.
Página 51
• Utilice el aceite para cadena Husqvarna para obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el medioambiente. Si el aceite para cadena Husqvarna no está...
Página 52
algunas posiciones en que su mano no puede entrar 3. Empuje el bulbo de la bomba de combustible en contacto con la protección contra reculadas para (B) aproximadamente 6 veces o hasta que el accionar el freno de cadena. combustible comience a llenar el bulbo. No es necesario llenar completamente el bulbo de la purga •...
Página 53
5. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque • Un corte de tracción es cuando se corta con la parte rápidamente y con fuerza hasta que el motor inferior de la espada guía. La cadena de sierra tira a arranque.
Página 54
AVISO: ADVERTENCIA: El motor puede sufrir daños Asegúrese de si funciona durante demasiado tiempo en que la cadena de sierra no toque el aceleración máxima sin carga. suelo cuando termine de cortar. 2. Corte aproximadamente ⅔ del tronco, y luego, 1.
Página 55
1. Haga un corte con tracción de aproximadamente ⅓ del tronco. 2. Haga un corte con empuje en la parte restante del tronco para completar el corte. 1. Quite las ramas en el lado derecho del tronco. a) Mantenga la espada guía en el lado derecho del tronco y mantenga el cuerpo del producto contra el tronco.
Página 56
Mantener una distancia segura b) Haga un corte de empuje. 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo mantengan una distancia de seguridad de mínimo 2 1/2 longitudes del árbol. 2. Asegúrese de que no haya personas en la zona de riesgo antes de la tala y durante esta. 3.
Página 57
Para implica un alto riesgo de accidentes. Consulte liberar un árbol atascado en la página 59 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, ADVERTENCIA: Durante las a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura operaciones de tala críticas, levante...
Página 58
Para hacer cortes de indicación 1. Haga los cortes de indicación de ¼ del diámetro del árbol. Haga un ángulo de entre 45° y 70° entre el corte de indicación superior y el corte de indicación inferior. 1. Si la longitud de corte utilizable es superior al diámetro del árbol, siga los pasos (a-d).
Página 59
d) Corte en la carrera de empuje, hasta que quede ⅓ del tronco, para completar la esquina segura. • Portátil 3. Coloque una cuña en la ranura directamente desde atrás. Para cortar árboles y ramas tensos 1. Determine qué lado del árbol o de la rama está tenso.
Página 60
2. Para temperaturas inferiores a -5 °C/23 °F o en ADVERTENCIA: Tenga mucho condiciones con nieve, una cubierta de invierno está cuidado al cortar un árbol tenso. Existe disponible. Monte la cubierta de invierno sobre el el riesgo de que el árbol se mueva cuerpo del mecanismo de arranque.
Página 61
Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Lea detenidamente el capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie las piezas exteriores del pro- Limpie el sistema refrigerante. Con- Compruebe la cinta del freno. Con- Para limpiar el sistema refrige- Para comprobar la cinta de fre- ducto y asegúrese de que no haya...
Página 62
Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe el interruptor de deten- Para comprobar el in- ción Consulte terruptor de arranque/detención en la página 63 . Asegúrese de que no existan fugas de combustible provenientes del mo- tor, el depósito o los conductos de combustible.
Página 63
3. Aplique la aceleración máxima e incline su muñeca en la posición de ralentí, consulte a su izquierda contra la protección contra reculadas para concesionario de servicio. activar el freno de cadena. La cadena de sierra se Para comprobar el captor de cadena debe detener de inmediato.
Página 64
El producto cuenta con la función que ajusta el carburador de forma automática, lo que le brinda el mejor ajuste posible. le permite al motor adaptarse a las condiciones climáticas, a la altitud, a la gasolina y al tipo de aceite para motores de dos tiempos. AVISO: Si no funciona correctamente, comuníquese con el taller de servicio.
Página 65
4. Deje que la polea gire lentamente hacia atrás para 2. Gire la polea aproximadamente 2 vueltas hacia la liberar el muelle de retorno. derecha. 3. Coloque el pulgar en la polea. 4. Tire la cuerda de arranque y extraiga por completo la cuerda de arranque.
Página 66
Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto.
Página 67
Información general sobre cómo afilar las cabezal de rueda de la espada y el piñón de arrastre. cortadoras No utilice una cadena de sierra desafilada. Si la cadena de sierra no está afilada, debe aplicar más presión para PITCH = introducir la espada guía en la madera.
Página 68
Utilice el calibrador de afilado el material de afilado del calibre de profundidad (B) Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento para obtener la configuración del calibre de profundidad Accesorios en la página 75 de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
Página 69
5. Apriete las tuercas de la espada con una llave al mismo tiempo que levanta la parte delantera de la espada guía. • Asegúrese de que el piñón de puntera no esté desgastado. Si está desgastado, comuníquese con su distribuidor de servicio de Husqvarna local. 2053 - 001 - 18.04.2023...
Página 70
Para lubricar el cojinete de agujas 4. Reemplace la cadena de sierra cuando la parte más larga del diente de corte sea inferior a 4 mm/ 1. Tire la protección contra reculadas hacia atrás para 0,16 pulg. También reemplace la cadena de sierra si desacoplar el freno de cadena.
Página 71
5. Examine si la puntera de la espada guía es áspera o a) Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para está muy gastada. reducir el flujo de aceite para cadena. b) Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para aumentar el flujo de aceite para cadena.
Página 72
volante (B), las aleta de refrigeración en el cilindro (C), 1. Limpie el sistema refrigerante con un cepillo el canal de refrigeración (D) y la cubierta del cilindro (E). semanalmente o con mayor frecuencia si es necesario. 2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté sucio ni obstruido.
Página 73
Pieza del producto que se va a exa- Causa posible Acción minar Bujía y cilindro La bujía está floja. Ajuste la bujía. El motor está ahogado debido a Retire y limpie la bujía. Coloque el arranques repetidos con el estrangu- producto de costado con el agujero lador totalmente abierto después del de la bujía lejos de usted.
Página 74
Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna 562 XP Mark II Husqvarna 562 XPG Mark II Motor Cilindrada, cm 59,8 59,8 Régimen de ralentí, rpm 2800 2800 Potencia máxima del motor, según la 3,5/4,8 a 9600 3,5/4,8 a 9600 norma ISO 7293, kW/hp a rpm Sistema de encendido Bujía...
Página 75
Equipo de corte aprobado para Husqvarna 562 XP Mark II y 562 XPG Mark II: Espada guía Cadena de sierra...
Página 76
Equipo de corte aprobado para Husqvarna 562 XP Mark II y 562 XPG Mark II: Espada guía Cadena de sierra Longitud, Paso, in Calibrador, Radio máx. de Tipo Longitud, es- Reculada baja in/cm in/mm la punta labones de arrastre (n.º)
Página 77
Cuando y equiparon conforme a las normativas pertinentes exista una condición cubierta por la garantía, Husqvarna adoptadas por la EPA, y que no presentan defectos en Professional Products, Inc. reparará el motor de cuanto a los materiales ni la mano de obra que causen pequeña cilindrada para todo terreno sin costo, incluido...
Página 78
Husqvarna Professional Products, Inc. no será solo para una inspección regular al efecto de responsable de las fallas de garantía de las piezas "reparación o reemplazo según sea necesario", contará...
Página 79
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la NORMAS ESTADOUNIDENSES motosierra con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS daños graves al operador, a sus ayudantes, DE MOTOSIERRAS a las personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
Página 80
ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y causar que este reviente). Al transportar su motosierra, utilice la protección de la espada guía adecuada. Tenga en cuenta: Este anexo está...
Página 81
Utilisation prévue Description de l’outil Cette tronçonneuse est conçue pour les travaux La Husqvarna 562XP Mark II, 562XPG Mark II est un forestiers tels que l’abattage, l’élagage et la coupe. modèle de tronçonneuse avec moteur à combustion. Le travail est constamment en cours pour augmenter Remarque :...
Página 82
Max 9T rayon max. du nez à 9 dents et de type de Ne pas utiliser l’outil d’une seule main chaîne Husqvarna H37. seulement. Angle de rebond calculé à l’arrêt du guide- chaîne sans frein de chaîne actionné, Ne pas laisser le bout du guide-chaîne CKA wob.
Página 83
La période de conformité aux normes d’émissions indiquée sur les étiquettes de conformité aux normes Angle de rebond calculé à l’arrêt du guide- d’émissions se rapporte au nombre d’heures de chaîne avec frein de chaîne actionné, fonctionnement du moteur qui répond aux exigences CKA wb.
Página 84
• Les renseignements contenus dans ce manuel de • Observez la zone environnante et s’assurer qu'il l’opérateur ne sont jamais destinés à remplacer n'y a aucune personne ou aucun animal qui risque les connaissances et expériences professionnelles. d'entrer en contact avec le produit ou d’en gêner le En cas de doute, arrêter l’appareil et demander contrôle.
Página 85
Ne pas hésiter à communiquer cette poignée. Tenir fermement la tronçonneuse avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de des deux mains, avec les pouces et les doigts qui questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes entourent les poignées.
Página 86
Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez Attrape-chaîne avec votre concessionnaire réparateur Husqvarna. L’attrape-chaîne attrape la chaîne au cas où elle casse ou déraille. Une tension correcte de la chaîne et un Frein de chaîne et protège-main avant entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne...
Página 87
à produit. un concessionnaire ou à une station-service Husqvarna. Interrupteur de marche/arrêt Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le Le silencieux maintient le niveau de bruit au minimum et moteur.
Página 88
mélange de carburant (essence et huile pour moteur • N’effectuer que les travaux de réparation et à deux temps). d’entretien décrits dans ce manuel d’utilisation. Laisser le personnel d’entretien professionnel • Le carburant et les vapeurs de carburant sont effectuer toutes les autres opérations d’entretien et extrêmement inflammables et peuvent causer des de réparation.
Página 89
elle peut dérailler. Une tension inappropriée de la la chaîne n’est pas correctement lubrifiée, le risque chaîne augmente l’usure du guide-chaîne, de la d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon chaîne et du pignon d’entraînement de la chaîne. d'entraînement de la chaîne augmente.
Página 90
à deux-temps Husqvarna. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs refroidis à l’air. Communiquer avec votre centre de services pour sélectionner l’huile appropriée.
Página 91
MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : Ne pas Ne pas utiliser l’huile pour moteur à deux temps mélanger le carburant pendant plus de dans des moteurs hors-bord refroidis 1 mois à la fois. à l’eau, également appelée huile pour moteur hors-bord.
Página 92
Communiquer avec votre centre de services lors de la sélection d’une huile pour chaîne. • Utiliser de l’huile pour chaîne Husqvarna pour maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, Le rebond se produit toujours dans le plan de coupe il est recommandé...
Página 93
de chaîne n’arrête pas la chaîne avant qu’elle 3. Appuyer environ 6 fois sur la poire de purge d’air heurte l’utilisateur. Il y a aussi certaines positions (B) ou jusqu’à ce que le carburant commence à dans lesquelles votre main ne peut pas toucher le se verser dans la poire.
Página 94
MISE EN GARDE : Ne pas tirer complètement le câble du lanceur et ne pas lâcher la poignée du câble du lanceur. Cela pourrait endommager le produit. 6. Désengager le dispositif de verrouillage de la gâchette d’accélération pour régler le produit au régime de ralenti.
Página 95
1. Placer le tronc d’arbre sur un chevalet de sciage ou 2. Couper environ les ⅔ du tronc d’arbre, puis arrêter. sur des coulisseaux. Tourner le tronc d’arbre et couper du côté opposé. Pour couper un tronc d’arbre qui dispose d’un support sur une extrémité...
Página 96
2. Couper la partie restante du tronc en appliquant la a) Maintenir le guide-chaîne sur le côté droit du méthode poussée pour terminer la coupe. tronc et maintenir le produit contre le tronc. b) Sélectionner la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche.
Página 97
a) Sélectionner la technique de coupe applicable 2. S’assurer que personne ne se trouve dans la zone à pour la tension dans la branche. risque avant et pendant l’abattage. Pour calculer le sens de chute 1. Examiner dans quel sens il est nécessaire de faire tomber l’arbre.
Página 98
Rester derrière le produit et garder l’arbre sur votre côté gauche. Employer la méthode tirée. Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de 2053 - 001 - 18.04.2023...
Página 99
b) Effectuer l’encoche inférieure. S’assurer que b) Appliquer la méthode tirée jusqu’à ce qu’il reste l’extrémité de l’entaille inférieure est au même ⅓ du tronc. point que l’extrémité de l’entaille supérieure. c) Tirer le guide-chaîne sur 5-10 cm/2-4 po vers l’arrière. d) Couper à travers le restant du tronc pour terminer un coin sécuritaire large de 5-10 cm/2-4 po.
Página 100
2. Localiser le point de tension maximale. Remarque : Si l’arbre ne tombe pas, frapper le coin jusqu’à ce que l’arbre tombe. 5. Lorsque l’arbre commence à tomber, utiliser la voie de retraite pour s’éloigner de l’arbre. S’éloigner d’au moins 5 m/15 pi de l’arbre. Pour dégager un arbre coincé...
Página 101
6. S’il est nécessaire de couper à travers l’arbre ou Remarque : La housse d’hiver est disponible en la branche, effectuer 2 à 3 coupes, distantes d’une tant qu’accessoire. pouce les unes des autres à une profondeur de 2 po. MISE EN GARDE : Retirer la protection hivernale si la température est supérieure À...
Página 102
Entretien Introduction AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien du produit. Calendrier d’entretien Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer les pièces externes du pro- Nettoyer le système de refroidisse- Vérifier le ruban du frein de chaîne Nettoyage du Pour vérifier le ruban duit et s’assurer qu’il n’y a pas d’huile...
Página 103
Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer la prise d’air sur le lanceur. S’assurer que les écrous et les vis sont serrés. Vérifier l’interrupteur d’arrêt. Se re- Pour vérifier l’interrupteur de porter à marche/arrêt à la page 105 . S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant.
Página 104
Pour vérifier le frein de chaîne. 3. S’assurer que la gâchette de l’accélérateur est verrouillée en position de ralenti lorsque le dispositif 1. Mettre l’outil sous tension. Se reporter à la section de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur est Mise sous tension de l'appareil à...
Página 105
Pour vérifier l’interrupteur de marche/arrêt 1. Examiner le silencieux pour détecter des dommages. 1. Démarrer le moteur. 2. S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le 2. Déplacer l’interrupteur marche/arrêt vers le bas à la produit. position STOP (Arrêt). Le moteur doit s’arrêter. Remarque : Ne pas retirer le silencieux du produit.
Página 106
2. Déposer le corps du lanceur. 9. Faire un nœud serré à l’extrémité du câble du lanceur. 3. Tirer le câble du lanceur d’environ 30 cm/12 po et le placer dans l’encoche de la poulie. 4. Laisser tourner la poulie lentement vers l’arrière pour libérer le ressort de rappel.
Página 107
Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
Página 108
trouvent généralement à l’extrémité arrière du guide- chaîne. • Nombre de dents sur le pignon du bout du guide- chaîne (T) • Largeur du maillon d’entraînement, mm/po. • Pas de chaîne (po). La distance entre les maillons d’entraînement de la chaîne doit s’aligner avec la distance des dents du pignon du bout du guide- chaîne et du pignon d’entraînement.
Página 109
Utiliser le gabarit de lime de l’affûtage de la dent de coupe (A). Afin de maintenir Husqvarna. Cela permet de maintenir les performances une performance de coupe maximale, retirer le matériau de coupe au maximum et le risque de rebond au d’affûtage de la jauge de profondeur (B) pour recevoir...
Página 110
Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi 5. Serrer les écrous du guide-chaîne à l’aide de la clé...
Página 111
être remplacé. Les remplacer au besoin. • S’assurer que le pignon à flasques n’est pas usé. S’il est usé, s’adresser au concessionnaire Husqvarna local. 2. S’assurer que la chaîne est facile à plier. Remplacer Pour lubrifier le roulement à aiguilles la chaîne si elle est rigide.
Página 112
Pour régler le débit d’huile pour chaîne 4. Examiner la rainure du guide-chaîne pour détecter tout signe d’usure. Remplacer le guide-chaîne au besoin. AVERTISSEMENT : Arrêter le moteur avant d’effectuer des réglages sur la pompe à huile. 1. Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. Utiliser un tournevis ou une clé...
Página 113
Nettoyage du système de 1. Nettoyer le système de refroidissement au moyen refroidissement d’une brosse une fois par semaine ou plus fréquemment au besoin. Le système de refroidissement maintient la température 2. S’assurer que le système de refroidissement n’est du moteur à niveau bas. Le système de refroidissement pas sale ou obstrué.
Página 114
Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Allumage, pas d’étincelle La bougie d’allumage est sale ou hu- S’assurer que la bougie est propre et mide. sèche. L’écartement des électrodes est in- Nettoyer la bougie d’allumage. S’as- correct. surer que l’écartement des électro- des et de la bougie d’allumage est correct, et que le bon type de bougie d’allumage est celui recommandée...
Página 115
5. Effectuer un entretien complet du produit. 2. Démonter et nettoyer la chaîne et la rainure du guide-chaîne. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 562 XP Mark II Husqvarna 562 XPG Mark II Moteur Cylindrée, cm 59,8 59,8 Régime de ralenti, tr/min...
Página 116
Équipement de coupe approuvé pour Husqvarna 562 XP Mark II, 562 XPG Mark II : Guide-chaîne Chaîne...
Página 117
Équipement de coupe approuvé pour Husqvarna 562 XP Mark II, 562 XPG Mark II : Guide-chaîne Chaîne Longueur, Pas, po Jauge, po/mm Rayon du nez Type Longueur, Faible rebond po/cm max. maillons d’en- traînement (n°.) 20/50 0,060/1,6 Husqvarna 24/60 11T ou 34 mm 28/70 Équipement d’affûtage et angles...
Página 118
• Vous devez présenter votre petit moteur hors Husqvarna Professional Products, Inc. vous présentent route à un centre de réparation Husqvarna la garantie du système de contrôle des émissions Professional Products, Inc. agréé dès que le d’échappement et d’évaporation (les « émissions ») qui problème se manifeste.
Página 119
Les services de garantie ou de réparation sont assurés Products, Inc. réparera les autres composants du par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional moteur endommagés par suite de la défaillance d’une Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé...
Página 120
Ne pas utiliser une tronçonneuse en cas de fatigue. AVERTISSEMENT : Un rebond Utiliser des chaussures de sécurité; des vêtements peut se produire pendant le sciage lorsque ajustés, des gants de protection et des lunettes le nez du guide-chaîne touche un objet de sécurité, des protège-oreilles et un dispositif de ou lorsque la pièce de bois se referme et protection pour la tête.
Página 121
produire et entraîner par conséquent l’éclatement du volant moteur). Lors du transport de votre tronçonneuse, utiliser le fourreau de protection approprié du guide-chaîne. Remarque : La présente annexe est destinée principalement aux clients ou aux utilisateurs occasionnels. 2053 - 001 - 18.04.2023...