Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains
qu'il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
la brochure "Avertissements" et le "Manuel d'instructions" qui accompa-
gnent ce produit, puisqu'ils fournissent d'importantes indications concernant
la sécurité, l'installation, l'utilisation et l'entretien. Ce produit est conforme
aux règles reconnues de la technique et aux dispositions de sécurité. Nous
certifions sa conformité avec les directives européennes suivantes: 89/336/
CEE, 73/23/CEE (et modifications successives).
1) SECURITE GENERALE
ATTENTION! Une installation erronée ou une utilisation impropre du
produit peuvent provoquer des lésions aux personnes et aux animaux
ou des dommages aux choses.
•
Lisez attentivement la brochure "Avertissements" et le "Manuel d'instruc
tions" qui accompagnent ce produit, puisqu'ils fournissent d'importantes
indications concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et l'entre-
tien.
•
Eliminer les matériaux d'emballage (plastique, carton, polystyrène etc.)
selon les prescriptions des normes en vigueur.Ne pas laisser des envelop
pes en nylon et polystyrène à la portée des enfants.
•
Conserver les instructions et les annexer à la fiche technique pour les
consulter à tout moment.
•
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l'utilisation indiquée
dans cette documentation. Des utilisations non indiquées dans cette
documentation pourraient provoquer des dommages au produit et repré
senter une source de danger pour l'utilisateur.
•
La Société décline toute responsabilité dérivée d'une utilisation impropre
ou différente de celle à laquelle le produit a été destiné et qui est indiquée
dans cette documentation.
•
Ne pas installer le produit dans une atmosphère explosive.
•
Les éléments constituant la machine doivent être conformes aux Direc-
tives Européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE et modifications
succes sives. Pour tous les Pays en dehors du Marché Commun, outre
aux normes nationales en vigueur il est conseillé de respecter également
les normes indiquées ci haut afin d'assurer un bon niveau de sécurité.
•
La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des règles
de bonne technique dans la construction des fermetures (portes, por-
tails etc.), ainsi qu'en cas de déformations pouvant se produire pendant
l'utilisation.
•
L'installation doit être conforme aux prescriptions des Directives Eu-
ropéennes: 89/336/CEE, 73/23/CEE et modifications successives.
•
Couper l'alimentation électrique avant d'effectuer n'importe quelle inter-
ven tion sur l'installation. Débrancher aussi les éventuelles batteries de
secours.
•
Prévoir sur la ligne d'alimentation de la motorisation un interrupteur ou un
magnétothermique omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts
égale ou supérieure à 3,5 mm.
•
Vérifier qu'en amont de la ligne d'alimentation il y a un interrupteur dif-
férentiel avec seuil de 0,03A.
•
Vérifier si l'installation de terre est effectuée correctement: connecter
toutes les parties métalliques de la fermeture (portes, portails etc.) et
tous les composants de l'installation dotés de borne de terre.
•
Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, barres
palpeuses etc.) nécessaires à protéger la zone des dangers d'écrasement,
d'entraînement, de cisaillement.
•
Appliquer au moins un dispositif de signalisation lumineuse (feu clignotant)
en position visible, fixer à la structure un panneau de Attention.
•
La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et de bon
fonctionnement de la motorisation si des composants d'autres producteurs
sont utilisés.
•
Utiliser exclusivement des pièces originales pour n'importe quel entretien
ou réparation.
•
Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation
si non expressément autorisées par la Société.
•
Informer l'utilisateur de l'installation sur les systèmes de commande appli
qués et sur l'exécution de l'ouverture manuelle en cas d'urgence.
•
Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans
la zone d'action de la motorisation.
•
Ne pas laisser des radio commandes ou d'autres dispositifs de commande
à portée des enfants afin d'éviter des actionnements involontaires de la
motorisation.
•
L'utilisateur doit éviter toute tentative d'intervention ou de réparation de
la motorisation et ne doit s'adresser qu'à du personnel qualifié.
•
Tout ce qui n'est pas expressément prévu dans ces instructions, est
interdit.
•
L'installation doit être faite en utilisant des dispositifs de sécurité et des
commandes conformes à la norme EN 12978.
2) DONNEES TECHNIQUES
Alimentation
Tension moteur
MANUEL D'INSTALLATION
:230V~ +/-10%, 50/60Hz Monophasé
:24V=
Puissance moteur
Absorption
Lubrification
Force de tractionet de poussée
Course utile
Vitesse moyenne
(m/min)
Réaction aux chocs en fermeture :Ampérostop (Stop et inversion )
Manœuvre en 24h
Fins de course
Veille
Température de fonctionnement
Degrée de protection
Poids total
Dimensions
(*) Disponible pour n'importe quelle tension de réseau.
3) GENERALITES
Adapté à motoriser les portes à sections (fig.2), les portes basculantes sail-
lantes (avec ressorts) à rentrée totale (fig.3) et les portes basculantes avec
contrepoids et bras de traction adapté (fig.4).La hauteur maximale de la porte
basculante ne doit pas être supérieure à 2.5 mètres (3.5m avec rallonge).
L'installation d'exécution facile, permet un montage rapide et ne nécessite
aucune modification de la porte. Le blocage en fermeture est maintenu par le
motoréducteur irréversible. Ce produit a été pensé pour motoriser les types
de portes cités cidessus. Tout autre emploi, sera retenu comme erroné et
par conséquent, les dommages matériels, les dommages aux personnes
et aux animaux découlant d'une utilisation non adaptée ne
pourront en aucun cas être imputés au Fabricant.
4) INSTALLATION DE L'AUTOMATISATION
Contrôles préliminaires. Contrôler l'équilibrage de la porte.
Contrôler le coulissage de la porte tout au long de la course.
Si la porte n'est pas de récente installation, contrôler l'état d'usure de tous
les composants. Réparer ou remplacer les parties défectueuses ou usées.
La fiabilité et la sécurité de l'automatisation sont directement liées à l'état
structural de la porte.
5) MONTAGES
Une fois l'emballage retiré, l'opérateur se présente comme à la fig.5.Tous les
composants de l'emballage doivent être éliminés sur la base d'une récolte
différenciée (carton, polystyrène, pvc etc.) selon les normes nationales en
vigueur.
-
Enlever de la crémone de la porte, le verrou existant.
-
Positionner le joint "G" comme indiqué fig.6 .
-
Positionner le demi rail comme indiqué fig.7 et l'abaisser jusqu'au plan
d'appui en mettant en tension la chaîne. Vous obtiendrez ainsi le rail
complet.
-
Positionner le joint en le répartissant entre l'un et l'autre des deux demirails
comme indiqué fig.8.
-
Bloquer le joint en vissant les vis en dotation prévues à cet effet comme
indiqué fig.9. L'opérateur est ainsi prêt à être posé et à fonctionner.
-
Marquer la ligne médiane de la porte et fixer le joint à rotule du rail au
cadre de la porte comme indiqué fig.10.Si la hauteur du plafond le permet,
il est possible de monter le joint à rotule un peu plus haut en le fixant au
linteau à l'aide de goujons.
-
A l'aide d'un appui de type escabeau, réhausser la tête motorisée jusqu'à
alignement du rail comme indiqué fig.11 .
-
Fixer les deux étriers de soutient au plafond comme indiqué fig.12.
Contrôler de nouveau l'ensemble et fixer les deux étriers de soutient à
la plaque de base du motréducteur.
-
Débloquer le traînard (fig.13) en tirant sur la cordelette et porter le bras de
traction jusqu'à la surface de la porte. Fixer le bras de traction à la surface
de la porte comme indiqué fig. 14 en utilisant les vis en dotation.
6) PREDISPOSITION DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE (fig.15)
I)
Interrupteur omnipolaire homologué avec ouverture des contacts d'au
moins 3,5 mm, doté de protection contre les surcharges et les courts-
circuits, en mesure de couper l'automation de la ligne. En cas d'ab-
sence, prévoir en amont de l'automation un interrupteur différentiel
homologué de portée adéquate et seuil de 0,03 A.
Qr) Tableau de commande et récepteur incorporé.
M) Opérateur
Ft-Fr)Couple de cellules photoélectriques (émettrice-réceptrice)
T)
Emetteur 1-2-4 canaux
Prédisposer l'emplacement des branchements des accessoires, des
dispositifs de sécurité et de commande du groupe moteur en tenant
nettement séparés les branchements à tension de réseau des branche-
ments accessoires à basse tension. Procéder au branchement comme
indiqué sur le schéma électrique (fig.16).
FRANÇAIS
:TIR60 -180W / TIR120 -260W
:TIR60 - 0.7A / TIR120 - 0.9A
:Gras en permanence
:TIR60 600N
:TIR120 1200N
:2.55m (avec rallonge Mod.PT1 3.5m)
:TIR-60 environ 5
:TIR-120 environ 6.5
:TIR60 100
:TIR120 200
:Electriques et réglables
:ampoule 230V~ 25W max, E14
: -15°C +60°C
:IP X0
:12 kg
: Voir fig.1
TIR 60-120 - Ver. 05 -
15