Descargar Imprimir esta página

Moni THIRA Manual De Instrucciones página 25

Publicidad

ВНИМАНИЕ!
Никогда не оставляйте ребенка без присмотра в автокресле.
Используйте автокресло только по назначению! Оно не предназначено для использования в домашних
условиях.
Автокресло не заменяет спальный блок коляски или детскую кроватку. Если Вашему ребенку нужен сон,
следует посадить его в подходящую коляску или кроватку.
Для максимальной защиты рекомендуется центральное место на заднем сиденье, так как оно является
самым безопасным местом в большинстве автомобилей
Это автокресло можно устанавливать только лицом по ходу движения!
Никогда не ставьте автокресло на приподнятые поверхности (например, на столе, пеленальном столике и т.
д.).
Никогда не позволяйте концу ремешка застрять в движущихся частях (например автоматические двери,
эскалаторы и т.д.).
Всегда пристегивайте ребенка в автокресле с помощью ремня безопасности.
Убедитесь, что все ремни, прикрепляющиеся к детским удерживающим устройством в автомобиле,
максимально затянуты. Убедитесь, что детские удерживающие ремни, прилегают плотно к телу ребёнка,
затянуты как можно больше, не вызывая дискомфорта вашему ребёнку и не перекручены.
Очень важно использовать поясную ветвь ремня низко так, чтобы таз прочно крепился.
Не используйте детское удерживающее устройство только поясным ремнем.
При установке автокресла на раму коляски перед использованием убедитесь, что все фиксирующие
устройства активированы.
Автокресло всегда следует устанавливать на раму коляски таким образом, чтобы ребенок был лицом к маме.
Всегда проверяйте наличие незакреплённных предметов за детским автокреслом или на сиденье рядом с
ним, которые могут привести к травме ребёнка в случае внезапной остановки, столкновения или аварии. Их
следует надёжно закрепить, но на безопасном расстоянии от детского удерживающего устройства и
ребёнка.
Продукт должен быть прочно закреплён на автомобильном сиденье с помощью ремней безопасности, даже
если он не используется, в противном случае детское автокресло может травмировать пассажиров
автомобиля в случае аварии или внезапной остановки.
Не используйте другие несущие точки, за исключением тех, которые описаны в инструкциях и отмечены на
детском автокресле.
Убедитесь, что все части детского удерживающего устройства должным образом закреплены на месте и нет
никакой опасности, прищемлять их в регулируемых сиденьях или в дверях транспортного средства при
ежендневном использовании.
После сильного столкновения, детское автокресло и ремни безопасности могут быть повреждены, поэтому
желательно, чтобы их заменить.
При установке автокресла на конструкцию детской коляски не используйте аксессуары, запчасти и другие
комплектующие, не поставляемые производителем! Производитель не несет ответственности за
безопасность, если используются запасные части, отличные от оригинальных для утвержденного типа или
рекомендованных им.
Не вносите никаких изменений, усовершенствований и не добавляйте в конструкцию детского автокресла
новые аксессуары или подложки, за исключением тех, которые предоставляются производителем, и без
предварительного одобрения уполномоченной организации. При вставке и отрегулирование детского
удерживающего устройства, не забудьте внимательно следить за инструкциями производителя.
Не надевайте на изделие дополнительные шнуры или завязки, чтобы избежать удушья!
Если при использовании детского автокресла возникнет повреждение, не ремонтируйте самостоятельно, а
обратитесь к авторизованному поставщику услуг или импортеру.
Детское удерживающее устройство нельзя использоваться без обивки.
Обивку детского автокресла нельзя заменять обивкой, не рекомендованной производителем. Обивка играет
важную роль в эффективности детского удерживающего устройства.
Если вы оставите свой автомобиль под прямыми солнечными лучами, мы рекомендуем вам покрыть детское
автокресло, потому что оно и его пластиковые детали могут сильно нагреться и деформироваться. Кроме
того, прежде чем поместить ребёнка в детское автокресло, убедитесь, что детское автокресло не нагрелось,
чтобы защитить ребёнка от обжога.
Беречь от огня. Не употребляйте изделие вблизи прямых источников тепла - отопительных приборов, плит
или открытыого огня.
35
El sistema de seguridad cumple con los requisitos de la Regla 44 de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas
(UN/ECE Regulación No. 16).
Al usar la silla (0+) preste atención a la siguiente información:
1. Este es un SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS "UNIVERSAL". Está aprobado (n.º E24*44R04/16*0258*00)
según el Reglamento n.º 44, serie de enmiendas 04, para uso general en vehículos y es compatible con la
mayoría de los asientos para coches, pero no con todos.
2. En términos de montaje, se puede esperar que el sistema cumpla si el fabricante ha declarado en el manual
de explotación del vehículo que es adecuado para el montaje de un sistema de seguridad para niños
«universal» para estos grupos de edad.
3. En caso de dudas, consulte con el fabricante del asiento de seguridad para niños o el minorista que lo ofrece.
El producto es un sistema de seguridad universal para niños, aprobada de acuerdo con el estándar ECE R44/04 para el
grupo 0+ para niños con peso de 0 a 13 kg. Para el grupo 0+, la silla se debe poner en el sentido contrario al sentido
de la marcha del coche y el niño debe estar con la cara mirando hacia el asiento trasero.
Este sistema de seguridad de niños es apto sólo si los coches aprobados estén equipados con cinturones de 3 puntos
estáticos o retráctiles que cumplen con los requisitos de la Regla No. 16 de la UN/ECE u otros estándares equivalentes.
Comprobar en las instrucciones de su coche si puede colocar este sistema de seguridad universal para niños de los
grupos de peso mencionados.
El asiento de coche de niños modelo Thira es parte del conjunto de traslado de niños pequeños - cochecito de niños
Thira - y es compatible con la estructura del cochecito de niños.
¡PRECAUCIÓN! ¡EXTREMÁDAMENTE PELIGROSO! NO COLOCAR LA SILLA DE COCHE EN VEHÍCULOS CON ASIENTOS
CON BOLSAS DE AIRE (SRS).
¡PRECAUCIÓN! ¡Si Usted siga las recomendaciones y las instrucciones en el manual, su hijo tendrá la máxima
protección! ¡Preste atención a las advertencias y asegure todas las medidas de seguridad necesarias, para prevenir el
riesgo de lesiones o heridas del niño y para asegurar su seguridad! ¡Usted será responsable de la seguridad del niño
en caso de no cumplir o no considerar estas advertencias y recomendaciones! ¡Asegúrese de que toda persona, usando
el producto, lea y siga las instrucciones! No usar partes o accesorios de cochecito que no están aprobados por el
fabricador o el distribuidor, porque esto puede crear riesgo para su niño y causar la anulación de la garantía del
cochecito.
POR FAVOR, LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR LA SILLA DE COCHE EN EL VEHÍCULO YA
QUE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA PUEDE SER PELIGROSA.
El asiento de seguridad para niños está fabricado, probado y certificado de acuerdo con los requisitos de la Norma
Europea para Equipos de Seguridad para Niños (ECE R 44/04). El sello con la marca de aprobación E (dentro de un
círculo) y el número de aprobación están en la etiqueta de aprobación (etiqueta adhesiva puesta en el asiento de
niños). Esta aprobación no será válida si haga cambios en el asiento de seguridad de niños. Solo el fabricante puede
aplicar cambios al asiento de niños.
TIPO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD HOMOLOGADOS DE ASIENTO DE NIÑOS PARA COCHE - FIGURA A
Cinturones de seguridad del vehículo: cinturón diagonal; cinturón. Su asiento infantil sólo puede colocarse en
sentido contrario a la marcha utilizando los cinturones de cadera y diagonal del asiento trasero del acompañante
del automóvil.
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS
¡PRECAUCIÓN!
Nunca dejar al niño desatendido mientras está en la silla de coche.
¡Usar la silla solo para los fines para los cuales esté diseñada! No está diseñada para uso en casa.
35
ES
NOTA:
GRUPО 0+ (0-13 kg)
USO DESIGNADO DEL PRODUCTO
REQUISITOS LEGALES
24

Publicidad

loading

Productos relacionados para Moni THIRA

Este manual también es adecuado para:

Cqm-07