Descargar Imprimir esta página

Moni THIRA Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Обезопасяващата система съответства на изискванията на Правило 44 на Икономическата комисия за Европа на
Организацията на Обединените нации (UN/ECE Регулация No.16).
Когато използвате столчето (0+) обърнете внимание на следната информация:
1. Това е „УНИВЕРСАЛНА" СИСТЕМА ЗА ОБЕЗОПАСЯВАНЕ НА ДЕЦА. Тя е одобрена (No
E24*44R04/16*0258*00) съгласно Правило № 44, серия от изменения 04, за общо използване в
превозни средства и е пригодима към повечето, но не всички, седалки за леки автомобили.
2. Може да се очаква, че по отношение на монтирането, системата ще съответства, ако производителят е
заявил в инструкцията за експлоатация на превозното средство, че то е пригодено за монтиране на
„универсална" система за обезопасяване на деца от тази възрастова група.
3. При съмнения, консултирайте се с производителя на обезопасителното устройство за деца или с
търговеца на дребно.
ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА
Продуктът представлява универсална обезопасяваща система за деца, одобрена съгласно стандарт ECE R44/04
за тегловна група 0+ за деца с тегло от 0 до 13 кг. За тегловна група 0+ столчето се поставя в посока обратна на
посоката на движение на автомобила и детето е с лице към задната седалка.
Тази система за обезопасяване на децата е подходяща само ако одобрените автомобили са оборудвани с 3-
точкови статични или прибиращи се предпазни колани, съответстващи на изискванията на Правило No. 16 на
UN/ECE или други еквивалентни стандарти. Проверете в инструкциите на вашия автомобил дали може да се
постави в нея тази универсална предпазна система за деца от упоменатите тегловни групи.
Детското столче за автомобил модел THIRA е част от комплекта за придвижване на малки деца –
детска количка „Thira " - и е съвместимо с конструкцията на детската количка.
ВНИМАНИЕ! ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ОПАСНО! НЕ ПОСТАВЯЙТЕ СТОЛА ЗА КОЛА В ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО НА
СЕДАЛКИ С ВЪЗДУШНИ ВЪЗГЛАВНИЦИ (SRS).
ВНИМАНИЕ! Вашето дете ще бъде максимално защитено при условие, че спазвате указанията и препоръките
от инструкцията! Обърнете внимание на предупрежденията и осигурете всички необходими предпазни мерки,
за да предотвратите риска от нараняване или увреждане на детето и да осигурите неговата безопасност! Вие
носите отговорност за безопасността на детето, ако не спазвате и не се съобразявате с тези указания и
препоръки! Уверете се, че всеки, който ползва столчето за кола, е запознат с инструкцията и я спазва. Не
използвайте части или аксесоари за столчето за кола, които не са одобрени от производителя или
дистрибутора, защото това може да изложи на риск Вашето дете и да доведе до анулиране на гаранцията на
продукта.
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ МОНТИРАНЕТО НА СТОЛА ЗА КОЛА В ПРЕВОЗНОТО
СРЕДСТВО, ЗАЩОТО НЕПРАВИЛНОТО МУ ПОСТАВЯНЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ОПАСНО.
ЗАКОНОВИ ИЗИСКВАНИЯ
Детското предпазно столче за кола е изработено, тествано и сертифицирано според изискванията на
Европейския Стандарт за Детско Безопасно Оборудване (ECE R 44/ 04). Печатът с Е одобрението (в кръг) и
номерът на одобрението се намират на етикета за одобрение (стикер, поставен на детската предпазна
седалка).Това одобрение ще бъде невалидно ако направите някакви промени по детското предпазно столче.
Само на производителят е позволено да прави промени по детската предпазна седалка.
ВИД НА УТВЪРДЕНИТЕ КОЛАНИ ЗА ОБЕЗОПАСЯВАНЕ НА ДЕТСКО СТОЛЧЕ – ФИГУРА А
Обезопасителни колани на автомобила: диагонален колан; надбедрен колан. Вашият детски стол за кола
може да бъде поставен само обратно на посоката на движение, използвайки надбедрен и диагонален
предпазен колан на задната пътническа седалка на автомобила.
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
ВНИМАНИЕ!
Никога не оставяйте детето без надзор, докато е в столчето за автомобил.
5
BG
ЗАБЕЛЕЖКА
ГРУПА 0+ (0-13 kg)
Voor maximale bescherming wordt de middelste zitplaats op de achterbank aanbevolen als de veiligste positie in
de meeste auto's.
Dit autostoeltje wordt alleen achterstevoren geïnstalleerd!
Plaats het autostoeltje nooit op verhoogde oppervlakken (bijv. een tafel, commode, enz.).
Zorg ervoor dat het uiteinde van de riem nooit verstrikt raakt in bewegende delen (bijv. automatische deuren,
roltrappen, enz.).
Zet het kind altijd vast in het autostoeltje met de veiligheidsgordel.
Zorg ervoor dat alle gordels waarmee het veiligheidssysteem in het voertuig is vastgezet, zo strak mogelijk zijn
vastgemaakt. Zorg ervoor dat de gordels waarmee het kind wordt vastgezet, zijn aangepast aan het lichaam van
het kind, zo strak mogelijk zijn aangetrokken zonder uw kind te hinderen en niet verdraaid zijn.
Het is erg belangrijk om de heupgordel laag te gebruiken, zodat het bekken goed vastzit.
Gebruik het veiligheidssysteem niet in een voertuig alleen met heupgordel.
Wanneer u het autostoeltje op het frame van de kinderwagen installeert, zorg er dan voor dat alle vergrendelingen
voor gebruik zijn vergrendeld.
Installeer het autostoeltje altijd op het frame van de wandelwagen in een positie waarbij het kind naar de moeder
kijkt.
Controleer altijd op losse voorwerpen achter het stoelletje of op de autostoel ernaast, voorwerpen of bagage die
het kind kunnen verwonden bij een abrupte stop, botsing of ongeval. Ze moeten worden verwijderd of stevig
worden vastgemaakt, maar op veilige afstand van de stoel en het kind.
Het product moet stevig aan het autostoeltje worden vastgemaakt door middel van veiligheidsgordels, ook als het
niet in gebruik is, omdat anders, bij een ongeval of wanneer de auto plotseling stopt, het autostoeltje zijn passagiers
kan verwonden.
Gebruik geen andere dragende punten dan die beschreven in de instructies en gemarkeerd op het kinderzitje.
Zorg ervoor dat alle onderdelen van het beveiligingssysteem goed op hun plaats zijn vergrendeld en dat er geen
gevaar bestaat dat ze tijdens het dagelijks gebruik van het voertuig bekneld raken in de verstelbare stoelen en
deuren.
Na een sterke botsing kunnen de stoel en gordels beschadigd raken, daarom is het aan te raden deze te vervangen.
Gebruik bij het installeren van het autostoeltje op de structuur van de kinderwagen geen accessoires,
reserveonderdelen en andere componenten die niet door de fabrikant zijn geleverd! De fabrikant aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor de veiligheid in het geval dat reserveonderdelen worden gebruikt die afwijken van de
originele voor het goedgekeurde type of door hem worden aanbevolen.
Breng geen wijzigingen of verbeteringen aan of voeg geen nieuwe accessoires of kussens toe aan de structuur van
het autostoeltje anders dan die door de fabrikant zijn geleverd en zonder de voorafgaande goedkeuring van een
geautoriseerde organisatie. Zorg ervoor dat u de instructies van de fabrikant zorgvuldig opvolgt bij het monteren
en afstellen van dit kinderzitje.
Bevestig geen extra snoeren of banden aan het product om verstikkingsgevaar te voorkomen.
Als er schade aan het autostoelletje ontstaat, probeer het dan niet zelf te repareren, maar neem contact op met
een erkend servicecentrum of de importeur.
Het veiligheidsysteem voor kinderen mag niet zonder luifel worden gebruikt.
De luifel van het autostoeltje mag niet worden vervangen door een hoes die niet door de fabrikant wordt
aanbevolen. De luifel speelt een belangrijke rol in de effectiviteit van het veiligheidssysteem.
Als u uw auto in direct zonlicht laat staan, raden wij u aan het autostoeltje af te dekken, omdat het en de daaraan
bevestigde kunststof onderdelen erg heet kunnen worden en vervormen. Controleer ook voordat u het kind in het
stoeltje plaatst of het stoeltje is opgewarmd om brandwonden te voorkomen.
Houd weg van vuur. Gebruik het product niet in de buurt van directe warmtebronnen - kachels, fornuizen of open
vuur.
Bewaar het product niet op vochtige plaatsen en in direct zonlicht.
PROBEER HET AUTOSTOELLETJE NIET ZELF TE REPAREREN. DIT KAN RESULTEREN IN LETSELS INDIEN UITGEVOERD DOOR EEN
NIET-PROFESSIONEEL.
BELANGRIJK! De diagrammen en afbeeldingen in deze instructie zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie en als richtlijn.
COMPONENT ONDERDELEN: 1. Knop om de handgreep aan te passen; 2. Verstelknop veiligheidsgordel; 3. Verstelriem van de
veiligheidsgordel; 4. Bekleding; 5. Gordelspanner; 6. Veiligheidsgordels; 7. Draaggreep; 8. Schoudergordel gaten; 9. Donkerblauwe
5
MONTAGE EN BEDIENING
54

Publicidad

loading

Productos relacionados para Moni THIRA

Este manual también es adecuado para:

Cqm-07