Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AUSTRALIAN OFFICE
JLG INDUSTRIES, INC.
P.O. Box 5119
11 Bolwarra Road
Port Macquarie, Australia
Telephone: 065 811111
Fax: 065 810122
ILLUSTRATED PARTS
Model
260MRT
3121109
September 5, 2000
EUROPEAN OFFICE
JLG INDUSTRIES (EUROPE)
Kilmarting Place,
Tannochside Park
Uddingston, Scotland, G71 5PH
Telephone: 01698 811005
Main Fax: 01698 811055
Parts Fax: 01698 811455
WORLD HEADQUARTERS
JLG INDUSTRIES, INC.
1 JLG Drive
McConnellsburg, PA.
17233-9533
USA
Telephone: (717) 485-5161
Fax: (717) 485-6417

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JLG 260MRT

  • Página 1 ILLUSTRATED PARTS Model 260MRT 3121109 September 5, 2000 AUSTRALIAN OFFICE EUROPEAN OFFICE WORLD HEADQUARTERS JLG INDUSTRIES, INC. JLG INDUSTRIES (EUROPE) JLG INDUSTRIES, INC. P.O. Box 5119 Kilmarting Place, 1 JLG Drive 11 Bolwarra Road Tannochside Park McConnellsburg, PA. Port Macquarie, Australia...
  • Página 3 DUCTO JLG. TODOS LOS PUNTOS EXIGIDOS POR LOS BOLETINES DE SEGURIDAD DEBERÁN LLEVARSE A CABO EN LOS PRO- DUCTOS JLG AFECTADOS. Debido a las mejoras continuas a sus productos, JLG Industries, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios a las especificaciones sin previo aviso. Comunicarse con JLG Industries, Inc. para obtener la información más actualizada.
  • Página 4 PREFACIO Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco. – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 5: Prestar Atención A Esta Información

    INFORMACIÓN requisitos de JLG y que la máquina será al menos tan segura como lo era antes de la modificación. 9. Los elevadores aéreos no deberán usarse El poseer, usar, dar servicio y/o dar mantenimiento a cerca de líneas eléctricas a menos que se haya...
  • Página 6: Registro De Revisiones

    - Actualizado 4 de agosto 1999 - Actualizado 4 de agosto 1999 - Actualizado 16 de agosto 1999 - Actualizado 16 de agosto 1999 - Actualizado 16 de agosto 1999 - Actualizado 16 de agosto 1999 – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Plataforma de trabajo ............5-1 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 8 Registro de inspecciones y reparaciones..........7-1 – Elevador JLG –...
  • Página 9: Sección 1. Precauciones De Seguridad

    Si existen dudas en cuanto a la La máquina no provee medios para remolcarla. Consultar aplicación y/o modo de uso, consultar con JLG Industries, la Sección 6 para los procedimientos de remolcado de Inc.
  • Página 10: Riesgo De Electrocución

    CUENTA LA OSCILACIÓN Y BALANCEO DE LA HAYAN DEMOSTRADO COMPRENDER LOS PROCE- PLUMA, AL IGUAL QUE LA HOLGURA Y MOVIMIENTO DIMIENTOS SEGUROS Y ADECUADOS DE MANEJO DE LOS CABLES ELÉCTRICOS. LA MÁQUINA NO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA. – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 11 CIONES Y EL PROGRAMA INDICADOS POR EL FABRICANTE. • VERIFICAR QUE LA INSPECCIÓN Y REVISIÓN FUN- CIONAL DIARIAS SE LLEVEN A CABO ANTES DE PONER LA MÁQUINA EN MARCHA. • TODOS LOS OPERADORES Y PERSONAL DEBERÁN PORTAR CASCOS ADECUADOS. 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 12: Conducción

    • MANTENER AL PERSONAL NO INVOLUCRADO CON EL TRABAJO A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 2 m (6 ft) DE LA MÁQUINA AL CONDUCIRLA. • ESTAR ATENTO A LAS OBSTRUCCIONES ALREDE- DOR Y ENCIMA DE LA MÁQUINA AL CONDUCIRLA. – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 13: Funcionamiento

    PENDIENTES DE MÁS DE 3°. COMPUERTA. • NO CONDUCIR SOBRE SUPERFICIES BLANDAS O • JLG RECOMIENDA QUE TODOS LOS OCUPANTES DESIGUALES; LA MÁQUINA SE VOLCARÁ. DE LA PLATAFORMA UTILICEN UN CORDÓN DE • NO CONDUCIR LA MÁQUINA CERCA DE FOSOS,...
  • Página 14 • MANTENER AL PERSONAL NO INVOLUCRADO CON SE PAREN DEBAJO DE UNA PLUMA O PLATAFORMA EL TRABAJO A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 2 m ELEVADA. COLOCAR BARRERAS EN EL SUELO, DE DE LA MÁQUINA EN TODO MOMENTO. SER NECESARIO. – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 15 TRANSPORTAR MATERIALES SOBRE BARANDILLAS DE LA PLATAFORMA A MENOS QUE JLG INDUSTRIES, INC. HAYA APROBADO TAL USO. • NUNCA USAR LA FUNCIÓN DE EXTENSIÓN DE LA PLUMA PARA EMPUJAR NI TIRAR DE LA MÁQUINA U OTROS OBJETOS. • NUNCA USAR LA PLUMA PARA OTROS FINES QUE EL COLOCAR AL PERSONAL, SUS HERRAMIENTAS Y EQUIPO AL SITIO DE TRABAJO.
  • Página 16: Remolque Y Acarreo

    AL FINAL DE SU RECORRIDO. ESTO CORRESPONDE A MÁQUINAS EN MARCHA O EN POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO. • NO CONDUCIR ESTA MÁQUINA SI LOS LETREROS Y ETIQUETAS DE PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAU- CIÓN O INSTRUCCIONES HACEN FALTA O ESTÁN ILEGIBLES. – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 17: Sección 2. Preparación E Inspección

    JLG. Una eti- los alambres en busca de daños al aislante. Revisar queta colocada en el chasis proporciona un lugar la condición del elemento del filtro hidráulico.
  • Página 18 6. Revisar los bujes de pivote de la pluma inferior en en busca de daños, desgaste, falta de lubricación, busca de falta de lubricación y de desgaste. fugas y piezas sueltas. – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 19 Asegu- 4. Revisar el pedal interruptor en busca de daños, pie- rarse que la palanca y su bloqueo funcionen correc- zas sueltas o faltantes y condición general. Compro- tamente. 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 20: Inspección Visual Diaria

    CONTROLA EL MOVIMIENTO DE LA PLATAFORMA NO RETORNA zado y que no se hayan dejado puntos sin A LA POSICIÓN DE APAGADO AL SOLTARLO. Actualizado 16 de agosto 1999 – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 21: Requisitos De Par De Ajuste

    75° en ambos sentidos a partir de la línea central de la pluma. Actualizado 16 de agosto 1999 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 22 SECCIÓN 2 - PREPARACIÓN E INSPECCIÓN Figura 2-2. Inspección visual diaria (Hoja 1 de 3) – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 23 - Bien fijado, sin pernos sueltos ni faltantes maestro - Sin daños visibles, pasadores de pivote y sin daños visibles. firmemente fijados; mangueras hidráulicas sin daños ni fugas. Figura 2-2. Inspección visual diaria (Hoja 2 de 3) 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 24: Mantenimiento Y Carga De Las Baterías

    Al añadir agua a la batería, llenarla únicamente debidamente acomodados y que no estén compri- hasta el nivel indicado, o a 1,0 cm (3/8 in.) sobre los midos. Cerrar la cubierta del compartimiento de las separadores. baterías. – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 25: Generador Incorporado Opcional

    PARA EVITAR LAS LESIONES CAUSADAS POR UNA EXPLOSIÓN, NO FUMAR NI PERMITIR LA PRESENCIA DE CHISPAS O LLAMAS CERCA DE LAS BATERÍAS AL DARLES MANTENIMIENTO. SIEM- PRE USAR GAFAS Y GUANTES AL DARLES MANTENIMIENTO A LAS BATERÍAS. 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 26 SECCIÓN 2 - PREPARACIÓN E INSPECCIÓN Figura 2-3. Tabla de lubricación (Hoja 1 de 2) 2-10 – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 27 Aceite hidráulico (Mobil DTE-11M) aumentarse de modo correspondiente. Grasa universal Lubricante sintético a base de litio Actualizado 4 de agosto 1999 3122109 – Elevador JLG – 2-11...
  • Página 28 SECCIÓN 2 - PREPARACIÓN E INSPECCIÓN 2-12 – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 29: Sección 3. Responsabilidades Del Usuario Y Control De La Máquina

    JLG antes de continuar sus labores. 1. Uso y limitaciones de los controles de la plataforma,...
  • Página 30: Características Y Limitaciones De Funcionamiento

    Esta máquina permanece estable en todas sus posicio- 2. Selector de controles de plataforma/suelo. nes siempre y cuando retenga su configuración original instalada por JLG Industries, Inc. y sea utilizada respe- Este interruptor de tres posiciones accionado con tando los límites de su capacidad nominal sobre una llave suministra energía eléctrica al tablero de con-...
  • Página 31 PLUMA SUPERIOR PLUMA EXTENSIBLE HORIZONTAL COMPLETAMENTE EXTENDIDA LA MÁQUINA SE VUELCA EN ESTE SENTIDO SI SE MANEJA SOBRE UNA SUPERFICIE DESNIVELADA TORRE Y PLUMA INTERMEDIA A 33 GRADOS Figura 3-1. Posición de estabilidad delantera mínima 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 32 LA MÁQUINA SE VUELCA EN ESTE SENTIDO SI SE MANEJA SOBRE UNA SUPERFICIE DESNIVELADA PLUMA SUPERIOR COMPLETAMENTE ELEVADA Y RETRAÍDA PLUMA INTERMEDIA COMPLETAMENTE ELEVADA PLUMA INFERIOR COMPLETAMENTE ELEVADA Figura 3-2. Posición de estabilidad trasera mínima – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 33 BOTÓN DE ARRANQUE PLATAFORMA DEL GENERADOR INDICADOR DE BATERÍAS Y HORÓMETRO ELEVACIÓN DE PLUMA SUPERIOR EXTENSIÓN ELEVACIÓN DE PLUMAS INFERIOR/INTERMEDIA GIRO DISYUNTOR SELECTOR DE CONTROLES DE PLATAFORMA/SUELO PARADA DE EMERGENCIA Figura 3-3. Puesto de controles de suelo 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 34: Puesto De Controles De Plataforma

    NOTA: El motor se apaga automáticamente bajo las condi- EL PEDAL INTERRUPTOR DEBE AJUSTARSE DE MODO QUE LAS ciones siguientes: FUNCIONES RESPONDAN CUANDO EL PEDAL SE ENCUENTRA APROXIMADAMENTE EN EL PUNTO MEDIO DE SU RECORRIDO. SI – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 35 La máquina ejecutará resorte y automáticamente retornan a su punto una revisión de diagnóstico de varios circuitos eléc- muerto (posición de apagado) al soltarlas. 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 36 NOTA: La palanca de control de MANDO MOTRIZ está bajo eléctrico. tensión de resorte y retorna automáticamente al punto muerto (apagado) al soltarla. Una falla del sistema tiene cuatro causas probables: – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 37 ** Las funciones de elevación de pluma inferior y de pluma superior no funcionan simultáneamente. La elevación de la pluma superior siempre tiene precedencia. Actualizado 12 de mayo 1999 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 38 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROL DE LA MÁQUINA 3-10 – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 39 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROL DE LA MÁQUINA 3122109 – Elevador JLG – 3-11...
  • Página 40 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROL DE LA MÁQUINA 3-12 – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 41 BAJO NIVEL EXTENSIÓN DE MAIN LOW FUEL DE COMBUSTIBLE PLUMA PRINCIPAL TELESCOPE LEVEL SELECCIÓN GENERADOR DE FUEL DE COMBUSTIBLE CA ENCENDIDO GENERATOR SELECT Figura 3-6. Símbolos de tablero de control (Hoja 1 de 2) 3122109 – Elevador JLG – 3-13...
  • Página 42 TOQUE SUAVE HABILITACIÓN INDICATOR INDICATOR MANDO ALIMENTACIÓN/ POWER MOTRIZ PARADA DE DRIVE EMERGENCY EMERGENCIA STOP DIRECCIÓN POTENCIA AUXILIAR START PARA ARRANQUE AUXILIARY STEER POWER Figura 3-6. Símbolos de tablero de control (Hoja 2 de 2) 3-14 – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 43: Descripción

    El elevador hidráulicos se controlan por medio de válvulas hidráulicas JLG ha sido diseñado con el propósito de colocar a per- que se accionan eléctricamente usando interruptores y sonal con sus herramientas y útiles en posiciones eleva- palancas de control.
  • Página 44: Selector De Controles De Plataforma/Suelo

    El ángulo de la palanca de control determina WICHTIG IMPORTANTE la velocidad de propulsión. SI SE MANEJA LA MÁQUINA A VELOCIDAD MUY LENTA, O SI SE CALA AL SUBIR UNA PENDIENTE DE 20% O MAYOR, LA FUN- Actualizado 21 de julio 1999 – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 45: Dirección

    PARA EVITAR LOS VUELCOS, SI LA LUZ ROJA DE ADVERTENCIA nerlo en esa posición hasta que la plataforma se DE INCLINACIÓN SE ILUMINA CUANDO LA PLUMA ESTÁ ELE- nivele. VADA POR ENCIMA DE LA HORIZONTAL, BAJAR LA PLATA- Actualizado 21 de mayo 1999 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 46: Generador

    El generador funciona en modo automático siempre y cirla. Cuando se ha girado en sentido contrahorario hasta cuando se satisfagan las dos condiciones siguientes. su tope, el mando está en velocidad lenta. – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 47: Parada Y Estacionamiento

    Sección 2 para ase- 1. Llamar a JLG Industries o pesar la máquina indivi- gurar que estén listas para la jornada de trabajo dual para saber su peso bruto.
  • Página 48 SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Actualizado 4 de agosto 1999 – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 49 SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 50 SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Figura 4-4. Puntos de amarre de chasis y plataforma – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 51: Sección 5. Equipo Opcional

    Estas máquinas se encuentran disponibles con una plata- forma de 0,76 x 1,52 m. 5.6 CUBIERTAS DE RUEDAS Protegen las ruedas y sus rodamientos contra la tierra, grasa, lodo, rocas, etc. 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 52 SECCIÓN 5 - EQUIPO OPCIONAL Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco. – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 53: Sección 6. Procedimientos De Emergencia

    Actualizado 8 de junio 1999 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 54: Funcionamiento De Emergencia

    ATRAPADO O INCAPACITADO PARA MANEJAR O CON- 6.5 NOTIFICACIÓN DE INCIDENTES TROLAR LA MÁQUINA: Es imperativo que se notifique a JLG Industries, Inc. de 1. Manejar la máquina desde los controles de suelo inmediato de todo incidente que involucre a un producto únicamente con la ayuda de otras personas y equi-...
  • Página 55: Sección 7. Registro De Inspecciones Y Reparaciones

    SECCIÓN 7 - REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES SECCIÓN 7. REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Tabla 7-1. Registro de inspecciones y reparaciones Fecha Observaciones 3122109 – Elevador JLG –...
  • Página 56 SECCIÓN 7 - REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Tabla 7-1. Registro de inspecciones y reparaciones Fecha Observaciones – Elevador JLG – 3122109...
  • Página 58 England Fax: (49) 421 693 5035 Fax: (61) 2 65 810122 Phone: (44) 870 200 7700 Fax: (44) 870 200 7711 JLG Latino Americana Ltda. JLG Europe B.V. JLG Industries (Norge AS) JLG Polska Rua Eng. Carlos Stevenson, Jupiterstraat 234 Sofeimyrveien 12 UI.

Tabla de contenido