Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
QuantuMike
MDE-MX/PX
Precauciones de seguridad
Para garantizar la seguridad del operario, utilice el producto de conformidad con las
instrucciones, funciones y especificaciones que constan en este Manual de usuario.
El uso bajo otras condiciones puede comprometer la seguridad.
ADVERTENCIA
Presenta riesgos que podrían provocar la muerte o lesiones graves.
• Mantenga siempre las pilas fuera del alcance de los niños, en caso de ingestión, consulte a un
médico de inmediato.
• Nunca cortocircuite, desmonte, deforme o exponga las pilas a un calor extremo o las llamas.
• Si el líquido alcalino de la pila entra en contacto con los ojos, lávelos de inmediato con
agua limpia y consulte a un médico. Si el líquido alcalino de la pila entra en contacto con
la piel, lave muy bien la zona expuesta con agua limpia.
PRECAUCIÓN
Presenta riesgos que podrían provocar lesiones leves o moderadas.
• No intente nunca cargar la pila principal ni invertir los polos positivo-negativo al colocarla.
La manipulación o colocación incorrecta de la pila puede ocasionar una explosión, fugas
en la pila y/o una avería o lesión física grave.
• Manipule siempre las caras de medición afiladas de este producto con cuidado para
evitar lesiones.
AVISO
Presenta riesgos que podrían provocar daños materiales.
• No se debe desmontar ni modificar.
• No utilice ni guarde el instrumento en lugares con cambios repentinos de temperatura.
Deje que el instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de usarlo.
• No guarde el instrumento en un lugar con mucha humedad o mucho polvo.
• Cierre firmemente la tapa del compartimiento de la pila si el producto se usará en lugares
en los que estará expuesto a salpicaduras de refrigerante, etc. En los modelos con
función de salida, al montar el cable de salida y la tapa, apriete los tornillos de fijación
para que no quede ningún espacio. Además, limpie y aplique un tratamiento antioxidante
después del uso. El óxido puede provocar fallos en el funcionamiento.
• No lo sumerja, ya que la entrada de refrigerantes no se puede evitar del todo. Tampoco
será posible impedir la entrada de refrigerantes, etc. si el instrumento se usa en lugar
expuestos a chorros directos de líquidos.
• No aplique demasiada fuerza al instrumento ni lo someta a golpes repentinos, como caídas.
• Antes y después de usar el instrumento limpie el polvo, rebabas, etc.
• Al limpiar el instrumento, límpielo con un paño suave humedecido con detergente neutro
diluido. No use ningún disolvente orgánico como diluyente, ya que pueden deformar el
indicador o provocar fallos en su funcionamiento.
• Cada giro del tambor moverá el husillo 2 mm. Como el movimiento del husillo es muy rápido,
no permita que golpee la superficie de medición al medir o ajustar el punto de origen.
• La estructura del husillo impide su extracción, así que no intente sacarlo a la fuerza por
encima del intervalo de medición.
• La suciedad en el husillo puede provocar fallos en el funcionamiento. Si el husillo se
ensucia, límpielo con un paño con un poco de alcohol y aplique una pequeña cantidad de
aceite para micrómetros (código No. 207000).
• Si no dispone de Aceite para Micrómetro y debe utilizar un producto disponible
comercialmente, le recomendamos que utilice un agente antioxidante de baja viscosidad
casi equivalente a ISO VG10.
• No grabe números, etc. con un marcador eléctrico.
• Si no usará el instrumento durante tres meses o más, quite la pila antes de guardarlo.
La fuga del líquido de la pila puede dañar el producto.
Icono de manejo de teclas
< 1 s
> 2 s
=
=
1
N°. 99MAB044E2
Índice
es
1.
Nombres de componentes .................................................................................... Página 1
2.
Instalación de las pilas .......................................................................................... Página 1
3.
Precauciones para el uso ...................................................................................... Página 2
4.
Ajuste del ORIGEN (punto de referencia) ............................................................. Página 2
5.
Método de medición .............................................................................................. Página 2
6.
Funciones de teclas .............................................................................................. Página 2
7.
Función de Bloqueo de funciones (impide el manejo accidental) ......................... Página 2
8.
Errores y solución de problemas ........................................................................... Página 2
9.
Especificaciones .................................................................................................... Página 3
10. Función de salida (solo modelos con función de salida) ....................................... Página 3
11. Opciones ............................................................................................................... Página 3
12. Reparaciones externas (sujetas a cargos) ............................................................ Página 3
1.
Nombres de componentes
.00005"
0 - 1"
0.001mm
Tope
Husillo
Freno giratorio
(frena el husillo para impedir su movimiento)
Pantalla (LCD)
Cilindro
Tambor con trinquete (dispositivo de
fuerza constante incorporado)
■ Pantalla (LCD)
Tecla [HOLD] (Mantener)
Tecla [ZERO/ABS]
Tecla [in/mm] (solo modelos en in/mm)
Tecla [ORIGIN]
Indicador de signo negativo
Indicador de Bloqueo de funciones
.00005"
0 - 1"
0.001 mm
Trinquete (dispositivo de fuerza
constante incorporado)
Tapa (solo modelos con función de salida)
Conector de salida de datos
(solo modelos con función de salida)
Tapa del compartimiento de la pila
(en la parte posterior)
Marca a prueba de agua
Indicador Hold (Mantener)
Indicador de bajo voltaje de la pila
Indicador INC
Indicador de ajuste
Indicador de unidades
Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan
Instalación de las pilas
2.
AVISO
Presenta riesgos que podrían provocar daños materiales.
Siempre alinie la tapa del compartimiento de la pila con las roscas y colóquela de modo que
la junta no sobresalga. El instrumento puede mostrar un error o avería si la tapa del
compartimiento de la pila o la junta no está montada correctamente.
Consejos
• Asegúrese de usar pilas SR44 (pila de óxido de plata de tipo botón código No. 938882).
• No gire el trinquete hasta que se muestre la lectura. La configuración inicial de los
componentes eléctricos puede fallar, o puede que el instrumento no cuente normalmente.
Si mueve el trinquete por error, vuelva a instalar la pila.
• La pila incluida es para confirmar las funciones y el rendimiento del instrumento. Tenga en
cuenta que esta pila puede no cumplir la duración prevista.
• La garantía no cubre averías ni daños debido a pilas gastadas, etc.
• Siga las normas y normativas locales con respecto a la eliminación de la pila.
El instrumento no viene con la pila instalada en el momento de la compra. Coloque la pila de
la siguiente manera.
1
Inserte una moneda u objeto similar en la ranura de la tapa del compartimiento de la pila, gire a
la izquierda para quitar la tapa.
2
Coloque la pila (SR44) con el lado positivo hacia arriba.
3
Coloque la tapa del compartimiento de la pila y gírela en sentido horario para colocarla.
4
Oprima la tecla [ORIGIN].
》 Se muestra en la pantalla el punto de referencia del equipo.
A continuación, establezca el ORIGEN (punto de origen) (para más información consulte "4. Ajuste
del ORIGEN (punto de referencia)").
1
2
4
ORIGIN
Consejos
• La reinstalación de la pila borrará la posición del ORIGEN (punto de referencia). Vuelva a
ajustar el punto de origen (para más información consulte el apartado "4. Ajuste del ORIGEN
(punto de referencia)").
• Si se produce un comportamiento anormal, como un indicador de error o no cuenta, etc.
intente quitar las pilas y volverlas a colocar.
3
SR44
Junta
Fecha de publicación: 1 de diciembre de 2021
Impreso en Japón

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitutoyo MDE-MX

  • Página 1 Tecla [ORIGIN] Indicador de ajuste ⑯ ㉒ Indicador de signo negativo Indicador de unidades ⑰ Indicador de Bloqueo de funciones Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Fecha de publicación: 1 de diciembre de 2021 Impreso en Japón...
  • Página 2 Intente quitar la pila y coloquela nuevamente. ORIGIN ORIGIN .00005” 1-2” 0.001mm Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Fecha de publicación: 1 de diciembre de 2021 Impreso en Japón...
  • Página 3 fijación en el cable de conexión. Junta del conector Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Fecha de publicación: 1 de diciembre de 2021 Impreso en Japón...

Este manual también es adecuado para:

Mde-px