(FRENCH) ENTRETIEN :
STOCKAGE: Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le
rangez pas dans un garage ou une cour couverte ou encore près de l'eau. L'humidité, la poussière et l'eau
pourraient l'endommager et affecter son fonctionnement.
VIS : Effectuez une inspection et serrez toutes les vis régulièrement, étant donné qu'en raison de la
vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.
NETTOYAGE: N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant.
MISE À NIVEAU: Si votre appareil dispose de roulettes de nivelage, réglez-les pour éviter les vibrations et
par conséquent, un dysfonctionnement.
CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD.
(ITALIAN) MANUTENZIONE PERIODICA:
STOCCAGGIO: Riporre l'apparecchio in un luogo chiuso lotano dalla polvere e dalla umiditá. Non lo
riponga in un garage, in una terrazza coperta o vicino all'acqua.L'umiditá la polvere e l'acqua po trerbbero
denneggiarlo o compromettere il suo funzionamento.
VITI : Ispezionare e serrare tutte le viti regolarmente, dal momento che, a causa delle vibrazioni i bulloni
e le viti tendono ad allentarsi.
PULIZIA: Non utilizzare prodotti abrasivi. Un panno umido sará sufficiente.
LIVELLAMENTO: Se il suo apparecchio dispone di ruote di livellamento regolarle per evitare vibrazioni e di
conseguenza uno scorretto funzionamento..
CONSERVARE QUESTI CONSIGLI DI MANUTENZIONE PER CONSULTARLI IN FUTURO.
(GERMAN) REGELMÄßIGE WARTUNG:
LAGERUNG: Lagern Sie ihr Gerät in einem geschlossenen Raum, fern vom Staub oder Feuchtigkeit.
Feuchtigkeit, Staub und Wasser könnten das Gerät schädigen und den Betrieb stören.
REINIGUNG: Benutzen Sie keine Schleifmittel. Ein feuchter Lappen ist ausreichend.
JUSTIERUNG: Wenn Ihr Gerät über Justierfüsse verfügt, sichern Sie sie um Vibrationen zu vermeiden.
SCHMIERUNG: Eine richtige Schmierung in allen beweglichen Teilen des Geräts muss durchgeführt
werden.
BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE
(NETHERLANDS) ONDERHOUD:
OPSLAG: Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte, vrij van stof en vocht. Bewaar het niet in een
garage, open binnenplaats of in de buurt van water. Vocht, stof en water kunnen schade veroorzaken,
waardoor het apparaat niet goed functioneert. Hiermee vervalt de garantie.
MOEREN EN BOUTEN: Controleer alle moeren met regelmaat en draai ze vast. Door de trillingen kunnen
moeren en bouten losraken.
REINIGING: Gebruik geen bijtende producten. Een vochtige doek is vaak genoeg.
VLAKSTELLEN: Indien uw toestel over stelknoppen beschikt, gebruik deze om vibraties en slecht
functioneren tegen te gaan.
BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN.
(PORTUGUESE) MANUTENÇÃO PERIÓDICA:
ARMAZENAGEM: Guarde o seu equipamento num lugar fechado, sem pó nem humidade. Não o guarde
numa garagem nem num pátio coberto ou próximo de água. A humidade, o pó e a água podem danificá-
lo e afetar o seu funcionamento.
PARAFUSOS: Inspecione e aperte todos os parafusos com frequência, já que, devido à vibração, as
porcas e os parafusos tendem a soltar-se.
LIMPEZA: Não utilize produtos abrasivos. Um pano humedecido será suficiente.
NIVELAÇÃO: Se o seu equipamento dispõe de rodas de nivelação regule-as para evitar vibrações e assim,
um mau funcionamento.
GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS.
FYTTER | WWW.FYTTER.COM
PAG - 17 -