1 2 3
1
2
3
No.1
2
3
4
A
B
C
D
MOVE
No.1
2
3
B
C
D
38
Track Move (1)
After recording of a commercially-available
recordable Mini Disc, the recording can be
edited in various ways.
Note that it is impossible to edit a playback-
only Mini Disc. (Editing is not possible while
the "PROGRAM" indicator is lit.)
Moving the track being played
1
In the play mode, press the EDIT/SPACE
button to switch the editing mode on.
2
Select MOVE by rotating and pressing the
JOG DIAL (or  , ¯ and ENTER
button of remote control unit).
The modes are changed as follows:
DIVIDE? : Dividing a track.
COMBINE? : Combining tracks
ERASE? : Erasing track(s).
MOVE? : Moving (reordering) tracks.
... Editing is canceled if no operation is
performed for 8 seconds.
3
Select the move destination (the new
track number to be assigned to the track
being played) by rotating and pressing the
JOG DIAL (or  , ¯ and ENTER
button of remote control unit).
Example:
To move track No. 1 to track No.4.
5
E
4
5
A
E
ENGLISH
Transfert de pistes (1)
Le matériel enregistré sur un MD
enregistrable du commerce peut être
réarrangé de diverses manières. À noter qu'il
n'est pas possible de monter un MD non
enregistrable (l'indicateur "PROGRAM" doit
être allumé).
Transfert de la piste en cours de
lecture
1
En mode Lecture (Play), appuyez sur le
bouton EDIT/SPACE pour passer en mode
Montage (Editing)
2
Sélectionnez MOVE en manipulant le
bouton JOG DIAL (ou en appuyant sur les
boutons  , ¯ et ENTER de la
télécommande).
Les modes défilent comme suit :
DIVIDE? :Division de piste
COMBINE? :Rattachement de deux pistes
ERASE? :Effacement de piste(s)
MOVE? :Réarrangement de piste(s)
... Le
mode
Montage
automatiquement annulé au bout de 8
secondes si vous n'avez fait aucune
opération.
3
Choisissez la destination (le nouveau
numéro de piste à attribuer à la piste en
cours de lecture) en manipulant le bouton
JOG DIAL (ou en appuyant sur les boutons
 , ¯
et
ENTER
télécommande).
Exemple:
Transférer la piste n° 1 à la piste n° 4.
FRANÇAIS
(Editing)
est
de
la