5
3
4
3
No.4
5
6
7
A
B
C
D
COMBINE
No.4
5
A
B
D
4
5
52
Track Combine (2)
3
Select the track number to be combined
by rotating and pressing the JOG DIAL (or
Â,¯and ENTER button of remote
control unit).
Example:
To combine track No.5 and 7.
4
Press the YES button to execute the track
combine operation.
The display after execution:
"EDIT NOW!" : When editing is in progress.
"COMPLETE!" : When editing is completed
"CAN'T EDIT!" : When editing is impossible.
... It takes a while until the execution
8
completes.
E
... Track combine operation may sometimes
be impossible due to the limitations of the
MD standard.
6
7
... If you execute an editing operation by
C
E
mistake, the condition before editing can
be recovered by performing the "EDIT
CANCEL" operation. (See page 40)
5
Press the EJECT button(ø) to unload the
disc.
... While "WRITING" is displayed, do not
apply shock or vibration to the unit
because information is being written on
the Mini Disc.
successfully.
ENGLISH
Combinaison de pistes (2)
3
Sélectionnez le numéro de la piste à
combiner en manipulant le bouton JOG
DIAL (ou en appuyant sur les boutons
 , ¯
et
ENTER
télécommande).
Exemple:
Combiner les pistes 5 et 7.
4
Rappuyez sur le bouton YES pour
exécuter l'opération.
Les messages suivants s'affichent :
"EDIT NOW!" : Réarrangement en cours
"COMPLETE!" : Opération terminée avec
succès
"CAN'T EDIT!" : Opération impossible
... L'opération n'est pas instantanée.
... Dans certains cas, la combinaison ne
peut pas se faire à cause des limitations
du standard MD.
... Si vous avez fait une opération de
montage par erreur, l'état antérieur peut
être rétabli en effectuant un "EDIT
CANCEL". (voir p. 40)
5
Appuyez sur le bouton EJECT(ø) pour
décharger le disque.
... Tant que le message "WRITING" est
affiché, l'appareil ne doit pas subir de
chocs ni de vibrations car cela risque de
perturber l'écriture des données sur le
disque.
FRANÇAIS
de
la