Página 3
Front and rear view of the centrifuge FC5707 Figure.1 1 Centrifuge Lid 2 Rotor Window 3 Display 4 Function Label 5 Main Power Switch 6 Power Connection 7 Emergency Release Function Label Function Label for FC5707 Figure.2 1 LCD Display 2 Store setup information 3 Program setup model 4 Adjusting Dial: Change the...
Página 4
LCD Display The following picture shows the individual elements of the LCD-display. Figure.3 Display fields: Display field – "RPM/RCF" Display field – "Acc/Dec" "Service" Display field – "Time/Prog" Messages/logos of the display fields "close" "open" "rotor" "Rotor-No." "rpm" "rcf" "accel" "decel"...
Página 5
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..............................1 Description ..............................1 Features ................................. 1 Definition of Signal Warnings and Symbols ....................1 Safety Precautions ............................2 1.4.1 User ................................ 2 1.4.2 Rotor and accessories ........................... 2 1.4.3 Measures for your protection ......................... 2 1.4.4 Exclude the following environmental influences ..................
Página 6
Imbalance detection ............................ 11 SETTING ................................12 Access to mode "Operating Data" ....................... 12 Signal turn on / off ............................13 Volume pre-selection of sound signal ......................13 Song selection for sound signal - end of run ....................14 Keyboard sound turn on / off ........................14 Sleep Mode On / Off ............................
Página 7
Frontier Centrifuge FC5707 EN-1 INTRODUCTION 1.1 Description Thank you for choosing this OHAUS product. All symbols indicate safety instructions and points to potential dangerous situations. Please read the manual completely before using the Frontier FC5707 to avoid incorrect operation. Frontier 5707 centrifuge was designed for the separation of materials or mixtures with different density.
Página 8
1.4.2 Rotor and accessories Only OHAUS original rotors and accessories shall be used. Any other use or intended use is considered improper. OHAUS is not liable for damage resulting from improper use. CAUTION: Read all safety warnings before installing, making connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these warnings could result in personal injury and/or property damage.
Página 9
Frontier Centrifuge FC5707 EN-3 energy, is strictly prohibited. The final decision on the risks associated with the use of such substances is the responsibility of the user of the centrifuge. Never spin toxic or pathogenic material without adequate safety precautions, i.e. centrifugation of buckets / tubes with missing or defective hermetic sealing is strictly prohibited.
Página 10
Do not run the centrifuge when mechanical or electrical components have been tampered with. Do not use accessories such as rotors and buckets, which are not exclusively approved by OHAUS Corporation, except commercially available centrifuge tubes made of glass or plastic.
Página 11
Frontier Centrifuge FC5707 EN-5 On each rotor, the maximum load per hole is stated. Figure.13-1 WRONG Figure.13-2 CORRECT (4 tubes) ATTENTION: Do not operate the centrifuge with rotors or buckets which show any signs of corrosion or mechanical damage. Do not operate with extremely corrosive substances, which could damage the rotor and buckets. In case of any questions, please contact the manufacturer! 3.1.3 Loading and overloading of rotors...
Página 12
EN-6 Frontier Centrifuge FC5707 ATTENTION: After turning on the power switch, open the centrifuge lid first, before starting the centrifuge. 3.3 Lid control 3.3.1 Lid open Before the run, when closing the lid of the centrifuge, in the display "RPM/RCF" (A-1) the word "close" (M1) appears (refer to figure 15 below).
Página 13
Frontier Centrifuge FC5707 EN-7 Figure. 16 The speed is adjustable between 200 rpm and maximum revolution of the centrifuge resp. the maximum permissible revolution of the pre-selected rotor. It is the same as the pre-selection of the RCF-value. The setting range is between 20 x g and the maximum permissible centrifugal force of the rotor.
Página 14
EN-8 Frontier Centrifuge FC5707 Figure. 17 3.4.3 Preselection of brake intensity and acceleration This function is activated through the key "Accel/Decel" (6) (refer to figure 18). By pressing the key once the word "accel" (M7) flashes in the display "Acc/Dec" (A-2). The desired acceleration can be pre-selected by the adjusting dial (4).
Página 15
Frontier Centrifuge FC5707 EN-9 Figure. 19 3.6 Program 3.6.1 Storage of programs You can store up to 99 runs with all relevant parameters, including the used rotors. You can use any free program number and call it up again. Put the needed rotor into the centrifuge. By pressing the key "Prog/Setup" (3) in the display "Time/Prog" (A-4) the word "programm"...
Página 16
EN-10 Frontier Centrifuge FC5707 Figure. 21 Figure. 22 For adaption of data press the key "Store" (2) (refer to figures 21 and 22) for approx. 1 second. If the program is stored correctly, the word "StorE" appears in the display "RPM/RCF" (A-1). As a result, the word "programm" (M10) disappears.
Página 17
Frontier Centrifuge FC5707 EN-11 3.7 Starting and stopping the centrifuge 3.7.1 Starting the centrifuge You can start the centrifuge either with the "Start" key (10) (refer to figure 24) or the "Quick Spin" key (8). By the "Start" key (10) you can start stored runs or runs with manually pre-selected parameters. When the respective pre-selected running time has ended the centrifuge will stop automatically.
Página 18
EN-12 Frontier Centrifuge FC5707 Figure. 26 SETTING 4.1 Access to mode "Operating Data" When using the centrifuge, the following parameters can be set: Number of Starts Operating Hours of Centrifuge Operating Hours of Motor Software Version Error List Function of the Imbalance Switch Operation of Keyboard Hardware Version Intermediate Circuit Voltage in Volt...
Página 19
Frontier Centrifuge FC5707 EN-13 All changed settings must be confirmed by the key "Start"(10). The word "Store"(2) appears in the display "RPM/RCF"(A-1) - Only then the pre-selections are valid! Figure. 28 4.2 Signal turn on / off Proceed as described under point 4.1.2 to enter this program mode and then press the key "Accel/Decel" (6). In the display "Acc/Dec"...
Página 20
EN-14 Frontier Centrifuge FC5707 Figure. 30 4.4 Song selection for sound signal - end of run Proceed as described under point 4.1.2 to enter this program mode and then press the key "Accel/Decel" (6). In the display "Acc/Dec" (A-2) the word "Service" flashes. Now select the letter "G". with the adjusting dial (4). As a result, in the display "RPM/RCF"...
Página 21
Frontier Centrifuge FC5707 EN-15 Figure. 32 4.6 Sleep Mode On / Off After not using the centrifuge for 5 minutes, the display automatically switches off. By pressing any botton, it switches on again. Proceed as illustrated, to enter this program mode, press the key, "accel/decel" (6). In the display, "accel/decel"...
Página 22
(if available). The most suitable lubricant is the offered OHAUS High TEF oil – Order no.: 30130896. Lubricants containing molycot and graphite are not allowed.
Página 23
Frontier Centrifuge FC5707 EN-17 3. Remove the rotor. 4. Cleaning and disinfect the unit and the rotor chamber using the above mentioned cleaner. 5. Clean all accessible areas of the device and its accessories, including the power cord with a damp cloth. 6.
Página 24
EN-18 Frontier Centrifuge FC5707 due to air circulation. This very fine, black metal dust will seriously pollute the rotor chamber, the rotor, the buckets and the samples. If necessary, replace the adapters, tubes and accessories to avoid further damages. Check the rotor bores regularly for residues and damage.
Página 25
Frontier Centrifuge FC5707 EN-19 6.2.2 Description of the error message system The error message "error" (M11) is shown in the "Time" (A-4) display (See figure 35). Detailed information about possible error messages are in "table 4: error messages" (See Appendix). Figure.
Página 26
EN-20 Frontier Centrifuge FC5707 TECHNICAL DATA 9.1 Specifications Model FC5707 Speed Range 200 rpm -6800 rpm; 10 rpm/set Maximum RCF 4,445 x g;10 x g/set Maximum Capacity(Rotor) 8 x 15 ml RB / 4 x 15 ml FA Running Time 10 sec to 99 hr 99 min 59 sec or continuous Noise level (depending on the ≤...
Página 27
Adapter for 5 ml tubes, Ø 13.5 mm 30130890 Adapter for 1.5 ml tubes, Ø 11 mm 30130886 Note: Package is dependent on country and might vary. Please check the item number with the local OHAUS office before you order it.
Página 28
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection. FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 29
Frontier Centrifuge FC5707 EN-23 APPENDIX TABLE 1: PERMISSIBLE NET WEIGHT TABLE 2: MAX. SPEED AND RCF-VALUES FOR PERMISSIBLE ROTORS TABLE 3: ACCELERATION AND DECELERATION TIMES TABLE 4: ERROR MESSAGES TABLE 5: RADIUS CORRECTION TABLE 6: REDEMPTION FORM / DECONTAMINATION CERTIFICATE 12.1 Table 1: Permissible net weight Max.
Página 30
EN-24 Frontier Centrifuge FC5707 12.4 Table 4: Error messages Error-no.: Description Imbalance Imbalance sensor is defective Leap of speed is to big between two measurements Standstill monitoring defective Motor is blocked or detective Open lid during the rotor is running Lid contact defective Undervoltage frequency converter Overvoltage frequency converter...
Página 31
Frontier Centrifuge FC5707 EN-25 12.6 Table 6: Redemption form / Decontamination certificate Enclose this form with all returns of equipment and assemblies! The complete declaration about the decontamination is a prerequisite for further processing of the return. If no corresponding explanation is enclosed, we carry out decontamination at the expense of the customer.
Página 33
Vista frontal y posterior de la centrí fuga FC5707 Figura.1 1 Tapa de la centrí fuga 2 Ventana del rotor 3 Pantalla 4 Etiqueta de funciones 5 Interruptor de corriente principal 6 Conexión de energí a 7 Liberación de emergencia Etiqueta de funciones Etiqueta de funciones para FC5707 Figura.2...
Página 34
Pantalla LCD La siguiente imagen muestra los elementos individuales de la pantalla LCD. Figura.3 Campos de la pantalla: Campo de pantalla – "RPM/RCF" Campo de pantalla – "Acc/Dec" "Service" Campo de pantalla – "Time/Prog" Mensajes/logotipos de los campos de la pantalla "close"...
Página 35
TABLE OF CONTENTS INTRODUCCIÓN ..............................1 Descripción ..............................1 Caracterí sticas ............................... 1 Definición de advertencias señales y sí mbolos..................... 1 Precauciones de seguridad ........................... 2 1.4.1 Usuario ..............................2 1.4.2 Rotor y accesorios ..........................2 1.4.3 Medidas para su protección ........................2 1.4.4 Excluya las siguientes influencias ambientales ..................
Página 36
Detección de desbalance ..........................11 CONFIGURACIÓN .............................. 12 Acceso al modo "Operating Data" ....................... 12 Encendido y apagado de la señal ....................... 13 Preselección del volumen de la señal de sonido ..................13 Selección de melodí a para la señal del sonido, final de operación ............14 Encendido y apagado del sonido del teclado ....................
Página 37
FC5707 ES-1 INTRODUCCIÓN 1.1 Descripción Gracias por elegir este producto OHAUS. Todos los sí mbolos indican instrucciones de seguridad y puntos de situaciones peligrosas potenciales. Lea este manual completamente antes de usar la Frontier FC5707 para evitar la operación incorrecta.
Página 38
1.4.1 Usuario Las centrí fugas OHAUS están diseñadas exclusivamente para uso en interiores y para uso por parte de personal calificado. Este dispositivo solo puede ser usado por personal especialista capacitado. Dicho personal debe haber leí do el manual de operación y estar familiarizado con el funcionamiento del dispositivo.
Página 39
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-3 Durante la centrifugación, se prohí be la presencia de personas dentro de 30 cm alrededor de la centrí fuga, de acuerdo con las regulaciones de EN 61010-2-020. La FC5707 no es a prueba de explosión y por lo tanto no debe operarse en áreas o lugares con riesgo de explosión.
Página 40
No opere la centrí fuga cuando se hayan alterado ilegalmente componentes mecánicos o eléctricos. No use accesorios como rotores y portatubos que no estén aprobados exclusivamente por OHAUS Corporation, excepto tubos para centrí fuga disponibles comercialmente hechos de vidrio o plástico.
Página 41
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-5 3.1.2 Carga de los rotores angulares Los rotores deben cargarse en forma simétrica y con pesos iguales (vea la figura siguiente). El adaptador solo puede cargarse con los portatubos adecuados. Las diferencias en peso entre los portatubos llenos deben mantenerse lo más pequeñas que sea posible.
Página 42
ES-6 Centrí fuga Frontier FC5707 Figura. 14: Interruptor de Alimentación ATENCIÓN: Después de encender el interruptor de alimentación, abra la tapa de la centrí fuga primero, antes de encender la centrí fuga. 3.3 Control de la tapa 3.3.1 Tapa abierta Antes de la operación, cuando cierre la tapa de la centrí...
Página 43
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-7 Como signo de que la centrí fuga está lista para arrancar, en la pantalla "RPM/RCF" (A-1) aparece la palabra "close" (M1). Al mismo tiempo, aparece la palabra "rotor" (M3), así como el número de código del rotor, el cual es está...
Página 44
ES-8 Centrí fuga Frontier FC5707 Configure el valor deseado con el dial de ajuste (4). Después de exceder 59 min 50 s, la indicación cambia automáticamente a "h : m". Después de exceder 99 horas 59 minutos, aparece la palabra "cont" en la pantalla "Time"...
Página 45
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-9 En la pantalla "Time/Prog" (A-4) aparece la palabra "radius" (M9). Con el dial de ajuste (4) puede preseleccionar la corrección del radio respectiva (vea la Tabla 5, APÉNDICE) en pasos de 0.1 cm. Una vez que haya establecido la corrección del radio, aparece la palabra "radius"...
Página 46
ES-10 Centrí fuga Frontier FC5707 Figura. 21 Figura. 22 Para adopción de datos, presione el botón "Store" (2) (vea las Figuras 21 y 22) durante aproximadamente 1 segundo. Si el programa se almacena correctamente, aparece la palabra "StorE" en la pantalla "RPM/RCF" (A-1).
Página 47
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-11 3.7 Arranque y paro de la centrí fuga 3.7.1 Arranque de la centrí fuga Puede arrancar la centrí fuga ya sea con el botón "Start" (10) (vea la Figura 24) o con el botón "Quick Spin" (8). Con el botón "Start"...
Página 48
ES-12 Centrí fuga Frontier FC5707 Figura. 26 CONFIGURACIÓN 4.1 Acceso al modo "Operating Data" Cuando use la centrí fuga, se pueden configurar los siguientes parámetros: Número de arranques Horas de operación de la centrí fuga Horas de operación del motor Versión del software Lista de errores Función del interruptor de desbalance...
Página 49
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-13 Todas las configuraciones cambiadas deben confirmarse con el botón "Start"(10). Aparece la palabra "Store"(2) en la pantalla "RPM/RCF"(A-1). ¡ Solamente entonces son válidas las preselecciones! Figura. 28 4.2 Encendido y apagado de la señal Proceda como se describe en el punto 4.1.2 para ingresar en este modo de programa y luego presione el botón "Accel/Decel"...
Página 50
ES-14 Centrí fuga Frontier FC5707 Figura. 30 4.4 Selección de melodí a para la señal del sonido, final de operación Proceda como se describe en el punto 4.1.2 para ingresar en este modo de programa y luego presione el botón "Accel/Decel"...
Página 51
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-15 Figura. 32 4.6 Modo de reposo Activado / Desactivado Después de no utilizar la centrí fuga durante 5 minutos, la pantalla se apaga automáticamente. Pulsando cualquier botón, se vuelve a encender. Para entrar en este modo de programación, pulse la tecla "aceleración/deceleración" (6).
Página 52
(si está disponible). El lubricante más adecuado es el aceite ofrecido OHAUS High TEF – Número de orden: 30130896. No se permite el uso de lubricantes que contienen molycot y grafito.
Página 53
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-17 5.1.2 Limpieza y desinfección de la unidad 1. Abra la tapa antes de apagar la unidad. Desconéctela de la alimentación eléctrica. 2. Abra la tuerca del rotor al girar la llave del rotor en sentido contrario al reloj. 3.
Página 54
ES-18 Centrí fuga Frontier FC5707 5.1.6 Ruptura de vidrio Con altos valores g, el porcentaje de ruptura de tubos de vidrio se incrementa. Las astillas de vidrio deben retirarse inmediatamente del rotor, portatubos, adaptadores y de la cámara del rotor misma. Las astillas de vidrio finas rayarán y por lo tanto dañarán la cubierta superficial protectora de un rotor.
Página 55
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-19 6.2.2 Descripción del sistema de mensajes de error El mensaje de error "error" (M11) se muestra en la pantalla "Time" (A-4) (vea la Figura 35). La información detallada acerca de los posibles mensajes de error está en la "tabla 4: mensajes de error" (vea Apéndice). Figura.
Página 56
ES-20 Centrí fuga Frontier FC5707 FICHA TÉCNICA 9.1 Especificaciones Modelo FC5707 Rango de velocidad 200 rpm -6800 rpm; 10 rpm/configurada Máxima RCF 4,445 x g;10 x g/configurada Máxima capacidad (rotor) 8 x 15 ml RB / 4 x 15 ml FA Tiempo de operación 10 s a 99 h 99 min 59 s o continuo Nivel de ruido (dependiendo...
Página 57
Adaptador para tubos de 5 ml, Ø 13.5 mm 30130890 Adaptador para tubos de 1.5 ml, Ø 11 mm 30130886 Nota: El paquete depende del paí s y puede variar. Verifique el número de artí culo con la oficina local de OHAUS antes de hacer su pedido.
Página 58
Este producto está en conformidad con la Directiva RoHS 2011/65/EU, EMC 2004/108/EC y con la Directiva para Voltaje Bajo 2006/95/EC. La Declaración de Conformidad completa está disponible en lí nea en www.ohaus.com/ce. Desecho En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), este dispositivo no puede desecharse con la basura doméstica.
Página 59
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-23 12.1 Tabla 1: Peso neto permitido Máx. Peso neto Rotor Descripción velocidad permitido Rotor, Angle, 30472305 6800 min 200 g 8x15ml 12.2 Tabla 2: Máxima velocidad y valores RCF para rotores permitidos Máx. Rotor Descripción Valor RCF velocidad Rotor, Angle,...
Página 60
ES-24 Centrí fuga Frontier FC5707 12.4 Tabla 4: Mensajes de error Error-No.: Descripción Desbalance Sensor de desbalance defectuoso Salto de velocidad demasiado grande entre dos mediciones Control de parada defectuoso Motor bloqueado o defectuoso Tapa abierta mientras el motor está funcionando Contacto de la tapa defectuoso Convertidor de frecuencia de baja tensión Convertidor de frecuencia de sobretensión...
Página 61
Centrí fuga Frontier FC5707 ES-25 12.6 Tabla 6: Formulario de devolución / Certificado de descontaminación Incluya este formulario con todas las devoluciones de equipo y ensambles. La declaración completa acerca de la descontaminación es un prerrequisito para la asunción y posterior procesamiento de la devolución. Si no se incluye la explicación correspondiente, llevamos a cabo la descontaminación con costos a su cargo.
Página 63
Vue avant et arrière de la centrifugeuse FC5707 Figure.1 1 Couvercle de la centrifugeuse 2 Fenêtres du rotor 3 Affichage 4 Étiquette de fonction 5 Contacteur secteur 6 Connexion de l'alimentation 7 Déverrouillage d'urgence Étiquette de fonction Étiquette de fonction pour FC5707 Figure.2 1 Affichage ACL 2 Informations de la configuration...
Página 64
Affichage ACL L'image suivante présente les éléments individuels de l'affichage ACL. Figure.3 Affichage des champs : Affichage champ – « RPM/RCF » Affichage champ – « Acc/Dec » « Service » Affichage champ – « Time/Prog » Messages/logos de l'affichage des champs «...
Página 65
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..............................1 Description ..............................1 Caractéristiques ............................. 1 Définition des symboles et des indicateurs d'avertissements ............... 1 Précautions de sécurité ..........................2 1.4.1 Utilisateur ............................... 2 1.4.2 Rotor et accessoires ..........................2 1.4.3 Mesures pour votre protection ....................... 2 1.4.4 Exclusions d'influences environnementales suivantes ................
Página 66
3.7.2 La touche « STOP » ..........................12 Détection d'un déséquilibrage ........................12 PARAMÉTRAGE ..............................12 Accès au mode « Données de fonctionnement »..................12 Signal Marche/Arrêt ............................. 13 Volume de présélection du signal sonore ....................14 Sélection de la sonorité du signal sonore de fin de centrifugation .............. 14 Marche/Arrêt du son du clavier........................
Página 67
Centrifuge FC5707 FR-1 INTRODUCTION 1.1 Description Merci d'avoir choisi ce produit OHAUS. Tous les symboles indiquent des instructions de sécurité et des emplacements présentant des situations potentiellement dangereuses. L'utilisateur lira intégralement le manuel avant d'utiliser la Frontier FC5707 afin d'éviter un fonctionnement incorrect.
Página 68
1.4.1 Utilisateur Les centrifugeuses Ohaus sont exclusivement destinées à une utilisation intérieure et par un personnel qualifié. Cet appareil ne peut être utilisé que par un personnel dûment formé. Ce personnel devra lire intégralement le manuel de fonctionnement et se familiariser au fonctionnement de l'appareil.
Página 69
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-3 Cet équipement est exclusivement destiné à un usage en intérieur. Utiliser l'équipement seulement dans des lieux secs. Utiliser uniquement des accessoires approuvés. Faire fonctionner l'équipement uniquement dans les conditions ambiantes spécifiées dans ces instructions. ...
Página 70
Ne pas utiliser d'accessoires tels que des rotors ou des godets qui ne sont pas exclusivement approuvés par OHAUS Corporation, hormis les tubes pour centrifugeuse disponibles commercialement et fabriqués en verre ou en plastique. Ne pas centrifuger de substances fortement corrosives qui pourraient endommager ou fragiliser les matériels.
Página 71
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-5 La centrifugeuse FC5707 est emballée avec le rotor déjà installé. L'étape suivante est seulement nécessaire pour le remplacement du rotor. Nettoyer l'arbre d'entraî nement ainsi que le collier de serrage avec un chiffon propre et sans graisse. Placer le rotor sur l'arbre d'entraî...
Página 72
FR-6 Centrifugeuse Frontier FC5707 Vitesse réduite n = √ x vitesse maxi (n ) du rotor rouge maxi é éé Exemple : = √ x 4 000 = 3 360 tr/min rouge En cas de questions, contacter le fabricant ! 3.1.4 Démontage du rotor Desserrer complètement l'écrou de fixation du rotor (dévisser au-delà...
Página 73
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-7 Figure. 15 3.3.2 Verrouillage du couvercle Le couvercle ne doit être abaissé que légèrement. Un verrouillage du couvercle le referme et simultanément, le mot "open" (M2) disparaî t (voir la figure 15). Afin de signaler que la centrifugeuse est sur le point de démarrer, le mot "close" (M1) apparaî t sur l'affichage "RPM/RCF"...
Página 74
FR-8 Centrifugeuse Frontier FC5707 La vitesse est réglable entre 200 tr/min et une rotation maximum de la centrifugeuse correspondant à la rotation maximum autorisée du rotor présélectionné. C'est la mê me que la pré sélection de la valeur RCF. La plage de réglage s'é tablit entre 20 x g et la force centrifuge maximum autorisée du rotor.
Página 75
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-9 Voir « Tableau 3 : durées d'accélération et de décélération » (ANNEXE). Les durées d'accélération et de décélération pour les étapes 0 à 9 d'accélération et de décélération concernant les rotors autorisés sont présentées ici. Figure. 18 3.5 Correction du rayon L'utilisation d'adaptateurs ou de réducteurs peut modifier le rayon de centrifugation de chaque rotor.
Página 76
FR-10 Centrifugeuse Frontier FC5707 Figure. 20 Fermer le couvercle de la centrifugeuse. Procéder dorénavant selon la description précédente afin de définir tous les paramètres importants de la centrifugation. Si le couvercle n'est pas fermé lors de la mé morisation du programme, les mots "FirSt"...
Página 77
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-11 Si le rotor dans la centrifugeuse n'est pas celui correspondant au programme présélectionné, le mot "rotor" (M3) clignotera sur l'affichage "RPM/RCF" (A-1). Simultanément, le mot "FALSE" et le numéro du rotor mé morisé " xx" (M4) clignoteront alternativement. Figure.
Página 78
FR-12 Centrifugeuse Frontier FC5707 3.7.2 La touche « STOP » Avec la touche "Stop/Lid" (9) (voir la figure 25), il est possible d'interrompre une centrifugation à tout moment. Après avoir appuyé sur la touche, la centrifugeuse décélère conformé ment à l'intensité présélectionnée jusqu'à son arrêt complet.
Página 79
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-13 La centrifugeuse étant hors tension, appuyer simultanément sur les touches "Time"(7) et "Stop/Lid" (9), et mettre la centrifugeuse sous tension avec le commutateur principal. Relâcher les deux touches ; il en résultera l'exécution d'un test de l'affichage pendant environ 5 secondes. Tous les indicateurs apparaî tront simultanément (voir la figure 27).
Página 80
FR-14 Centrifugeuse Frontier FC5707 Figure. 29 4.3 Volume de présé lection du signal sonore Poursuivre conformé ment à la description du paragraphe 4.1.2 pour entrer dans ce mode de programme et appuyer ensuite sur la touche "Accel/Decel" (6). Sur l'affichage "Acc/Dec" (A-2), le mot "Service" clignote. Sélectionner maintenant la lettre "U"...
Página 81
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-15 Figure. 31 4.5 Marche/Arrêt du son du clavier Poursuivre conformé ment à la description du paragraphe 4.1.2 pour entrer dans ce mode de programme et appuyer ensuite sur la touche "Accel/Decel" (6). Sur l'affichage "Acc/Dec" (A-2), le mot "Service" clignote. Sélectionner maintenant la lettre "B"...
Página 82
à la lubrification régulière des boulons d'insertion de rotor pour un rotor horizontal (le cas échéant). Le lubrifiant le plus adapté reste l'huile High TEF proposée par OHAUS - N° de commande : 30130896. Les lubrifiants contenant du disulfure de molybdène et du graphite ne sont pas autorisés.
Página 83
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-17 Afin d'éviter d'endommager des pièces anodisées comme les rotors, les plaques de réduction, etc., seuls des détergents à pH neutre (pH 6-8) peuvent être utilisés pour le nettoyage. Aucun produit de nettoyage alcalin (pH > 8) ne doit être employé. Après le nettoyage, s'assurer que toutes les pièces sont bien séchées soit manuellement, soit dans une armoire à...
Página 84
FR-18 Centrifugeuse Frontier FC5707 ATTENTION: La durée de sté rilisation de 20 minutes ne doit pas être dépassée. Des stérilisations répétées provoqueront la diminution de la ré sistance mé canique des matériaux en plastique Avant de passer le rotor PP et l'adaptateur à l'autoclave, ils doivent être abondamment nettoyés afin d'éviter de «...
Página 85
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-19 Poursuivre de la manière indiquée : 1. Mettre la centrifugeuse hors tension et débrancher le cordon électrique, et attendre que le rotor soit à l'arrêt complet (ceci peut durer plusieurs minutes) . 2. Sur le côté gauche de l'enceinte de la centrifugeuse se trouve une butée en plastique (voir figure 34). Retirer cette butée, sur laquelle se trouve un cordon connecté...
Página 86
FR-20 Centrifugeuse Frontier FC5707 TRANSPORT ET STOCKAGE 8.1 Transport Ne transporter cette unité que dans son emballage d'origine. Utiliser une aide au transport pour une expédition sur de longues distances afin de bloquer l'arbre du moteur. Température de l'air Humidité relative Pression d'air Gé...
Página 87
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-21 DONNEES TECHNIQUES 9.1 Spécifications Modèle FC5707 Plage des vitesses 200 tr/min - 6800 tr/min; 10 tr/min/incré ment Maximum RCF 4,445 x g;10 x g/ incré ment Capacité maximum (rotor) 8 x 15 ml RB / 4 x 15 ml FA Durée de fonctionnement 10 s à...
Página 88
Adaptateur pour tubes de 5 ml, Ø 13,5 mm 30130890 Adaptateur pour tubes de 1,5 ml, Ø 11 mm 30130886 Remarque : L'emballage dépend du pays et peut varier. Vérifier le numéro des articles auprès du bureau local OHAUS avant la commande.
Página 89
Si cet appareil change de propriétaire (pour des raisons personnelles ou professionnelles), cette consigne doit lui être communiquée. Pour des instructions de mise au rebut en Europe, voir www.ohaus.com/weee Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l’environnement.
Página 90
FR-24 Centrifugeuse Frontier FC5707 12.1 Tableau 1: Poids net autorisé Numéro du Vitesse Description rotor maximum Valeur RCF Rotor, Angle, 30472305 8x15ml 6800 min 200 g 12.2 Tableau 2: Vitesse et valeurs RCF maxi. pour les rotors autorisés Numéro du Vitesse Valeur RCF Description...
Página 91
Centrifugeuse Frontier FC5707 FR-25 12.4 Tableau 4: Messages d'erreur N° d'erreur : Description Déséquilibrage Le capteur de déséquilibrage est défectueux La variation de vitesse est trop importante entre deux mesures Standstill monitoring defective Le moteur est bloqué ou défectueux Ouverture du couvercle lorsque le moteur est en fonctionnement Lid contact defective Undervoltage frequency converter Overvoltage frequency converter...
Página 92
FR-26 Centrifugeuse Frontier FC5707 12.6 Tableau 6: Formulaire de rachat/Certificat de décontamination Formulaire de rachat/Certificat de décontamination La déclaration complète sur la dé contamination est un prérequis avant tout traitement du produit retourné. Si aucune explication correspondante n'est incluse, il sera procédé à la décontamination aux frais du client. Prénom ;...
Página 93
Vorder- und Seitenansicht der Zentrifuge FC5707 Abbildung.1 1 Zentrifugendeckel 2 Rotorfenster 3 Anzeige 4 Funktionstafel 5 Hauptstromschalter 6 Stromanschluss 7 Notfreigabe Funktionstafel Funktionstafel für FC5707 Abbildung.2 1 LCD-Anzeige 2 Speichereinstellungsmodell 3 Programmeinstellungsmodell 4 Anpassungs Wählscheibe: Nummer ändern 5 RPM/RFC-Modell und Auswahl 6 Beschleunigungs- / Verlangsamungsintensitätsmodell (Acc/Dec) und Auswahl...
Página 94
LCD-Anzeige Das folgende Bild zeigt die einzelnen Elemente der LCD-Anzeige. Abbildung.3 Anzeigefelder: Anzeigefeld – "RPM/RCF" Anzeigefeld – "Acc/Dec" "Service" Anzeigefeld – "Time/Prog" Mitteilungen/Logos der Anzeigefelder "close" "open" "rotor" "Rotor-No." "rpm" "rcf" "accel" "decel" "radius" "program" "error" "service" "h m s" Rotornr.-Tabelle Rotornr.- Order-Nr.
Página 95
TABLE OF CONTENTS EINLEITUNG ................................. 1 Beschreibung ..............................1 Eigenschaften ..............................1 Definition der Signalwarnungen und Symbole ....................1 Sicherheitsvorkehrungen ..........................2 1.4.1 Benutzer ..............................2 1.4.2 Rotor und Zubehörteile .......................... 2 1.4.3 Maßnahmen zu Ihrem eigenen Schutz ....................2 1.4.4 Schließen Sie die folgenden Umwelteinflüsse aus ................
Página 96
Feststellung eines Ungleichgewichts ......................11 EINSTELLUNG ..............................12 Zugriff auf den Modus "Betriebsdaten" ......................12 Signal ein-/ausschalten ..........................13 Lautstärke-Vorauswahl des Tonsignals ...................... 13 Liedauswahl für das Tonsignal am Ende des Durchlaufs ................14 Tastaturgeräusch ein-/ ausschalten ......................14 Schlafmodus Ein / Aus ..........................15 Betriebsdat..............................
Página 97
DE-1 EINLEITUNG 1.1 Beschreibung Vielen Dank dafür, dass Sie ein OHAUS-Produkt ausgewählt haben. Alle Symbole stellen Sicherheitsanweisungen dar und weisen auf potentielle Gefahrensituationen hin. Bitte lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie den Frontier FC5707 benutzen, um einen unkorrekten Betrieb zu vermeiden.
Página 98
1.4.2 Rotor und Zubehörteile Es sollten nur Originalrotoren und Zubehörteile von OHAUS verwendet werden. Jede andere Nutzung oder beabsichtigte Nutzung wird als ungeeignet erachtet. OHAUS haftet nicht für Schäden, die aus einer ungeeigneten Anwendung resultieren. VORSICHT: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen durch, bevor Sie diese Ausrüstung installieren, anschließen oder warten.
Página 99
Frontier Zentrifuge FC5707 DE-3 Benutzen Sie nur angemessene Zubehörteile. Betreiben Sie die Ausrüstung nur unter Umgebungsbedingungen, die in diesen Anweisungen festgelegt werden. Trennen Sie die Ausrüstung bei der Reinigung von der Stromversorgung. Betreiben Sie die Ausrüstung nicht in gefährlichen oder unstabilen Umgebungen. ...
Página 100
Betreiben Sie die Zentrifuge nicht laufen lassen, wenn an mechanischen oder elektrischen Bauteile gearbeitet wird. Verwenden Sie keine Zubehörteile wie Rotoren und Behälter, die nicht exklusiv von der OHAUS Corporation zugelassen werden, außer handelsüblichen Zentrifugenröhrchen aus Glas oder Kunststoff. ...
Página 101
Frontier Zentrifuge FC5707 DE-5 Reinigen Sie die Antriebswelle sowie die Spannzange mit einem sauberen, fettfreien Tuch. Setzen Sie den Rotor auf die Antriebswelle. (Siehe Abbildung unten) Achten Sie darauf, dass der Rotor vollständig auf der Motorwelle montiert ist. Abbildung.10 Abbildung. 12 Halten Sie den Rotor mit einer Hand fest und befestigen Sie den Rotor an der Welle, indem Sie die Befestigungsschraube im Uhrzeigersinn drehen.
Página 102
DE-6 Frontier Zentrifuge FC5707 = √ x 4.000 = 3.360 rpm Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller! 3.1.4 Entfernung des Rotors Lösen Sie die Rotor-Befestigungsmutter vollständig (über den Steifpunkt schrauben) und heben Sie den Rotor vertikal aus der Zentrifuge heraus. (Siehe Abbildung 12) 3.2 Stromschalter Der Stromschalter befindet sich auf dem Boden auf der zurück Seite der Einheit (siehe Abbildung 14).
Página 103
Frontier Zentrifuge FC5707 DE-7 3.3.2 Deckelverschluss Der Deckel sollte nur leicht nach unten gedrückt werden. Ein elektromagnetischer Deckelverschluss schließt den Deckel, gleichzeitig verschwindet das Wort "offen" (M2) (siehe Abbildung 15). Als ein Zeichen dafür, dass die Zentrifuge Startbereit ist, erscheint in der Anzeige "RPM/RCF" (A-1) das Wort "schließen"...
Página 104
DE-8 Frontier Zentrifuge FC5707 3. Der ständige Betrieb "cont" kann mit der Taste "Stop"(9) unterbrochen werden. Die Betriebszeit kann vorab ausgewählt werden, während der Deckel offen oder geschlossen ist. Um die Einstellung der Betriebszeit einzustellen, drücken Sie die Taste "Zeit" (7). In der Anzeige "Time"...
Página 105
Frontier Zentrifuge FC5707 DE-9 3.5 Radiuskorrektur Wenn Sie Adapter oder Reduzierer benutzen, könnte es den Zentrifugalradius des entsprechenden Rotors verändern. In diesem Fall können Sie den korrekten Radius manuell korrigieren. Gehen Sie bitte wie folgt vor: Schließen Sie den Deckel, drücken Sie dann die Taste "Time" (7) (siehe Abbildung 19) und die Taste "Prog/Setup"...
Página 106
DE-10 Frontier Zentrifuge FC5707 Abbildung. 21 Abbildung. 22 Zur Anpassung der Daten drücken Sie die Taste "Store" (2) (siehe Abbildungen 21 und 22) für ungefähr 1 Sekunde. Wenn das Programm korrekt gespeichert wird, erscheint das Wort "StorE" auf der Anzeige "RPM/RCF" (A-1).
Página 107
Frontier Zentrifuge FC5707 DE-11 Stellen Sie die Anzeige auf "programm--" (M10), indem Sie den Anpassungs Wä hlscheibe benutzen (4). 3.7 Starten und Stoppen der Zentrifuge 3.7.1 Starten der Zentrifuge Sie können die Zentrifuge entweder mit der Taste "Start" (10) (siehe Abbildung 24) oder der Taste "Quick Spin" (8) starten.
Página 108
DE-12 Frontier Zentrifuge FC5707 Abbildung. 26 EINSTELLUNG 4.1 Zugriff auf den Modus "Betriebsdaten" Beim Einsatz der Zentrifuge können folgende Parameter eingestellt werden: Anzahl der Starts Betriebsstunden der Zentrifuge Betriebsstunden des Motors Software-Version Fehlerliste Funktion des Unwuchtschalters Bedienung der Tastatur Hardware-Version Zwischenkreisspannung in Volt Wä...
Página 109
Frontier Zentrifuge FC5707 DE-13 Alle geänderten Einstellungen müssen mit der Taste "Start"(10) bestätigt werden. Das Wort "Store" erscheint auf der Anzeige "RPM/RCF"(A-1) - Nur dann sind die Vorauswahlen gültig! Abbildung. 28 4.2 Signal ein-/ausschalten Fahren Sie fort wie unter Punkt 4.1.2 beschrieben, um in den Programmmodus einzutreten und drücken Sie dann die Taste "Accel/Decel"(6).
Página 110
DE-14 Frontier Zentrifuge FC5707 Abbildung. 30 4.4 Liedauswahl für das Tonsignal am Ende des Durchlaufs Fahren Sie fort wie unter Punkt 4.1.2 beschrieben, um in den Programmmodus einzutreten und drücken Sie dann die Taste "Accel/Decel"(6). Auf der Anzeige blinkt"Acc/Dec" (A-2) das Wort "Service" . Wählen Sie nun den Buchstaben "G"...
Página 111
Frontier Zentrifuge FC5707 DE-15 Abbildung. 32 4.6 Schlafmodus Ein / Aus Nach 5 Minuten Nichtgebrauch der Zentrifuge schaltet sich die Anzeige automatisch ab. Durch Drücken einer beliebigen Taste schaltet er sich wieder ein. Gehen Sie wie abgebildet vor, um in diesen Programmmodus zu gelangen, drücken Sie die Taste "Accel/Decel"...
Página 112
Die Wartung der Zentrifuge ist darauf beschränkt, den Rotor, die Rotorkammer und die Rotorzubehörteile sauber zu halten sowie die Rotoreinsatzschrauben eines Ausschwenkrotors (falls vorhanden) regelmäßig zu schmieren. Das geeignetste Schmiermittel ist das angebotene OHAUS High TEF-Öl - Bestellnr.: 30130896. Schmiermittel, die Molycote und Graphit enthalten, sind nicht zugelassen.
Página 113
Frontier Zentrifuge FC5707 DE-17 5.1.2 Reinigung und Desinfektion der Einheit 1. Öffnen Sie den Deckel bevor Sie die Einheit ausschalten. Trennen Sie sie von der Stromversorgung. 2. Öffnen Sie die Rotormutter, indem Sie den Rotorschlüssel im Uhrzeigersinn drehen. 3. Entfernen Sie den Rotor. 4.
Página 114
DE-18 Frontier Zentrifuge FC5707 ACHTUNG: Bevor Sie eine andere Reinigungs- oder Dekontaminationsmethode als vom Hersteller empfohlen anwenden, nehmen Sie mit dem Hersteller Kontakt auf, um sicherzustellen, dass dies die Einheit oder den Rotor nicht beschädigen wird. 5.1.6 Glasbruch Bei hohen G-Werten erhöht sich die Bruchrate von Reagenzgläsern aus Glas. Glassplitter müssen unverzüglich vom Rotor, den Behälter und Adaptern sowie der Rotorkammer selbst entfernt werden.
Página 115
Frontier Zentrifuge FC5707 DE-19 Notfall- Deckelentriegelung Abbildung. 34-1 Abbildung. 34-2 Abbildung. 34-3 6.2.2 Beschreibung des Fehlermitteilungssystems Die Fehlermitteilung "Error" (M11) wird auf der "Time/Prog" (A-4)-Anzeige angezeigt (siehe Abbildung 35). Detaillierte Informationen über mögliche Fehlermitteilungen sind enthalten in "Tabelle 4: Fehlermitteilungen" (Siehe ANHANG).
Página 116
DE-20 Frontier Zentrifuge FC5707 TECHNISCHE DATEN 9.1 Spezifikationen Modell FC5707 Geschwindigkeitsreichweite 200 rpm -6800 rpm; 10 rpm/Satz Maximales RCF 4,445 x g;10 x g/Satz Maximale Kapazität(Rotor) 8 x 15 ml RB / 4 x 15 ml FA Laufzeit 10 sek. bis 99 h. 99 min. 59 sek. oder dauerhaft ≤...
Página 117
30130889 Adapter für 5 ml-Röhrchen, Ø 13,5 mm 30130890 Adapter für 1,5 ml-Röhrchen, Ø 11 mm 30130886 Hinweis: Die Verpackung hängt vom Land ab und kann variieren. Bitte überprüfen Sie die Artikelnummer mit dem lokalen OHAUS-Büro, bevor Sie ihn bestellen.
Página 118
Händler Kontakt auf, von dem Sie dieses Gerät gekauft haben. Sollte dieses Gerät an andere Parteien weitergegeben werden (für den privaten oder beruflichen Gebrauch), muss auch auf den Inhalt dieser Bestimmung verwiesen werden. Für Entsorgungsanweisungen in Europa, siehe www.ohaus.com/weee. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Umweltschutz. FCC-Hinweis Diese Ausrüstung wurde geprüft und hinsichtlich der Begrenzungen für ein Digitalgerät der Klasse B, gemäß...
Página 120
DE-24 Frontier Zentrifuge FC5707 12.4 Tabelle 4: Fehlermitteilungen Fehler-Nr.: Beschreibung Ungleichgewicht Unwuchtsensor defekt Geschwindigkeitssprung ist zu groß zwischen zwei Messungen Stillstandsüberwachung defekt Motor ist blockiert oder Detektiv Offener Deckel bei laufendem Rotor Deckelkontakt defekt Unterspannungs-Frequenzumrichter Überspannungs-Frequenzumrichter Fehlerstromerkennung Überdrehzahl Unterspannung im Zwischenkreis Haftrelais Speicher Fehler internes EEPROM 12.5 Table 5: Radiuskorrektur...
Página 121
Frontier Zentrifuge FC5707 DE-25 12.6 Tabelle 6: Rücknahmeformular / Dekontaminationszertifikat Fügen Sie dieses Formular allen Rücksendungen von Ausrüstungs- und Aufbauteilen bei! Die vollständige Erklärung über die Dekontamination ist eine Voraussetzung für eine Weiterbearbeitung der Rücksendung. Wenn keine entsprechend Erläuterung beigefügt ist, führen wir die Dekontamination auf Ihre Kosten durch. Nachname;...
Página 123
Vista anteriore e posteriore della centrifuga FC5707 Figura.1 1 Coperchio Centrifuga 2 Finestra Rotore 3 Display 4 Etichetta Funzionamento 5 Interruttore Principale di Alimentazione 6 Connessione di Alimentazione 7 Rilascio di Emergenza Etichetta Funzionamento Etichetta Funzionamento per FC5707 Figura.2 1 Display LCD 2 Salvare le informazioni di impostazione 3 Modello impostazione programma...
Página 124
Display LCD L'immagine qui di seguito illustra i singoli elementi del display LCD. Figura.3 Campi display: Campo display – "RPM/RCF" Campo display – "Acc/Dec" "Service" Campo display – "Time/Prog" Messaggi/logo dei campi display "close" "open" "rotor" "Rotor-No." "rpm" "rcf" "accel" "decel"...
Página 125
TABLE OF CONTENTS INTRODUZIONE ..............................1 Descrizione ..............................1 Caratteristiche..............................1 Dei Segnali e dei Simboli di Avvertenza ......................1 Precauzioni di Sicurezza ..........................2 1.4.1 Uente ..............................2 1.4.2 Rotore e accessori ..........................2 1.4.3 Provvedimenti per la vostra sicurezza ....................2 1.4.4 Escludere le influenze ambientali seguenti ....................
Página 126
Rilevamento di squilibri ..........................11 IMPOSTAZIONE ..............................12 Accesso alla modalità "Dati di funzionamento" ................... 12 Accensione/Spegnimento segnale ......................13 Pre-selezione del volume del segnale acustico ..................13 Selezione della suoneria del segnale acustico "fine ciclo" ................14 Accensione/spegnimento del suono tastiera ....................14 Attivare/disattivare il modo veglia ........................
Página 127
IT-1 INTRODUZIONE 1.1 Descrizione Grazie per aver scelto questo prodotto OHAUS. Tutti i simboli indicano istruzioni di sicurezza e punti di situazioni potenzialmente pericolosi. Vi invitiamo a leggere interamente il manuale prima di utilizzare Frontier FC5707 al fine di evitare funzionamenti errati.
Página 128
1.4.2 Rotore e accessori Si devono utilizzare solo rotori e accessori originali OHAUS. Ogni altro utilizzo o utilizzo inteso deve essere considerato inappropriato. OHAUS non è responsabile per danni derivanti dall'utilizzo inappropriato. PRECAUZIONE: Leggere tutte le avvertenz di sicurezza prima di installare, connettere o eseguire manutenzione a questa apparecchiatura.
Página 129
Frontier Centrifuga FC5707 IT-3 Durante la centrifugazione, la presenza di persone è proibita nel raggio di 30 cm dalla centrifuga conformemente alla normativa EN 61010-2-020. FC5707 non è a prova di esplosione e perciò non deve essere messa in funzione in zone o ambienti in cui vi sia rischio di esplosione.
Página 130
Non azionare la centrifuga se i componenti meccanici o elettrici sono stati manipolati. Non utilizzare accessori quali rotori e contenitori che non siano esclusivamente approvati da OHAUS Corporation, salvo tubi centrifuga di vetro o plastica disponibili in commercio. ...
Página 131
Frontier Centrifuga FC5707 IT-5 3.1.2 Carico dei rotori d'angolo I rotori devono essere caricati simmetricamente e con lo stesso peso (Vedere figura qui di seguito). L'adattatore può essere caricato solo con recipienti approvati. La differenza di peso fra i recipienti pieni deve essere la minima possibile.
Página 132
IT-6 Frontier Centrifuga FC5707 Figura. 14: Interruttore di alimentazione ATTENZIONE: Dopo aver acceso l'interruttore di alimentazione, aprire il coperchio della centrifuga prima di avviare la centrifuga. 3.3 Controllo del coperchio 3.3.1 Apertura del coperchio Prima il funzionamento, quando si chiude il coperchio della centrifuga, il display "RPM/RCF" (A-1) visualizza la parola "close"...
Página 133
Frontier Centrifuga FC5707 IT-7 ATTENZIONE: Prima di chiudere il coperchio, si prega di verificare che il rotore sia serrato. 3.4 Preselezione 3.4.1 Preselezione della velocità / valore RCF Questa preselezione è attivata mediante il tasto "RPM/RCF" (5) (fare riferimento alla figura 16 qui di seguito). Premendo una volta il tasto, la parola "rpm"...
Página 134
IT-8 Frontier Centrifuga FC5707 Il display indica sempre il tempo di funzionamento rimanente. (Vedere figura 17) Fare riferimento alla figura 17 per i passaggi contrassegnati da un numero. Figura. 17 3.4.3 Preselezione dell'intensità del freno e dell'accelerazione Questa funzione è attivata mediante il tasto "Accel/Decel" (6) (fare riferimento alla figura 18). Premendo il tasto una volta, la parola "accel"...
Página 135
Frontier Centrifuga FC5707 IT-9 si è selezionata una correzione del raggio, compare la parola "radius" (M9). Questa parola rimarrà visibile fino a che non si rimette la correzione del raggio a 0. Figura. 19 3.6 Programma 3.6.1 Salvataggio di programmi Si possono salvare fino a 99 cicli con tutti i relativi parametri, compresi i rotori utilizzati.
Página 136
IT-10 Frontier Centrifuga FC5707 Figura. 21 Figura. 22 Per adottare i dati, premere il tasto "Store" (2) (fare riferimento alle figure 21 e 22) per circa 1 secondo. Se il programma è salvato correttamente, la parola "Store" appare sul display "RPM/RCF" (A-1). Per effetto di questo, la parola "programm"...
Página 137
Frontier Centrifuga FC5707 IT-11 3.7 Avviamento e arresto della centrifuga 3.7.1 Avviare la centrifuga E' possibile avviare la centrifuga con il tasto "Start" (10) (rif. figura 24) oppure con il tasto "Quick Spin" (8). Con il tasto "Start" (10), si possono avviare cicli salvati oppure cicli con i parametri preselezionati manualmente. Quando è...
Página 138
IT-12 Frontier Centrifuga FC5707 Figura. 26 IMPOSTAZIONE 4.1 Accesso alla modalità "Dati di funzionamento" Quando si utilizza la centrifuga, è possibile impostare i seguenti parametri: Numero di avviamenti Ore di funzionamento della centrifuga Ore di funzionamento del motore Versione software Elenco errori Funzionamento dell'interruttore di bilanciamento Funzionamento della tastiera...
Página 139
Frontier Centrifuga FC5707 IT-13 Tutte le impostazioni modificate devono essere confermate con il tasto "Start"(10). La parola "Store"(2) appare sul display "RPM/RCF"(A-1) - Nelle preselezioni sono validi solo! Figura. 28 4.2 Accensione/Spegnimento segnale Procedere come descritto al punto 4.1.2 per inserire questa modalità programma e poi premere il tasto "Accel/Decel"...
Página 140
IT-14 Frontier Centrifuga FC5707 Figura. 30 4.4 Selezione della suoneria del segnale acustico "fine ciclo" Procedere come descritto al punto 4.1.2 per inserire questa modalità programma e poi premere il tasto "Accel/Decel" (6). Sul display "Acc/Dec" (A-2) lampeggia la parola "Service" . Selezionare adesso la lettera "G" con la quadrante di regolazione (4).
Página 141
Frontier Centrifuga FC5707 IT-15 Figura. 32 4.6 Attivare/disattivare il modo veglia Dopo 5 minuti di inattività della centrifuga, il display si spegne automaticamente. Premendo un pulsante qualsiasi, si riaccende. Per accedere a questa modalità di programmazione, premere il tasto "accel/decel" (6). Sul display, "accel/decel"...
Página 142
(se disponibile). Il lubrificante più appropriato è l'olio offerto OHAUS High TEF – Numero d'ordine : 30130896. Lubrificanti contenenti molycote e grafite non sono consentiti.
Página 143
Frontier Centrifuga FC5707 IT-17 5.1.2 Pulizia e disinfezione del gruppo 1. Aprire il coperchio prima di spegnere il gruppo. Disconnetterlo dall'alimentazione. 2. Aprire il dado del rotore ruotando in senso antiorario la chiave del rotore. 3. Rimuovere il rotore. 4. Pulire e disinfettare il gruppo e la camera del rotore utilizzando l'agente di pulizia citato sopra. 5.
Página 144
IT-18 Frontier Centrifuga FC5707 ATTENZIONE: Prima di applicare qualunque altro metodo di pulizia o di decontaminazione non espressamente consigliato dal costruttore, prendere contatto con il costruttore per garantire che non danneggi il gruppo o il rotore. 5.1.6 Rottura del vetro Con coefficienti G elevati aumenta la velocità...
Página 145
Frontier Centrifuga FC5707 IT-19 Sblocco di emergenza del coperchio Figura. 34-1 Figura. 34-2 Figura. 34-3 6.2.2 Descrizione del sistema dei messaggi di errore Il messaggio di errore "error" (M11) è visualizzato nel display "Time" (A-4) (Vedi figura 35). Informazioni dettagliate su possibili messaggi di errore si trovano su "tabella 4: messaggi di errore " (Vedere Appendice). Figura.
Página 146
IT-20 Frontier Centrifuga FC5707 DATI TECNICI 9.1 Specifiche Modello FC5707 200 giri/minuto -6800 giri/minuto; 10 Gamma velocità: giri/minuto/impostazione RCF massimo 4,445 x g;10 x g/ impostazione Capacità Max. (Rotore) 8 x 15 ml RB / 4 x 15 ml FA Tempo di funzionamento Da 10 sec a 99 ore 99 min 59 sec o continuo Livello di rumorosità...
Página 147
Adattatore per tubi da 5 ml , Ø 13.5 mm 30130890 Adattatore per tubi da 1,5 ml , Ø 11 mm 30130886 Nota: L'imballaggio può variare secondo i paesi Si prega di verificare il numero dell'elemento con l'ufficio OHAUS locale prima di ordinarlo.
Página 148
Se questo dispositivo viene trasmesso ad altre persone (per utilizzo privato o professionale), anche il contenuto di questo regolamento deve essere trasmesso. Per le istruzioni sullo smaltimento in Europa, fare riferimento a www.ohaus.com/weee. Grazie per il vostro contributo alla protezione ambientale.
Página 149
Frontier Centrifuga FC5707 IT-23 12.1 Tabella 1: Peso netto ammesso Velocità Rotor Descrizione massima Peso netto consentito Rotor, Angolo, 30472305 8x15ml 6800 min 200 g 12.2 Tabella 2: Velocità max. e valori RCF per rotori ammissibili Velocità Rotor Descrizione massima Valore RCF Rotor, Angolo, 30472305...
Página 150
IT-24 Frontier Centrifuga FC5707 12.4 Tabella 4: Messaggi di errore Numero di Descrizione errore: Squilibrio Il sensore di sbilanciamento è difettoso Il salto di velocità è grande tra due misure Monitoraggio dell'arresto difettoso Motore bloccato o detective Coperchio aperto durante il funzionamento del rotore Contatto coperchio difettoso Convertitore di frequenza sottotensione Convertitore di frequenza sovratensione...
Página 151
Frontier Centrifuga FC5707 IT-25 12.6 Tabella 6: Modulo di risanamento/Certificato di decontaminazione Allegare il presente modulo a tutti i ritorni di apparecchiature e gruppi La dichiarazione completa della decontaminazione è un requisito per l'ulteriore elaborazione del ritorno. Se non si allega la spiegazione corrispondente, eseguiremo la decontaminazione a vostre spese.
Página 153
Please contact your local OHAUS dealer for product service and warranty support. Veuillez contacter votre revendeur OHAUS local pour l’entretien et la réparation des produits et le soutien de la garantie. Wenden Sie sich bitte an Ihren ö rtlichen OHAUS-Hä ndler, wenn Sie Produktservice und Garantie-Support benö tigen.