Descargar Imprimir esta página

Amazon Basics B09JWR8PG2 Manual Del Usuario página 30

Publicidad

19
XX
A (x 4)
J (x 4)
M (x 4)
R (x 4)
1
S (x 4)
2
3
EN
Choose the screws (mount arms with flat TV): Test the depth and diameter of TV's mounting holes using screws A, J and M (sizes M4, M6 and M8).
Do not force any of the screws in. If there is resistance, stop immediately and try a screw with a smaller diameter. Find the suitable screws (A/J/M) and pair it
with the corresponding washers (R/S). Do a test fit of all 4 holes before fully fastening the mounting plate to the TV. Proceed to
FR
Choix des vis (pattes de montage avec téléviseur à écran plat) : vérifiez la profondeur et le diamètre des trous de fixation du téléviseur à l'aide des
vis A, J et M (tailles M4, M6 et M8). Ne forcez aucune des vis. En cas de résistance, arrêtez immédiatement et essayez une vis de plus petit diamètre. Trouvez
les vis adaptées (A/J/M) et associez-les aux rondelles correspondantes (R/S). Faites un essai d'ajustement des 4 trous avant de fixer complètement la plaque
de montage au téléviseur. Passez à
DE
Schrauben auswählen (Montagearme mit flachem Fernsehgerät): Testen Sie die Tiefe und den Durchmesser der Befestigungslöcher des
Fernsehgeräts. Nutzen Sie dazu die Schrauben A, J und M (Größen M4, M6 und M8). Drehen Sie keine der Schrauben mit Gewalt ein. Hören Sie sofort auf,
wenn ein Widerstand auftritt, und versuchen Sie eine Schraube mit kleinerem Durchmesser. Suchen Sie die passenden Schrauben (A/J/M) und kombinieren
Sie sie mit den entsprechenden Unterlegscheiben (R/S). Führen Sie einen Probeeinbau mit den 4 Löchern durch, bevor Sie die Halterungen vollständig am
Fernsehgerät befestigen. Gehen Sie weiter zu
IT
Scegliere le viti (bracci di montaggio con televisore a schermo piatto): verificare la profondità e il diametro dei fori di montaggio del televisore
utilizzando le viti A, J e M (dimensioni M4, M6 e M8). Non forzare l'inserimento di nessuna delle viti. Se oppongono resistenza, fermarsi immediatamente
e provare con una vite di diametro più piccolo. Trovare le viti adatte (A/J/M) e accoppiarle con le rondelle (R/S) corrispondenti. Eseguire un inserimento di
prova in tutti e 4 i fori prima di fissare completamente la piastra di montaggio al televisore. Procedere al passaggio
ES
Elegir los tornillos (brazos de montaje con TV plano): Pruebe la profundidad y el diámetro de los orificios de montaje del TV con los tornillos A, J
y M (tamaños M4, M6 y M8). No fuerce ninguno de los tornillos. Si hay resistencia, deténgase inmediatamente y pruebe con un tornillo de menor diámetro.
Encuentre los tornillos adecuados (A/J/M) y emparéjelos con las arandelas correspondientes (R/S). Realice una prueba de ajuste de los 4 orificios antes de
fijar completamente la placa de montaje al TV. Pase a
NL
Kies de schroeven (bevestigingarmen met platte tv): test de diepte en diameter van de montagegaten van de tv met schroeven A, J en M (M4, M6 en
M8). Forceer de schroeven niet in het gat. Als u weerstand voelt, stop dan onmiddellijk en probeer een schroef met een kleinere diameter. Zoek de geschikte
schroeven (A/J/M) en combineer ze met de bijbehorende sluitringen (R/S). Voer een test uit van alle vier gaten voordat u de montageplaat volledig aan de tv
bevestigt. Ga door naar
.
23
日本語
ネジを選択する (フラット TV のマウントアーム): ネジ A、J および M (サイズ M4、M6 および M8) を使用して、 
TV の取付穴の深さと直径をテストします。ネジを強引に差し込まないでください。抵抗がある場合は、すぐに作業をやめ、直径の
小さめのボルトで試してください。適切なボルト (A/J/M) を探し、対応するワッシャー (R/S) と組み合わせます。マウントプ
レートを TV に締め付ける前に、 4個の穴すべてに適合するかテストしてから、
30
A
R
J
S
M
S
23
.
.
23
.
23
S
R
/
A
J
M
/
/
23
23
.
 に進みます。
23
.

Publicidad

loading