Descargar Imprimir esta página

Amazon Basics B09JWR8PG2 Manual Del Usuario página 32

Publicidad

21
XX
A (x 4)
J (x 4)
M (x 4)
R (x 4)
1
S (x 4)
2
3
EN
Install spacers (flat TV): Test the depth and diameter of TV's mounting holes using screws A, J and M (sizes M4, M6 and M8). Do not force any of the
screws in. If there is resistance, stop immediately and try a screw with a smaller diameter. Find the suitable screws (A/J/M) and pair it with the corresponding
washers (R/S). Do a test fit of all 4 holes before fully fastening the mounting plate to the TV. Proceed to
FR
Installation des entretoises (écran plat) : vérifiez la profondeur et le diamètre des trous de fixation du téléviseur à l'aide des vis A, J et M (tailles M4,
M6 et M8). Ne forcez aucune des vis. En cas de résistance, arrêtez immédiatement et essayez une vis de plus petit diamètre. Trouvez les vis adaptées (A/J/M)
et associez-les aux rondelles correspondantes (R/S). Faites un essai d'ajustement des 4 trous avant de fixer complètement la plaque de montage au
téléviseur. Passez à
23
.
DE
Abstandshalter installieren (flaches Fernsehgerät): Testen Sie die Tiefe und den Durchmesser der Befestigungslöcher des Fernsehgeräts mit den
Schrauben A, J und M (Größen M4, M6 und M8). Drehen Sie keine der Schrauben mit Gewalt ein. Hören Sie sofort auf, wenn ein Widerstand auftritt, und
versuchen Sie eine Schraube mit kleinerem Durchmesser. Suchen Sie die passenden Schrauben (A/J/M) und kombinieren Sie sie mit den entsprechenden
Unterlegscheiben (R/S). Führen Sie einen Probeeinbau mit den 4 Löchern durch, bevor Sie die Halterungen vollständig am Fernsehgerät befestigen. Gehen
Sie weiter zu
23
.
IT
Installare i distanziatori (televisore a schermo piatto): verificare la profondità e il diametro dei fori di montaggio del televisore utilizzando le viti A,
J e M (dimensioni M4, M6 e M8). Non forzare l'inserimento di nessuna delle viti. Se oppongono resistenza, fermarsi immediatamente e provare con una vite
di diametro più piccolo. Trovare le viti adatte (A/J/M) e accoppiarle con le rondelle (R/S) corrispondenti. Eseguire un inserimento di prova in tutti e 4 i fori
prima di fissare completamente la piastra di montaggio al televisore. Procedere al passaggio
ES
Instalar separadores (TV plano): pruebe la profundidad y el diámetro de los orificios de montaje del TV con los tornillos A, J y M (tamaños M4, M6 y
M8). No fuerce ninguno de los tornillos. Si hay resistencia, deténgase inmediatamente y pruebe con un tornillo de menor diámetro. Encuentre los tornillos
adecuados (A/J/M) y emparéjelos con las arandelas correspondientes (R/S). Realice una prueba de ajuste de los 4 orificios antes de fijar completamente la
placa de montaje al TV. Pase a
23
NL
Installeer de afstandhouders (platte tv): test de diepte en diameter van de montagegaten van de tv met A, J en M (M4, M6 en M8). Forceer de
schroeven niet in het gat. Als u weerstand voelt, stop dan onmiddellijk en probeer een schroef met een kleinere diameter. Zoek de geschikte schroeven
(A/J/M) en combineer ze met de bijbehorende sluitringen (R/S). Voer een test uit van alle vier gaten voordat u de montageplaat volledig aan de tv bevestigt.
Ga door naar
23
.
日本語
スペーサーを取り付ける (フラット TV): ネジ A、J および M (サイズ M4、M6 および M8) を使用して、 TV の取
付穴の深さと直径をテストします。ネジを強引に差し込まないでください。抵抗がある場合は、すぐに作業をやめ、直径の小さめ
のボルトで試してください。適切なネジ (A/J/M) を探し、対応するワッシャー (R/S) と組み合わせます。マウントプレートを 
TV に締め付ける前に、 4個の穴すべてに適合するかテストしてから、
32
A
R
J
S
M
S
.
S
R
/
A
/
.
23
.
23
 に進みます。
23
J
M
/

Publicidad

loading