Nell'installazione a soffitto, ancorare i due cavetti d'acciaio art.
I
controsoffitto.
In the ceiling installation, fix the two steel cables art.
GB
false ceiling.
En cas d'installation au plafond, ancrez les deux filins en acier art.
F
du faux-plafond.
Bei der Deckeninstallation befestigen Sie die beiden Stahlseile Art.
D
der Hängedecke.
In de installatie aan de wand dient u de twee stalen kabels art.
NL
het verlaagde plafond te verankeren.
En caso de instalación de techo, fijar los dos cables de acero art.
E
del falso techo.
Ved installation i loftet, skal man fastgøre de to stålkabler art.
N
det forsænkede loft.
Ved montering i taket, skal de to stålkablene art.
DK
bærende struktur.
Vid montering i taket, fäst de två ståltrådarna art.
S
RUS
CN
S
= 1 ÷ 30mm
B
ART.
BT29 - BT30 - BT31
BT47 - BT50 - BT56
BT38 - BT39 - BT40
BT32 - BT33 - BT34
BT48 - BT51 - BT57
BT41 - BT42 - BT43
BT35 - BT36 - BT37
BT49 - BT52 - BT58
BT44 - BT45 - BT46
BT53
BT54
BT55
alla struttura portante del
BZZ7
to the supporting structure of the
BZZ7
à la structure portante
BZZ7
an der Tragstruktur
BZZ7
aan de draagstructuur van
BZZ7
a la estructura portante
BZZ7
i den bærende struktur i
BZZ7
forankres til det nedsenkede takets
BZZ7
i takets bärande struktur.
BZZ7
BZZ7
BZZ7
L
L
B
( mm )
( mm )
535
1027
43
1519
563
1048
1533
Data la friabilità dei pannelli in fibra minerale o in cartongesso, si consiglia di posizionare degli
I
elementi di rinforzo"R" sotto le molle.
Given the friability of the plasterboard and mineral-fibre panels, strengthening elements " R"
GB
should be placed under the springs.
F
Compte tenu de la friabilité des panneaux en fibre minérale ou en placoplâtre, nous conseillons
de placer des pièces de renforcement " R" sous les ressorts.
Aufgrund der Sprödigkeit der Paneele aus Mineralfaser oder Gipskarton wird das Einsetzen
D
von Verstärkungselementen " R" unter den Federn empfohlen.
NL
Gezien de brokkeligheid van de panelen, die gemaakt zijn van mineraalvezels of gipsplaat,
wordt aangeraden verstevigingselementen " R" onder de veren te plaatsen.
E
Debido a la friabilidad de los paneles de fibra mineral o cartón enyesado, se recomienda
colocar los elementos de refuerzo " R" bajo los muelles.
Da panelerne i mineralsk fiber eller i gips kan smuldre, anbefales det at placere forstærkningerne
DK
" R" under fjedrene.
Da panelene i mineralfiber eller gips lett kan smuldre, anbefales det å plassere forsterkningsdeler
N
" R" under fjærene.
På grund av mineralfiber- eller gipsskivornas bräcklighet rekommenderas att placera
S
förstärkningselement R under fjädrarna.
RUS
CN
ART.
BT29 - BT30 - BT31 - BT32 - BT33
BT34 - BT47 - BT48 - BT50 - BT51
BT53 - BT54 - BT56 - BT57 - BT38
BT39 - BT40 - BT41 - BT42 - BT43
BT49
BT35 - BT36 - BT37 - BT52 - BT58
BT44 - BT45 - BT46
BT55
3
R
R
V
input
MIN 34V
MAX 52V
MIN 40V
MAX 52V
MIN 44V
MAX 52V
MIN 48V
MAX 52V