FRANÇAIS
GÉNÉRALITÉS
Avant d'installer le dispositif, lisez attentivement les consig-
nes. Assurez-vous de la compatibilité des caractéristiques
techniques du moteur et du dispositif.
DESCRIPTION (Schéma A)
Le dispositif T-Kit Switchmatic 1 est un pressostat électroni-
que avec manomètre numérique, intégré dans un raccord
3 voies qui loge un clapet anti-retour. Il permet de gérer
la mise en marche et l'arrêt d'une pompe monophasique
allant jusqu'à 2,2 kW (3
HP).
réglables depuis le panneau de commande utilisateur.
Le câblage se fait de la même manière que celui d'un ma-
nostat électromécanique traditionnel.
Il peut servir d'interrupteur de pression différentiel ou de
pression inverse.
En plus d'avoir toutes les caractéristiques du T-Kit Switch-
matic 1, le dispositif T-Kit Switchmatic 2 comprend la lecture
instantanée du courant consommé. Ce système breveté
contrôle et gère la surintensité, la marche
à vide et les cycles rapides de fonctionnement.
Le T-Kit Switchmatic 2 peut aussi travailler synchronisé avec
un autre dispositif T-Kit Switchmatic 2 contrôlant et tout en
protégeant 2 pompes qui fonctionnent en cascade et avec
une séquence alternée.
CLASSIFICATION ET TYPE
Selon les normes IEC 60730-1 et EN 60730-1, cet appareil
est un dispositif de commande par capteur, électronique,
de montage indépendant,programmation de classe A
avec une action de type 1B (micro-déconnexion). Valeur de
fonctionnement : I<30 %Iacquise. Niveau de pollution 2
(environnement propre). Tension assignée aux chocs :cat II
/ 2500V. Température pour essai de bille : enveloppe (75ºC)
et PCB (125ºC).
CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
• Gestion de mise en marche et arrêt réglables.
• Manomètre numérique intégré avec lecture en bar en
psi.
• Transducteur de pression intégrée.
• Clapet anti-retour intégrée.
• Protection contre la marche à vide.
• Par hauteur minimale; dans le cas du dispositif T-Kit
Switchmatic 1.
• Par courant instantané consommé dans le cas du
dispositif
T-Kit Switchmatic 2.
• Protection contre la surintensité de courant (unique-
ment pour le SW2).
• Fonction ART (Automatic Reset Test). Lorsque le dispo-
sitif est déconnecté suite à l'intervention du système de
protection en raison d'un manque d'eau, la fonction ART
essaie, à une fréquence programmée, de connecter le
dispositif jusqu'au réapprovisionnement en eau. Cf. "ART.
Fonction de remise à zéro
activé dans l´étape 6 du MENU AVANCÉ (Ar1).
• Avertissement de cycles rapides : lorsque le réservoir
hydropneumatique a perdu trop d'air et, par consé-
quent, en cas de mises en marche et arrêts fréquents,
cet avertissement est
l´étape 6 du MENU BASE (cr1).
• Bouton de réarmement manuel (RESET).
• 3 modes de fonctionnement: différentiel, inverse, et
synchronisé.(uniquement pour le SW
• Panneau de commandes et affichage numérique à 3
chiffres, témoins lumineux et boutons.
• Possibilité de configuration :
•Mode Veille.
•Durée minimale de cycles rapides.
•Retard de connexion et déconnexion
Les pressions sont facilement
(Schéma C)
automatique".Il devra être
activé. Il devra être activé dans
2).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Puissance nominale de la pompe :
• Alimentation électrique :
• Pression max:
• Fréquence :
• Courant maximal :
• Degré de protection :
• Température maximale de l'eau
• Température ambiante maximale :
• Pression de mise en marche
• Plage d'arrêt
• Différentiel maximal
• Différentiel
• Configuration usine (marche/arrêt)
• Raccordement réseau hydraulique
• Entrée
• Sorties
• Poids net (sans câbles)
INSTALLATION HYDRAULIQUE (Schéma A)
Le dispositif T-Kit Switchmatic doit être raccordé à
un filetage G1" à la sortie de la pompe.
Les deux filetages de sortie G1" seront raccordés au réser-
voir hydropneumatique femelle et a l´installation hydrauli-
que.
- Si le réservoir hydropneumatique est vissé à la sortie a
180º, il devra pas dépasser les 25 l.
- Si le réservoir hydropneumatique est vissé à la sortie
90º, il devra pas dépasser les 5 l.
- Si un flexible est utilisé pour un réservoir horizontal il n´y
a aucune limitation pour les dimensions.
Avant de brancher le T-Kit Switchmatic, vérifiez que
l'installation hydraulique est correctement montée et
notamment que le réservoir hydropneumatique est sous
pression.
ELECTRIC CONNECTION (diagram B)
The electric connection must be performed by qua-
lified personal in compliance with regulation of each
country.
Pour l'installation électrique, il est essentiel d'utiliser un
interrupteur différentiel à haute sensibilité: I = Δn 30 mA
(classe A ou AC). Il est essentiel d'utiliser un disjoncteur
magnéto thermique ajusté à la consommation du moteur.
Avant de manipuler l'intérieur du dispositif, il doit être dé-
connecté du réseau électrique.
Les raccordements erronés peuvent endommager le circuit
électrique.
Le fabricant toute responsabilité en cas de dommages
causés par un mauvaise branchement électrique.
Vérifiez que l'alimentation électrique se situe entre 115 et
230
V (SW1-2).
Si vous disposez de la version sans câbles, suivez les indica-
tions du schéma B :
• Utiliser des câbles H07RN-F 3G1 ou 3G1,5, en fonction
de la puissance installée.
• Connectez U, V et
• Connectez L1, N et
• Le conducteur de terre doit être plus long que les
autres. Il devra être raccordé à la borne en premier au
cours de la procédure de connexion et il faudra le dé-
brancher en dernier lors de la déconnexion.
Les connexions de mise à la terre sont obligatoires!
12
0,37-2,2KW
~1 x 110-230 V
0.8 MPa
50/60Hz
16 A cos
IP55
50ºC
60ºC
0,5÷7 bar
1÷8 bar
7,5 bar
SW2: 0,5 bar
SW2 synchro: 1 bar
SW1/SW3: 0,3
3/4 bar
G1" M
G1" F (2)
0,3 kg
au moteur.
au réseau.
≥
0.6
bar