Descargar Imprimir esta página
MULTIQUIP WHITEMAN Serie Manual De Operación
MULTIQUIP WHITEMAN Serie Manual De Operación

MULTIQUIP WHITEMAN Serie Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para WHITEMAN Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE OPERACIÓN
SERIE
MODELOS
JWN24HTCSL
JWN24HSCSL
ALLANADORAS MOTORIZADAS
DE OPERADOR A BORDO
(MOTOR A GASOLINA HONDA GX690RTAF)
DESDE EL N/S VB0206952
Revisión N° 4 (04/22/22)
Para encontrar la última revisión de esta
publicación o el manual de piezas asociado,
visite nuestro sitio web:
www.multiquip.com
ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
NP: 23624

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MULTIQUIP WHITEMAN Serie

  • Página 1 (MOTOR A GASOLINA HONDA GX690RTAF) DESDE EL N/S VB0206952 Revisión N° 4 (04/22/22) Para encontrar la última revisión de esta publicación o el manual de piezas asociado, visite nuestro sitio web: www.multiquip.com ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO. NP: 23624...
  • Página 2 ADVERTENCIA SOBRE LA PROPUESTA 65 ADVERTENCIA CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www.P65Warnings.ca.gov N/P 38707 PÁGINA 2 – ALLANADORA MOTORIZADA DE OPERADOR A BORDO SERIE JWN • MANUAL DE OPERACIÓN – REV. N° 4 (04/22/22)
  • Página 3 ADVERTENCIAS DE SILICOSIS/RESPIRATORIAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS RESPIRATORIOS LA SILICOSIS Durante los trabajos de rectificación/corte/perforación de mampostería, hormigón, metal y otros materiales se puede Durante los trabajos de rectificación/corte/perforación generar polvo, vapor y humo con sustancias químicas de mampostería, hormigón, metal y otros materiales con que se sabe que causan lesiones o enfermedades graves contenido de sílice se puede generar polvo o vapor que o fatales, como enfermedades respiratorias, cáncer,...
  • Página 4 TABLA DE CONTENIDOS Allanadora de operador a bordo serie JWN Advertencia sobre la propuesta 65 ......... 2 Advertencias de silicosis/respiratorias ......3 Tabla de contenidos ............4 Lista de verificación de capacitación ......6 Lista diaria de verificación previa a la operación .... 7 Información de seguridad ..........
  • Página 5 NOTAS ALLANADORA MOTORIZADA DE OPERADOR A BORDO SERIE JWN • MANUAL DE OPERACIÓN – REV. N° 4 (04/22/22) – PÁGINA 5...
  • Página 6 LISTA DE VERIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN Lista de verifi cación de capacitación N° Descripción ¿OK? Fecha Lea el manual de operación completo. Diseño de la máquina, ubicación de los componentes, revisión de nivel de aceite del motor. Sistema de combustible, procedimiento de recarga. Operación de rociado y las luces.
  • Página 7 LISTA DIARIA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN Lista diaria de verifi cación previa       a la operación Nivel de aceite del motor Estado de las aspas Operación de paso de las aspas Operación del interruptor de parada de seguridad Operación de control de dirección...
  • Página 8 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD No opere ni realice el servicio del equipo antes de leer todo el Se hará referencia a los peligros potenciales asociados con la manual. Las precauciones de seguridad deben seguirse en todo operación de este equipo con símbolos que pueden aparecer momento para operar este equipo.
  • Página 9 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD A continuación, se defi nen las calcomanías asociadas con la operación segura de este equipo. CALCO- CALCO- DEFINICIÓN DEFINICIÓN MANÍA MANÍA ADVERTENCIA PELIGRO Riesgo de aplastamiento/elevación Riesgo por objetos despedidos NUNCA se debe permitir que una persona NO desmonte los cilindros de resorte sin personal permanezca bajo la allanadora mientras se levanta.
  • Página 10  Evite el uso de joyas o ropa muy holgada que pueda enredarse en los controles o en piezas móviles, ya que esto recomendados por Multiquip para este equipo. Pueden causar daños al equipo o lesiones al usuario. puede causar lesiones graves.
  • Página 11 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LA ALLANADORA AVISO PELIGRO  SIEMPRE mantenga la máquina en buen estado de funcionamiento.  Los gases de escape de combustible del motor contienen  Repare los daños de la máquina y reemplace las piezas monóxido de carbono tóxico.
  • Página 12 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA PELIGRO  SIEMPRE use gafas de seguridad para manipular la batería a fi n de evitar irritación de  NO arranque el motor cerca de combustible derramado o los ojos. La batería contiene ácidos que pueden líquidos infl...
  • Página 13 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD DEL REMOLQUE AVISO PRECAUCIÓN  La forma más fácil de levantar la allanadora es utilizar las argollas de izado que están soldadas al bastidor. Estas  Verifi que las normas de seguridad del remolque argollas de se ubican a la izquierda y derecha del asiento locales, nacionales o estatales, además de del operador.
  • Página 14 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Etiqueta de control de emisiones  Evite los virajes bruscos para evitar giros.  El remolque debe estar ajustado siempre en posición La etiqueta de control de emisiones es una parte integral del horizontal para remolcar. sistema de emisiones y su uso está estrictamente controlado por las normas.
  • Página 15 Multiquip. Solo el personal calificado con capacitación adecuada debe realizar este procedimiento. Siga todas las normas de seguridad de montaje y elevación para realizar este procedimiento.
  • Página 16 ELEVACIÓN Y TRANSPORTE La norma de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) - 29 CFR parte 1926.251 (e)(8) — Retiro del servicio exige que las eslingas se inspeccionen antes de cada uso y se retiren del servicio inmediatamente cuando se detecte cualquiera de estas condiciones: „...
  • Página 17 ELEVACIÓN Y TRANSPORTE PROCEDIMIENTO DE ELEVACIÓN 2. Inserte las horquillas del montacargas a través de las argollas en los extremos de las eslingas (Figura 2). Se han suministrado las eslingas de elevación correctas (Figura Mantenga las eslingas lo más cerca posible de la posición 1) con la allanadora de conformidad con su peso según la vertical.
  • Página 18 ESPECIFICACIONES Tabla 2. Especificaciones de la allanadora Peso de operación 741 lb. (336 kg) Peso de embarque 960 lb. (435 kg) Capacidad del tanque de combustible 5 galones (18,9 litros) Velocidad mín. de los rotores (hormigón seco) 180 rpm Ancho de trabajo 75 pulg.
  • Página 19 DIMENSIONES Figura 4. Dimensiones de la allanadora Tabla 5. Dimensiones de la allanadora Medición pulg. (cm) (A) Longitud 77 (195,6) (B) Ancho 39 (99,1) (C) Altura 46,75 (118,7) ALLANADORA MOTORIZADA DE OPERADOR A BORDO SERIE JWN • MANUAL DE OPERACIÓN – REV. N° 4 (04/22/22) – PÁGINA 19...
  • Página 20 Este manual se incluye con la allanadora en el momento del envío. Comuníquese con el distribuidor de Multiquip más cercano para reemplazarlo si el manual original se pierde o daña. ASPAS Las aspas de la allanadora acaban el hormigón mientras giran...
  • Página 21 COMPONENTES ( ALLANADORA ) 1. Asiento: el motor no arranca si el operador no está sentado. PELIGRO 2. Palancas de control de dirección: permiten dirigir la Agregue combustible al tanque solo cuando unidad hacia adelante, hacia atrás, a la izquierda o a la el motor esté...
  • Página 22 COMPONENTES ( ALLANADORA ) 17. Luz trasera: la allanadora de operador a bordo serie JWN 23. Cruceta izquierda: con los brazos de la allanadora, las tiene tres luces halógenas de 12 voltios. aspas, la placa de desgaste y el collarín de empuje. 18.
  • Página 23 COMPONENTES ( MOTOR ) Figura 7. Componentes del motor SERVICIO INICIAL 7. Bujía: proporciona la chispa para el sistema de encendido. Ajuste la separación de los electrodos de la bujía a 0,6–0,7 Se debe revisar si el motor (Figura 7) tiene la lubricación correcta mm (0,028–0,031 pulgadas).
  • Página 24 CONFIGURACIÓN CONJUNTO DE ASIENTO Esta sección es para ayudar al usuario a configurar su allanadora nueva. Si ya está montada (asiento, palancas, perillas y batería), El asiento no está instalado en la allanadora para el envío. Haga puede omitir esta sección. lo siguiente para conectar el asiento: AVISO 1.
  • Página 25 INSPECCIÓN NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 3. Si está bajo, quite el tapón de llenado (Figura 8) y agregue la cantidad correcta de aceite de motor para que alcance AVISO un nivel normal y seguro. Use solo el aceite recomendado en la Tabla 6.
  • Página 26 INSPECCIÓN NIVEL DE COMBUSTIBLE PELIGRO Manipule el combustible de forma segura. Los combustibles son altamente inflamables y pueden ser peligrosos si no se manipulan correctamente. NUNCA fume cuando recargue combustible. NUNCA trate de recargar combustible con el motor en funcionamiento o caliente. En caso de un derrame de combustible, NO INTENTE arrancar el motor hasta que los residuos hayan sido completamente eliminados y el...
  • Página 27 OPERACIÓN Las instrucciones de este manual se entregan como guía básica, no como una guía completa de acabado de hormigón. Recomendamos que todos los operadores (experimentados y novatos) lean Slabs on Ground, publicado por el American Concrete Institute. NO utilice la allanadora de operador a bordo hasta que entienda completamente esta sección.
  • Página 28 OPERACIÓN DIRECCIÓN 4. Inserte la llave de encendido (Figura 13) en el interruptor de encendido. Las dos palancas de control frente al asiento del operador permiten el control direccional de la allanadora. En la Tabla 7 se ilustran las diversas posiciones direccionales de las palancas universales y su efecto en la allanadora de operador a bordo.
  • Página 29 OPERACIÓN 6. Tire la palanca universal izquierda y derecha hacia atrás y repita los pasos del 3 al 5 sustituyendo la palabra retroceso por avance. Tabla 7. Posiciones direccionales de las palancas de control PALANCA UNIVERSAL DE RESULTADO CONTROL Y DIRECCIÓN Hace avanzar Mover la palanca universal solo la parte...
  • Página 30 MANTENIMIENTO Anual (500–600 horas) Siga todos los mensajes y normas de operación segura al comienzo de este manual para realizar cualquier tarea de 1. Revise y reemplace los bujes de los brazos, los bujes de mantenimiento de la allanadora o el motor. los collarines de empuje, los sellos de los ejes y las correas si es necesario.
  • Página 31 MANTENIMIENTO Filtro de combustible (200 horas) 9. Reinstale el elemento del filtro de aire de espuma en la cubierta del filtro y luego reinstale el elemento del filtro de 1. Reemplace el filtro de combustible del motor (Figura 17) aire de papel y la cubierta en la caja del filtro. Fije bien las cada 200 horas.
  • Página 32 MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN DEL PROTECTOR DE CORREA AVISO 1. Para acceder a la correa de transmisión, quite el protector Esta sección está destinada a ayudar a los usuarios con el de la correa (Figura 18). mantenimiento de los conjuntos de accionamiento con el nuevo Multi-Clutch.
  • Página 33 MANTENIMIENTO 1. Para reemplazar la correa de transmisión existente por la 5. Apriete la correa (Figura 21) y empuje hacia arriba y hacia de repuesto, quite los 2 pernos que fijan el soporte para la parte trasera de la allanadora. Así se expondrán las correas de repuesto a la placa adaptadora de la caja de superficies de la polea de transmisión inferior.
  • Página 34 MANTENIMIENTO 7. Reinstale el conjunto de protector de correa. 5. Monte la correa de transmisión nueva y la cubierta (Figura 24) sobre la caja de engranajes izquierda. Reinstale INSTALACIÓN DE LA CORREA los 2 pernos que fijan el soporte para correas de repuesto DE TRANSMISIÓN DE REPUESTO a la placa adaptadora de la caja de engranajes izquierda.
  • Página 35 MANTENIMIENTO CÓMO FUNCIONA LUBRICACIÓN DE LA ALLANADORA El Multi-Clutch funciona de manera similar a un sistema CVT Se requiere lubricación regular de la allanadora para mantenerla estándar. Cuando aumentan las RPM del motor, el embrague en estado óptimo. Programe la lubricación por mantenimiento de accionamiento o principal se cierra e impulsa la correa hacia según la Tabla 8.
  • Página 36 MANTENIMIENTO 2. Limpie el engrasador Zerk para impedir el ingreso de 2. Quite y separe los tapones de los engrasadores. material abrasivo durante la lubricación. 3. Limpie los engrasadores Zerk para impedir el ingreso de 3. Lubrique el engrasador con 1–1½ dosis de grasa multiuso. material abrasivo durante la lubricación.
  • Página 37 MANTENIMIENTO Torre de paso (cada 6 meses) Paso de las aspas Ajuste de paso de ambos conjuntos de aspas Realice el siguiente procedimiento de lubricación cada 6 meses. 1. Ubique el engrasador Zerk justo debajo de la palanca de A veces puede ser necesario hacer coincidir el paso entre los ajuste de paso en una de las torres (Figura 29).
  • Página 38 MANTENIMIENTO 1. Levante la palanca de ajuste de paso en uno de los lados. Si el dispositivo de ajuste de los brazos de la allanadora no está Una vez levantada, ese lado está desconectado del sistema disponible y es necesario un ajuste inmediato, se puede hacer Twin Pitch™.
  • Página 39 MANTENIMIENTO 5. Vuelva a instalar los pernos y las arandelas de seguridad. PERNO DE ALINEACIÓN AJUSTE INCORRECTA 6. Repita los pasos del 2 al 5 con el resto de las aspas. EFECTO PLACA DE CÓNCAVO EN Limpieza DESGASTE EL HORMIGÓN INFERIOR ACABADO Nunca deje que el hormigón se endurezca en la allanadora...
  • Página 40 MANTENIMIENTO Extracción de brazos de la allanadora Revisión de rectitud de los brazos de la allanadora 1. Cada brazo de la allanadora se mantiene en su lugar en la Los brazos de la allanadora pueden dañarse si se manipulan placa de la cruceta gracias a un perno de cabeza hexagonal bruscamente, por ejemplo, si se deja caer la allanadora sobre (con engrasador Zerk).
  • Página 41 MANTENIMIENTO 4. Reemplace el brazo si está doblado o irregular. 3. En la Figura 41 se ilustra la herramienta de ajuste con un brazo de la allanadora insertado. Cuando un brazo de la Ajuste del brazo de la allanadora allanadora está bloqueado en la herramienta, se ajusta el perno del brazo hasta donde se pone en contacto con un 1.
  • Página 42 MANTENIMIENTO Volver a montar INSTALACIÓN DE LA BANDEJA 1. Limpie y examine la placa de desgaste superior e inferior ADVERTENCIA y el collarín de empuje. Examine todo el conjunto de la cruceta. Elimine con un cepillo de alambre la acumulación Riesgo de aplastamiento/elevación.
  • Página 43 MANTENIMIENTO 4. Asegúrese de que los bordes de las aspas queden fijados bajo los Z-clips y los amarres queden fijados por completo sobre los bordes de la barra de las aspas antes de poner la máquina en operación de nuevo. ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO „...
  • Página 44 DIAGRAMA DE CABLEADO CABLEADO HONDA CABLEADO WHITEMAN CAJA DE CONTROL P2-A P2-B P1-A P1-B W3 A W4 A W5 A (W15 A ) TRA. TRA. BATT. HEMBRA MACHO HEMBRA MACHO GND. IGN. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO W8 A SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE TIERRA DEL PANEL DE...
  • Página 45 DIAGRAMA DE CABLEADO REF. COLOR DIAGRAMA DE CALIBRE CABLEADO CABLES CUERPO/FRANJA W1 A BLANCO 16 AWG W2 A NEGRO/BLANCO 16 AWG W3 A AZUL 18 AWG W4 A AMARILLO 18 AWG W5 A NEGRO/AMARILLO 18 AWG W6 A NEGRO/NARANJA 16 AWG UNIDAD W7 A ROJO...
  • Página 46 UBICACIÓN DE COMPONENTES DEL DIAGRAMA DE CABLEADO B B/Y B B/Y DES. DE CONECTOR FUNCIÓN REF. LADO DE CAJA DE CONTROL DE INTERFAZ DEL MOTOR LADO DE INTERFAZ DEL MOTOR B B/Y B B/Y B B/Y B B/Y B B/Y B B/Y B B/Y B B/Y...
  • Página 47 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas (motor) Síntoma Posible problema Solución Revise la separación y el aislamiento o ¿Puente en la bujía? reemplace la bujía. ¿Depósito de carbón en la bujía? Limpie o reemplace la bujía. ¿Cortocircuito debido al aislamiento defi ciente de la Revise el aislamiento de la bujía y reemplace en bujía? caso de desgaste.
  • Página 48 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas (motor) - continuación Síntoma Posible problema Solución ¿Filtro de aire sucio? Limpie o reemplace el fi ltro de aire. Revise el ajuste de fl otación y reconstruya el ¿Nivel incorrecto del carburador? Débil de potencia, con compresión carburador.
  • Página 49 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas (allanadora mecánica de operador a bordo) Síntoma Posible problema Solución Asegúrese de que el interruptor de parada funcione cuando ¿Desperfecto del interruptor de parada? el operador está sentado. Reemplace el interruptor si es necesario. El motor funciona de manera irregular o Observe el sistema de combustible.
  • Página 50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas (allanadora mecánica de operador a bordo) - continuación Síntoma Posible problema Solución Revise todas las conexiones eléctricas del circuito de iluminación. Verifi que si el cableado está en buen estado, sin ¿Cableado? cortocircuitos. Reemplace el cableado o los componentes defectuosos inmediatamente.
  • Página 51 NOTAS ALLANADORA MOTORIZADA DE OPERADOR A BORDO SERIE JWN • MANUAL DE OPERACIÓN – REV. N° 4 (04/22/22) – PÁGINA 51...
  • Página 52 © COPYRIGHT 2023, MULTIQUIP INC. Multiquip Inc. y el logotipo de MQ son marcas comerciales registradas de Multiquip Inc. y no se pueden utilizar, reproducir o alterar sin permiso por escrito. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con permiso.

Este manual también es adecuado para:

Whiteman jwn24htcslWhiteman jwn24hscsl