Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3
Ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau propre
Remarque :
Il est recommandé d'utiliser la solution de nettoyage ECOVACS
DEEBOT (vendue séparément)� Si vous utilisez une autre solution de nettoyage,
DEEBOT peut glisser, le réservoir d'eau peut se bloquer et d'autres problèmes
peuvent survenir�
FR-CA
56
4
Mettez SOUS TENSION
Remarque : « I » = SOUS TENSION, « O » = HORS TENSION.
• DEEBOT ne peut pas être rechargé lorsqu'il est HORS TENSION�

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS DEEBOT

  • Página 1 • DEEBOT ne peut pas être rechargé lorsqu’il est HORS TENSION� Il est recommandé d’utiliser la solution de nettoyage ECOVACS DEEBOT (vendue séparément)� Si vous utilisez une autre solution de nettoyage, DEEBOT peut glisser, le réservoir d’eau peut se bloquer et d’autres problèmes peuvent survenir� FR-CA...
  • Página 2 DEEBOT est dans la station et qu’il est complètement chargé� Appuyez sur sur le DEEBOT pour démarrer� Remarque : • Il est recommandé que DEEBOT commence à nettoyer à partir de la station� Ne • Ne retirez pas fréquemment les tampons nettoyeurs lavables� déplacez pas la station pendant le nettoyage�...
  • Página 3 Utilisez l’application ECOVACS HOME ou la commande vocale pour rappeler Appuyez sur sur le DEEBOT pour mettre sur pause pendant DEEBOT pour qu’il entre dans la station pour le recharger� Appuyez longuement l’aspiration� sur le DEEBOT pendant 3 s pour le rappeler�...
  • Página 4 Le DEEBOT passera en mode de veille profonde pour protéger la Lorsque le DEEBOT est dans la station, appuyez brièvement sur batterie si le DEEBOT reste à l’extérieur de la station pendant environ pour le démarrer ou le mettre en pause . Appuyez longuement sur 5 heures�...
  • Página 5 Avant d’effectuer des tâches de nettoyage et d’entretien sur DEEBOT, mettez le robot HORS TENSION et débranchez la station� Remarque : ECOVACS fabrique une variété de pièces et de raccords de rechange� Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour en savoir plus sur les pièces de rechange�...
  • Página 6 • Veuillez rincer le filtre à l’eau, de la manière indiquée ci-dessus� • N’utilisez pas vos doigts ou une brosse pour nettoyer le filtre à haute efficacité� Remarque : Séchez complètement le filtre avant de l’utiliser� Découvrez d’autres accessoires dans l’application ECOVACS HOME ou à l’adresse https://www�ecovacs�com/global� 61 FR-CA...
  • Página 7 ENTRETIEN DE LA BROSSE EN CAOUTCHOUC FLOTTANTE ET DE LA BROSSE LATÉRALE Brosse en caoutchouc flottante Brosse latérale FR-CA...
  • Página 8 ENTRETIEN DES AUTRES COMPOSANTS Remarque : Essuyez les composants avec un chiffon propre et sec� Évitez d’utiliser des produits nettoyants en vaporisateur ou des détergents� 63 FR-CA...
  • Página 9 FR-CA...
  • Página 10 ENTRETIEN DE LA STATION Remarque : • Veuillez ne pas activer l’autonettoyage lorsque le DEEBOT fonctionne� • S’il reste de l’eau sale dans le réservoir de nettoyage, la station drainera d’abord l’eau après une longue pression� Appuyez longuement sur pour lancer l’autonettoyage�...
  • Página 11 ENTRETIEN DU RÉSERVOIR DE NETTOYAGE Prenez le plateau amovible et le filtre de base pour les laver Installez-les Remarque : Veuillez installer correctement le réservoir de nettoyage pour éviter tout dysfonctionnement� FR-CA...
  • Página 12 ENTRETIEN DU SAC À POUSSIÈRE Mettez le sac à poussière au rebut Clic~ Tenez la poignée pour soulever et sortir le sac à poussière, ce qui empêchera les fuites de poussière� Nettoyez le bac de collecte de poussière avec un Fermez le bac de collecte de poussière linge sec et installez un nouveau sac à...
  • Página 13 Remarque : • Le DEEBOT ne peut pas être chargé lorsqu’il est hors tension� • Si la batterie est trop déchargée ou n’est pas utilisée pendant une période prolongée, le DEEBOT peut ne pas être chargé� Veuillez communiquer avec ECOVACS pour obtenir de l’aide�...
  • Página 14 Wi-Fi à portée� 2� N’utilisez pas de réseau 5 GHz� Déplacez DEEBOT à l’avant de la station pour récupérer la carte� Trouvez la carte restaurée dans le gestionnaire de cartes et appuyez sur La carte peut être perdue si vous déplacez DEEBOT « Use This Map »...
  • Página 15 Vérifiez si les contacts de recharge de DEEBOT et de la station sont sales� Nettoyez ces pièces conformément aux instructions de la section [Entretien]� La station n’est pas connectée à la source d’alimentation�...
  • Página 16 Vérifiez l’état de la connexion Wi-Fi� Pour activer le gestionnaire vidéo, Échec de la connexion Wi-Fi� DEEBOT doit se trouver dans un endroit où le signal Wi-Fi est bon� Veuillez vérifier votre consentement dans la politique de confidentialité Le gestionnaire vidéo n’est pas autorisé�...
  • Página 17 Ne le déplacez pas manuellement� ne se déclenche pas� DEEBOT ne nettoie pas et ne vide pas le bac à poussière en mode DEEBOT retourne automatiquement à la station en gestionnaire vidéo� Il s’agit d’un phénomène normal� Soyez assuré que Une fois retourné...
  • Página 18 DEEBOT ne répond pas aux DEEBOT n’est pas dans la station� Veuillez vous assurer que DEEBOT se trouve dans la station� instructions de la station� Appuyez sur les roues motrices en les faisant tourner pour vérifier Les roues motrices sont bloquées par des corps...
  • Página 19 à l’eau chaude) Sortie nominale 20 V 2 A La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW� Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées à des fins d’amélioration continue du produit� Découvrez d’autres accessoires sur https://www�ecovacs�com/global� FR-CA...
  • Página 20 Instrucciones importantes de seguridad de manera tal que este pueda detectar el escalón sin caer al vacío� Puede ser necesario colocar una INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE barrera física en el borde para evitar que la unidad se caiga� Asegúrese de que la barrera física no SEGURIDAD represente un peligro de tropiezo�...
  • Página 21 12� ÚNICAMENTE para uso en INTERIORES� alimentación� Mantenga el cable de alimentación No utilice el aparato en entornos exteriores, alejado de superficies calientes� No desenchufe comerciales o industriales� No utilice el aparato el aparato tirando del cable� Para desenchufar el en superficies húmedas o superficies con agua aparato, tome el cable de alimentación desde el estancada�...
  • Página 22 Manual de instrucciones� explosiones o riesgo de lesiones� ECOVACS HOME SERVICE ROBOTICS no 31� No exponga la batería o el aparato al fuego ni a se hace responsable de los daños ni lesiones temperaturas demasiado elevadas�...
  • Página 23 corresponda), ni intente repararlos, excepto según para almacenarlo y desconecte el puerto de carga� lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado� 43� Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, 35� Coloque los cables de otros dispositivos fuera de asegúrese de no utilizar el aparato en superficies la zona que se va a limpiar�...
  • Página 24 Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora� Corriente continua Aumente la separación entre el equipo y el receptor� Corriente alterna Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor� Este dispositivo cumple con las normas de radiación del Consulte al distribuidor o a un técnico experto en DHHS, título 21 del CFR, capítulo 1, subcapítulo J�...
  • Página 25 Para activar el módulo Wi-Fi del DEEBOT, APAGUE el funcionamiento indeseado de este� robot y ENCIÉNDALO nuevamente� Y desenchufe la estación y vuelva a enchufarla� Advertencia de exposición a RF Mantenga presionado el botón en la estación...
  • Página 26 Este aparato está destinado para su uso en un circuito Para cumplir los requisitos de exposición de la FCC/ nominal de 120 V y tiene un enchufe de conexión a tierra IC RF, se debe mantener una distancia de separación que se parece al enchufe que se muestra en la siguiente de 20 cm o más entre la antena de este aparato y las foto�...
  • Página 27 CONTENIDOS DEL PAQUETE Robot Estación OMNI Base Cable de Bolsa para polvo alimentación antibacteriana Instruction Manual Cepillo de goma Cubierta del Filtro antibacteriano Cepillo lateral Manual de flotante cepillo de goma instrucciones flotante Nota: Las cifras e ilustraciones son solo de referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto� El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso�...
  • Página 28 DIAGRAMA DEL PRODUCTO • Presione el botón REINICIAR� El asistente YIKO lo guiará para conectar el Robot DEEBOT a su teléfono� • Restaurar a la configuración de fábrica: Mantenga presionado el botón Botón en el DEEBOT REINICIAR durante 5 segundos� Presión breve: Inicio/Pausa Cubierta superior Presión prolongada de 3 s: Volver para cargar...
  • Página 29 Vista inferior Sensor detector de alfombras Rueda universal Cepillo lateral Cepillo de goma Contactos de flotante carga Ruedas motrices Sensores Entrada de agua de bordes Sensores anticaída Botón de liberación del cepillo de goma flotante Sensores anticaída Almohadillas para trapeado lavables ES-LA...
  • Página 30 Estación (parte trasera) Nota: Si la franja luminosa parpadea en rojo, revise el motivo en la aplicación ECOVACS HOME� Si el DEEBOT no se carga, limpie los contactos de carga con un paño limpio y seco� Cubierta superior Depósito de agua sucia Depósito de agua limpia...
  • Página 31 3D� Mediante la interacción con el MIC, puede realizar llamadas de voz remotas� FOV: Vertical 112°, horizontal 138°� Gracias a la detección infrarroja de la distancia entre la parte inferior de DEEBOT y el suelo mediante el sensor infrarrojo en la parte inferior, DEEBOT no se moverá...
  • Página 32 Durante el primer uso, asegúrese de que cada puerta de la habitación en su lugar� esté abierta para ayudar a DEEBOT a explorar completamente su casa� Puede ser necesario poner una barrera física en la orilla de algún Asegúrese de que las áreas que se vayan a limpiar estén bien desnivel para impedir que la unidad se caiga�...
  • Página 33 INICIO RÁPIDO Antes de utilizar el DEEBOT, retire todos los materiales de protección� Quite los objetos que estén en el piso, incluidos cables, paños y pantuflas, etc�, para mejorar la eficiencia de la Instalación limpieza� El sonido de clic indica una instalación adecuada�...
  • Página 34 DESCARGUE LA APLICACIÓN ECOVACS HOME Para disfrutar de todas las funciones disponibles, se recomienda controlar su DEEBOT a través de la aplicación ECOVACS HOME. 1� Escanee el código QR ubicado en la cubierta superior para descargar la aplicación� Debajo de la...
  • Página 35 Nota: El DEEBOT no es compatible con la red de 5 GHz� Conéctese a realizar a través de la aplicación ECOVACS HOME, pero aún puede través de Bluetooth para obtener una mejor experiencia�...
  • Página 36 CARGA DEL DEEBOT Coloque la estación Monte la estación Mantenga el área alrededor de la estación libre de objetos, especialmente de objetos con superficies reflectantes� ≥ 0 . 0 5 m ( 0 . 1 6 ’ ) ≥ 0 .
  • Página 37 • El DEEBOT no se puede cargar cuando está APAGADO� Se recomienda utilizar la solución de limpieza DEEBOT de ECOVACS (se vende por separado)� El uso de otra solución de limpieza puede causar el deslizamiento del DEEBOT, el bloqueo del depósito de agua y otros problemas� ES-LA...
  • Página 38 1. Crear un mapa alimentación� Utilice la aplicación ECOVACS HOME o la voz con fin de Pida al DEEBOT que cree un mapa a través de la aplicación ECOVACS recuperar al DEEBOT y que entre en la estación para cargarlo�...
  • Página 39 3. Pausa 5. Volver a la estación Utilice la aplicación ECOVACS HOME o la voz con fin de recuperar al DEEBOT y Presione en el DEEBOT para realizar una pausa durante la que entre en la estación para cargarlo� Mantener presionado durante 3 s en el...
  • Página 40 Estación El DEEBOT entrará en modo de reposo profundo para proteger la Cuando el DEEBOT esté en la estación, presione brevemente batería si el DEEBOT permanece fuera de la estación durante unas 5 h� para iniciarlo/pausarlo . Mantenga presionado para limpiar Apague y encienda el DEEBOT para reactivarlo�...
  • Página 41 MANTENIMIENTO REGULAR Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice las tareas de mantenimiento y reemplace las piezas que correspondan según la frecuencia que se indica a continuación: Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Almohadilla para trapeado lavable Cada 1 a 2 meses...
  • Página 42 • Enjuague el filtro con agua, como se muestra arriba� • No limpie el filtro de alta eficiencia con los dedos ni con un cepillo� Nota: Seque completamente el filtro antes de usarlo� Explore más accesorios en la aplicación ECOVACS HOME o en https://www� ecovacs�com/global� 97 ES-LA...
  • Página 43 MANTENIMIENTO DEL CEPILLO DE GOMA FLOTANTE Y DEL CEPILLO LATERAL Cepillo de goma flotante Cepillo lateral ES-LA...
  • Página 44 MANTENIMIENTO DE OTROS COMPONENTES Nota: Limpie los componentes con un paño limpio y seco� Evite el uso de aerosoles de limpieza o detergentes� 99 ES-LA...

Este manual también es adecuado para:

Dex86