Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
For customer support, please contact:
Tel: +1 (949) 800 8488
LUCCI AIR
ABYSS IP66
DC CEILING FAN
⚫ INSTALLATION
⚫ OPERATION
⚫ MAINTENANCE
⚫ WARRANTY INFORMATION
CAUTION
INSTALLATION AND FAN OPERATION.
Email: support@beaconlighting.us
www.beaconlighting.us.
v 1 . 1 ( 0 5 / 2 0 2 3 )

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LUCCI Air ABYSS IP66

  • Página 1 LUCCI AIR ABYSS IP66 DC CEILING FAN ⚫ INSTALLATION ⚫ OPERATION ⚫ MAINTENANCE ⚫ WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. For customer support, please contact: Tel: +1 (949) 800 8488 Email: support@beaconlighting.us www.beaconlighting.us. v 1 . 1 ( 0 5 / 2 0 2 3 )
  • Página 2 LUCCI AIR. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by LUCCI AIR could result in personal injury or property damage. WARNING - To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing the blade brackets balancing the blades, or cleaning the fan.
  • Página 3 ABYSS IP66 Installation Instructions PARTS LIST • Unpack your ceiling fan and carefully. Remove all parts and hardware. • Lay out all the components on a smooth surface and make sure there are no components missing before assembling. If parts are missing, return the complete product to the place of purchase for inspection or replacement.
  • Página 4 ABYSS IP66 Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRACKET If there isn’t an existing outlet box, then install one using the following instructions: • Disconnect the power by removing the fuses or turning off the circuit breakers. • Secure the outlet box (A) (not included) directly to the building structure. Use appropriate fasteners and materials (not included).
  • Página 5 ABYSS IP66 Installation Instructions HANGING THE FAN INSTALLING THE MOUNTING BRACKET • Pass the power supply wires and ground wire (D) from the ceiling outlet box through the grommet (C) of the canopy cover (E). • Attach the mounting bracket (F) to the canopy cover (E).
  • Página 6 ABYSS IP66 Installation Instructions INSTALLATION OF THE FAN INSTALLATION OF BLADE (Fig.7) 1. Turn the fan host ring cover anti-clockwise to the open position and lift up; (Fig.7) Fig. 7 2. Install the fan blades onto the motor assembly by the three fan blade screws provided;(Fig.8) Fig.
  • Página 7 ABYSS IP66 Installation Instructions 3. Install the fan host ring cover back to the motor assembly. Lock it by turning clockwise. (Fig.9) Fig. 9 NOTE: Don’t run the motor without blades installed! HANGING OF THE FAN (Fig.10) Lift the fan assembly onto the mounting bracket. Ensure the key slot (A) of the hanger ball is positioned on the key pin (B) of the mounting bracket (C) to prevent the fan from rotating when in operation.
  • Página 8 ABYSS IP66 Installation Instructions ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel. Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connecting nuts supplied with your fan.
  • Página 9 ABYSS IP66 Installation Instructions 8. Turn the connecting nuts upward and push the wiring into the outlet box. 9. Carefully insert the Remote Receiver above the hanger ball in the remainder spacing in the mounting bracket. Take care not to damage or loosen any of the wiring. (Fig. 13) Fig.
  • Página 10 ABYSS IP66 Installation Instructions USING YOUR CEILING FAN REMOTE CONTROL (Fig.15) 1. Open the battery compartment cover and insert 1 x 23A 12V battery(included). Note the correct battery polarity (+/-) when inserting the battery, and then replace the cover and secure.
  • Página 11 ABYSS IP66 Installation Instructions Solution: • Switch off the main power of ceiling fan. • Switch on the main power of the ceiling fan. Press and hold the“ ”button on the remote within 15 seconds after switching on. There will be three notification ‘bi’ sound from the receiver to indicate that the paring process is successful.
  • Página 12 ABYSS IP66 Installation Instructions TECHNICAL INFORMATION Fan Size Speed Volts Amps Watts CFM/ N.W. C.F. (V) (lbs) Extra-High 0.40 25.62W 6241.29 243.61 11.9 56” ABYSS IP66-*** 0.09 4.03W 2942.54 730.16 11.9 These are approximate measurements. They do not include data for any lamps or fixtures attached to the ceiling fan.
  • Página 13 Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas suministradas con este producto y/o cualquier accesorio designado específicamente para el uso de este producto por LUCCI AIR. La sustitución de piezas o accesorios no designados para su uso con este producto por LUCCI AIR podría provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Página 14 ABYSS IP66 Installation Instructions ADVERTENCIA: Si observa un movimiento oscilatorio inusual, deje de usar el ventilador de techo de inmediato y contacte al fabricante, a su agente de servicio o a una persona debidamente calificada. Después de hacer las conexiones eléctricas, los conductores empalmados se deben voltear hacia arriba y empujar con cuidado al interior de la caja de salida.
  • Página 15 ABYSS IP66 Installation Instructions LISTA DE PIEZAS • Desempaque su ventilador de techo con cuidado. Saque todas las piezas y los tornillos. • Deposite todos los componentes sobre una superficie lisa y verifique que no falta ninguno antes de iniciar el armado.
  • Página 16 ABYSS IP66 Installation Instructions INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE Si no hay ya una caja de salida, instale una siguiendo estas instrucciones: • Desconecte el suministro eléctrico retirando los fusibles o apagando los disyuntores de circuito. • Fije la caja de salida (A) (no incluida) directamente a la estructura del edificio. Use fijaciones y materiales apropiados (no incluidos).
  • Página 17 ABYSS IP66 Installation Instructions CÓMO COLGAR EL VENTILADOR INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE • Pase los cables de alimentación y el cable de tierra (D) de la caja de salida del techo a travé s del pasacables (C) de la cubierta del florón (E).
  • Página 18 ABYSS IP66 Installation Instructions INSTALACIÓN DEL VENTILADOR INSTALACIÓN DE LAS ASPAS (Fig. 7) 1. Gire la cubierta de la carcasa del ventilador en sentido antihorario hasta la posición abierta y levántela (Fig. 7) Fig. 7 2. Instale las aspas en el conjunto del motor usando los tres tornillos para aspas suministrados (Fig. 8) Fig.
  • Página 19 ABYSS IP66 Installation Instructions 3. Instale la cubierta del anillo de la carcaza del ventilador en el conjunto del motor. Fíjela girando en sentido antihorario. (Fig. 9) Fig. 9 NOTA: ¡No opere el motor sin las cuchillas instaladas! FIJACIÓN DEL VENTILADOR AL TECHO (Fig. 10) Levante el conjunto del ventilador sobre el soporte de montaje.
  • Página 20 ABYSS IP66 Installation Instructions DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA: Para evitar cualquier posible descarga eléctrica, asegúrese de haber desconectado la alimentación eléctrica en el panel de circuito principal. Siga los pasos que aparecen a continuación para conectar el ventilador al cableado de su casa. Use las tuercas de conexión de cable que se suministran con su ventilador.
  • Página 21 ABYSS IP66 Installation Instructions 8. Gire las tuercas de conexión hacia arriba y presione el cableado hacia el interior de la caja tomacorrientes. 9. Inserte el receptor remoto con cuidado sobre la bola de colgado en el espacio sobrante del soporte de montaje.
  • Página 22 ABYSS IP66 Installation Instructions USO DE SU VENTILADOR DE TECHO CONTROL REMOTO (Fig.15) 1. Abra la tapa del compartimento de batería e introduzca 1 batería de 23A 12V (incluida) Tenga en cuenta la polaridad correcta de la batería (+/-) al introducirla y, a continuación, coloque y fije la tapa.
  • Página 23 ABYSS IP66 Installation Instructions Solución: • Desconecte la alimentación principal del ventilador de techo. • Encienda la alimentación principal del ventilador de techo. Mantenga pulsado el botón “ ” del control remoto en un plazo de 15 segundos después de encenderlo. El receptor emitirá un pitido de notificación para indicar que el proceso de emparejamiento se realizó...
  • Página 24 ABYSS IP66 Installation Instructions INFORMACIÓN TÉCNICA Tamaño del ventilador Velocidad Voltios Amperios Vatios CFM/ Peso neto C.F. (V) (lb) Extra alta 0.40 25.62W 6241.29 243.61 11.9 56” ABYSS IP66-*** Baja 0.09 4.03W 2942.54 730.16 11.9 Estas medidas son aproximadas. No incluyen datos de lámparas o luminarias fijadas al ventilador de techo.
  • Página 25 LUCCI AIR. La substitution de pièces ou d'accessoires qui ne sont pas conçus par LUCCI AIR pour être utilisés avec ce produit peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Página 26 ABYSS IP66 Installation Instructions ventilateur de plafond et contactez le fabricant, son agent de service ou des personnes dûment qualifiées. Après avoir marqué les connexions électriques, les conducteurs épissés doivent ê tre tournés vers le haut et poussés avec pré caution dans le boî tier de sortie. Les fils doivent ê tre é cartés avec le conducteur mis à...
  • Página 27 ABYSS IP66 Installation Instructions LISTE DES PIÈCES • Déballez votre ventilateur de plafond et identifiez soigneusement les pièces. Retirez toutes les pièces et le maté riel. • Disposez tous les composants sur une surface lisse et assurez-vous qu'aucun composant ne manque avant l'assemblage.
  • Página 28 ABYSS IP66 Installation Instructions INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE S'il n'y a pas de boî tier de sortie existant, installez-en un en suivant les instructions suivantes : • Déconnectez l'alimentation en retirant les fusibles ou en désactivant les disjoncteurs. •...
  • Página 29 ABYSS IP66 Installation Instructions SUSPENSION DU VENTILATEUR INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE • Faites passer les fils d'alimentation et le fil de terre (D) du boî tier de sortie du plafond à travers le passe- fil (C) du cache de plafond (E).
  • Página 30 ABYSS IP66 Installation Instructions INSTALLATION DU VENTILATEUR INSTALLATION DES PALES (Schéma 7) Tournez le couvercle de l'anneau hôte du ventilateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position ouverte et soulevez-le (schéma 7). Schéma 7 2. Installez les pales du ventilateur sur l'assemblage du moteur à l'aide des trois vis pour les pales de ventilateur fournies (schéma 8).
  • Página 31 ABYSS IP66 Installation Instructions 3. Installez le couvercle de l'anneau hôte du ventilateur sur l'assemblage du moteur. Verrouillez-le en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. (Schéma 9) Schéma 9 REMARQUE : Ne faites pas tourner le moteur sans les pales installées ! SUSPENSION DU VENTILATEUR (schéma 10)
  • Página 32 ABYSS IP66 Installation Instructions SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous d'avoir coupé l'alimentation au niveau du panneau de circuit principal. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter le ventilateur au câblage de votre domicile. Utilisez les écrous de connexion des fils fournis avec votre ventilateur.
  • Página 33 ABYSS IP66 Installation Instructions 8. Tournez les écrous de connexion vers le haut et poussez le câ blage dans le boî tier de sortie. 9. Insérez soigneusement le récepteur à distance au-dessus de la boule de suspension dans l'espacement restant dans le support de montage. Veillez à ne pas endommager ni desserrer le câblage. (Sché ma 13) Schéma 13...
  • Página 34 ABYSS IP66 Installation Instructions UTILISATION DE VOTRE VENTILATEUR DE PLAFOND TÉLÉCOMMANDE (Schéma 15) 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile et insérez 1 pile de type 23 A 12 V (incluse). Notez le sens correct des polarités de la pile (+/-) lors de l'insertion de la pile, puis replacez le couvercle et fixez-le.
  • Página 35 ABYSS IP66 Installation Instructions Solutions : • Coupez l'alimentation principale du ventilateur de plafond. • Activez l'alimentation principale du ventilateur de plafond. Appuyez sur le bouton « de la t él é commande et maintenez-le enfoncé pendant 15 secondes qui suivent la mise sous tension. Le récepteur émettra trois bips sonores pour indiquer que le processus d’appariement a réussi.
  • Página 36 ABYSS IP66 Installation Instructions 4) Pour nettoyer les pales du ventilateur, essuyez-les uniquement avec un chiffon propre et humide, SANS solvants ni détergents organiques. 5) Le moteur est doté d'un roulement à billes lubrifié en permanence, il n'est donc pas nécessaire de lubrifier.