Maschera facciale intera
con raccordo a gomito
antiasfissia
22 mm femmina
Compatibile con bilivello
Per singolo paziente
Non contiene lattice
M
Pulmodyne
2055 Executive Drive
Indianapolis, IN 46241 USA
T: +1.317.246.5505
F: +1.317.246.5501
www.Pulmodyne.com
Maske til hele ansiktet
med antiasfyski-
albueledd,
22 mm hunnkobling
Mulighet for separat regulering av
inhalasjons- og ekshalasjonstrykk
Til bruk på én
enkelt pasient
Lateksfri
M
Pulmodyne
2055 Executive Drive
Indianapolis, IN 46241 USA
T: +1.317.246.5505
F: +1.317.246.5501
www.Pulmodyne.com
Uso previsto: BiTrac Maschera facciale intera è un accessorio da utilizzare con sistemi CPAP o bilivello utilizzati nel
trattamento della sindrome delle apnee ostruttive nel sonno (OSA, Obstructive Sleep Apnea) in soggetti adulti e/o come
ausilio alla respirazione. È necessaria una pressione minima alla maschera di >3,0 cm H 2 O.
Controindicazioni
1. Questo dispositivo non deve essere utilizzato su pazienti non collaborativi o inerti.
2. Questo dispositivo potrebbe non essere adatto all'uso su pazienti incapaci di rimouvere la maschera o sottoposti a
terapie mediche che possono causare vomito.
Avvertenze
1. Questa maschera non è dotata di una valvola di sfogo integrata; pertanto è necessario associare un dispositivo di
espirazione esterno al circuito. Utilizzare la valvola di espirazione consigliata dal produttore dell'apparecchiatura per il
circuito utilizzato.
2. Questo dispositivo non è indicato per la rianimazione ventilatoria.
3. Eventuali anomalie quali disagio toracico, respiro corto, dilatazione gastrica, eruttazioni, forte emicrania, secchezza
oculare, dolore oculare, infezioni oculari oppure offuscamento della vista quando si riceve la pressione positiva o al
risveglio, devono essere riferite al medico.
4. Per ridurre al minimo i rischi di vomito durante il sonno, evitare di mangiare o bere nelle tre (3) ore precedenti all'uso.
5. Lo sviluppo di un'eventuale irritazione cutanea potrebbe essere dovuta all'eccessiva pressione, a una reazione cutanea
o a una combinazione delle due cause. Allentare il copricapo e/o provare una maschera o un'imbottitura frontale di
dimensioni diverse.
6. Questa maschera CPAP deve essere utilizzata solo con sistemi CPAP consigliati dal proprio medico o terapista.
Utilizzare una maschera solo se il sistema CPAP è acceso e correttamente funzionante. Il foro o i fori di ventilazione
associati alla maschera non devono mai essere ostruiti.
Spiegazione dell'avvertenza: I sistemi CPAP sono progettati per essere utilizzati con maschere speciali con connettori
dotati di fori di ventilazione per consentire il flusso continuo dell'aria al di fuori della maschera. Quando la macchina
CPAP è accesa e funziona correttamente, l'aria fresca proveniente dalla macchina CPAP espelle l'aria espirata
attraverso la valvola di espirazione della maschera collegata. Tuttavia, quando la macchina CPAP non è in funzione,
non viene fornita aria fresca a sufficienza attraverso la maschera e potrebbe quindi verificarsi il rebreathing dell'aria
espirata. Il rebreathing dell'aria espirata per un periodo superiore a diversi minuti può in alcune circostanze portare al
soffocamento. Questa avvertenza riguarda la maggior parte dei modelli di sistemi CPAP.
C
Prima dell'uso
Verificare la funzione della valvola di sicurezza sul raccordo a gomito antiasfissia:
• Quando l'unità è spenta, la membrana della valvola di sicurezza deve essere
0344
aperta, per consentire al paziente di respirare aria ambiente.
P
• Accendere l'unità CPAP o bilivello.
• La membrana della valvola deve chiudersi, per consentire al paziente di
ricevere aria dall'unità.
QNET BV
• Se la valvola non funziona come indicto, sostituire la raccordo a gomito
Hommerterweg 286
antiasfissia ventilato.
6436 AM Amstenrade
• Non ostruire l'apertura sulla valvola di sicurezza.
The Netherlands
• Controllare la valvola prima di ogni utilizzo per individuare eventuali malfunzionamenti o ostruzioni causate dalle
Fabbricato negli USA
secrezioni del paziente.
Tilsiktet bruk: BiTrac Hel ansiktsmaske er tilleggsutstyr til bruk sammen med CPAP-systemer eller utstyr med
separat inhalasjons- og ekshalasjonstrykkregulering, som brukes til voksne med obstruktiv søvnapnè (OSA) og/
eller ventilasjonsstøtte. Det er nødvendig med et minstetrykk på >3,0 cm H 2 O ved masken.
Kontraindikasjoner
1. Dette utstyret skal ikke brukes til pasienter som ikke samarbeider eller ikke kan reagere.
2. Det er ikke sikkert at utstyret er egnet til bruk på pasienter som ikke kan fjerne masken, eller som bruker
legemidler som kan fremkalle brekninger.
Advarsler
1. Masken har ikke innebygd lekkasjeport. Derfor må separat ekshalasjonsutstyr være en del av kretsen. Bruk
utstyrsprodusentens anbefalte ekshalasjonsport i kretsen.
2. Dette utstyret er ikke egnet til livsoppholdende ventilasjon.
3. Eventuelt uvanlig brystubehag, kortpustethet, oppblåst mage, oppstøt, kraftig hodepine, tørre øyne, øyesmerter,
øyeinfeksjoner eller uklart syn under positivt luftveistrykk eller ved våkning, må rapporteres til lege.
4. For å redusere risikoen for oppkast under søvn bør en unngå å spise og drikke i tre (3) timer før bruk.
5. Eventuelle hudirritasjoner kan skyldes for kraftig trykk eller en hudreaksjon, eller en kombinasjon av disse.
Løsne på hodeutstyret og/eller prøv en annen maske- eller panneputestørrelse.
6. Denne CPAP-masken bør bare brukes med CPAP-systemer som anbefales av din lege eller
respirasjonsterapeut. Maske bør ikke brukes, med mindre CPAP-systemet er slått PÅ og fungerer riktig.
Ventilasjonshullet eller hullene i masken må aldri blokkeres.
Forklaring på advarselen: CPAP-systemene skal brukes med spesialmasker med koblinger med ventilasjonshull
som tillater kontinuerlig flyt av luft ut av masken. Når CPAP-maskinen slås på og fungerer riktig, skyller den
nye luften fra CPAP-maskinen ekshalasjonsluften ut gjennom den tilkoblede porten. Når CPAP-maskinen ikke er
i drift, tilføres det ikke tilstrekkelig frisk luft gjennom masken, og ekshalert luft kan åndes inn igjen.
Gjeninnånding av ekshalert luft over mer enn noen få minutter kan i noen tilfeller føre til kvelning. Denne
advarselen gjelder for de fleste modellene av CPAP-systemene.
Før bruk
Kontroller funksjonen til medrivningsventilen på anti-asfyksialbueleddet:
C
• Når enheten er slått AV, skal medrivningsventilklaffen være åpen, slik
at brukeren kan ånde inn luft fra rommet.
• Slå CPAP-enhet eller system med separat inhalasjons- og
0344
ekshalasjonstrykkregulering PÅ.
P
• Klaffventilen skal lukke seg, slik at brukeren får lufttilstrømning fra enheten.
• Hvis ventilen ikke fungerer som beskrevet, må ventilert antiasfyksi-
albueledd byttes.
QNET BV
• Ikke blokker åpningen på medrivningsventilen.
Hommerterweg 286
• Kontroller ventilen før hver gangs bruk for feilfunksjon eller blokkering
6436 AM Amstenrade
forårsaket av sekresjon fra pasienten
The Netherlands
Produsert i USA
Specifiche di funzionamento:
Da 5 °C a 40 °C con intervallo di
umidità dal 15% al 95%
Specifiche di conservazione:
Da -20 °C a 60 °C con umidità
relativa fino al 95%, senza
condensa
Driftsspesifikasjoner: 5 °C til
40 °C i fuktighetsområder på
15 % til 95 %
Oppbevaringsspesifikas-
joner: -20 °C til 60 °C ved
relativ fuktighet på opptil 95 %,
ikke-kondenserende
I
N