— The machine goes to PAUSE.
— Start the time program by pressing the PLAY/PAUSE mm 13
button.
— When
the tracks have finished playing, the machine
goes to
STOP and, if possible, back to PAUSE and selects an alternative.
program.
The letter B wil light up.
ー Press the PLAY/PAUSE WW 13 button to play back the altema-
tive program.
— Finally, the machine goes to Stop.
OUTPUT LEVEL
OUTPUT LEVEL buttons 22 on the remote control unit provide you
with the capability of changing the output level at the OUTPUT LINE
sockets 23 (indication on display 11).
DISPLAY 5 button
Using the DISPLAY 5 button, the display 11 can be switched over to
three different modes:
8) the elapsed playing time of a track.
b) the remaining playing time of a track and
Ne
€) the remaining total playing track of the CD or the stored track.
Ali messages are displayed in minutes and seconds.
The track number is displayed in Track Display and in the Track
Calendar (flashing).
Ifa CD contains more than 20 tracks, the symbol OVER (see Fig. 10)
appears in the Track Calendar in the bottom right corner.
Electrical safety and interference suppression
The player complies with international safety regulations IEC 65
(VCE 0860) and EEC Directive 82/499/EEC (VDE 0875).
FRANCAIS
1
POWER Commutateur marche/arrét.
2
Compartiment à disques.
3 ONE/ALL Touche pour la répétition d'un morceau, voire d'un
disque tout entier.
4 A-B Touche pour la répétition d'un certain morceau.
5
DISPLAY Touche de commutation de l'affichage.
6 AUTO SPACE Après que l'on ait appuyé sur cette touche, il y a
une pause de 4 secondes entre chaque morceau.
7 EDIT Touche pour entrer une heure d'écoute désirée.
8
INTRO Tous les morceaux seront joués environ 10 secondes.
9 RANDOM Touche de sélection de programme par générateur
aléatoire.
10
OPEN/CLOSE Ouvrir/fermer le compartiment à disques.
11 Display (panneau).
12
REMOTE SENSOR Récepteur de télécommande.
DEE
PLAY/PAUSE Touche de départ de lecture ou pause.
14
ш STOP/CLEAR Touche de stop et d'effacement de la pro-
grammation.
SKIP
144 choix du titre en arrière.
PI choix du titre en avant.
16
SEARCH
44 recherche en arrière.
>> recherche en avant.
17
Touche pour sélectionner le n* du morceau de 21 à 99.
18
PROGRAM Touche de programmation du morceau de mu-
Sique désiré.
19
PHONES Prise de raccordement pour casque stéréo de valeur
ohmique élevée ou moyenne avec un connecteur jack de 6,3
mm.
20
Régulateur du volume pour la sortie du casque.
21
Touches pour le choix direct des morceaux, voire de program-
mation des morceaux désirés.
22
OUTPUT LEVEL (seulement par l'intermédiaire de la télécom-
mande)
Y Le niveau de sortie est réduit.
^ Le niveau de sortie est amplifié.
23
OUTPUT LINE Prises de raccordement pour le raccord de
l'amplificateur
R = canal droit, L = canal gauche.
24
OUPUT DIGITAL Prise de raccordement pour DAT.
Les fonctions 3 à 18ainsi que 21 à 22 peuvent aussi être activées par
la télécommande RC 1015.
Attention
Ce compact disc travaille avec une lumiére laser invisible. Quand
l'appareil est ouvert, le rayons laser sort en dessous du bras de
maintien du disc.
Ne pas regarder dans le rayon et ne pas s'exposer au rayon!
Rayon laser à l'intérieur de l'appareil. Pour prévenir tout risque de
lésion due aux radiations, seul du personnel qualifié est autorisé à
ouvrir l'appareil.
Etiquette d'information au dos de l'appareil (fig. 11).
Etiquette d'avertissement à l'intérieur, près du disc (fig. 12).
Notes importantes
—
Protéger l'appareil contre l'humidité.
—
Nettoyer
le compact
disc avec
un
chiffon
doux
(empreintes
digitales, poussiére, eau condensée).
—
Ne pas mettre l'appareil immédiatement en marche aprés son
transport d'un environnement froid dans un environnement
chaud.
L'eau condensée que s'est éventuellement formée sur la
lentille laser peut entrainer des défauts de fonctionnement.
— Ne faire marcher l'appareil qu'en position horizontale.
— En cas de transport de l'appareil, il est conseillé de retirer le disc.
= Tirer la prise secteur avant d'ouvrir l'appareil!
Branchement au réseau à courant alternatif
ー L'appareil doit être branché, suivant l'indication de tension sur la
plaque signalétique, sur une tension secteur de soit 230 V/50 Hz
ou 120 V/60 Hz.
ー L'appareil reste sous tension une fois hors service. Pour le
séparer entièrement du réseau, la prise doit être retirée.
Raccordement à l'amplificateur
ー Avec le câble Cinch fourni, relier la prise OUTPUT R à la prise
d'entrée CD «droite» de l'amplificateur et la prise OUTPUT L à la
prise d'entrée CD «gauche» de l'amplificateur.
ー Si l'amplificateur ne comporte pas d'entrée CD, on peut utiliser
une autre entrée à haute impédance (p. e. Tape, Tuner ou Aux).
Raccordement d'1 DAT
Reliez la prise de raccordement OUTPUT DIGITAL 24 à votre DAT
par la prise INPUT DIGITAL. Vous avez ainsi la possibilité de
réengistrer des CD's sur des cassettes DAT sans aucune perte.
Marche et arrét
— Parla touche POWER 1 vous mettez l'appareil en marche.
ー S'il n'y a pas de disque en place, le display commence
par
clignoter puis aprés quelques
secondes
vous voyez No disc
(fig. 2) apparaitre à l'affichage.
ー Siun disque est déjà en place, le display commence par clignoter
puis peu aprés le nombre des morceaux de musique de ce disque
et leur durée totale sont affichés. Ensuite vous avez l'affichage de
la fig. 3.
Mise en place du disque
— Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE 10.
— Le compartiment à disque sort, au panneau (display) vous avez
l'affichage OPEN.
—
Prendre le disque compact de son étui sans en touche la surface
et le poser de telle sorte que l'inscription soit dirigée vers le haut
(fig. 1).
— Appuyer à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE 10.
— Le compartiment à disques est de nouveau rentré.
Le même affichage qu'au paragraphe Marche et arrêt apparaît au
panneau (display).