Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Electric Dispenser MIXPAC™ DB 2K
EN Original instructions
DE Originalbetriebsanleitung
FR Notice originale
ES Manual original
IT Istruzioni originali
DA Original brugsanvisning
640082 ver. 1.0
1
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sulzer MIXPAC DB 2K

  • Página 1 Instruction Manual Electric Dispenser MIXPAC™ DB 2K EN Original instructions DE Originalbetriebsanleitung FR Notice originale ES Manual original IT Istruzioni originali DA Original brugsanvisning 640082 ver. 1.0...
  • Página 2 Some illustrations may deviate from your dispenser, as these instructions cover all electric dispens- 2.6 Safety equipment ers type B900 The operating instruction is available for download on the website www.sulzer.com Always keep this instruction manual easily accessible to users. Subject to change as a 2.7 Personnel...
  • Página 3 Thank you for the trust you have placed in us by choosing the is used in accordance with the instructions, as well as dangers Sulzer Battery caulking dispenser. The dispenser is a state-of- Indicates dangers/hazards that may result from that may arise unexpectedly. To avoid injuries to people, damage the-art device in both design and construction.
  • Página 4 The person using the dispenser, as well as any the power connection. persons within the vicinity, must wear protective The Sulzer B9XX electric dispenser is used to mix and apply goggles and gloves during the operation of the 2-component material, or apply 1-component materials. It may 2.3.3 Accessories...
  • Página 5 3.2 Overview of dispenser The compounds being dispensed from the cartridge (A) are Anti-drip: ■ ■ Under abusive conditions, liquid may be   simultaneously fed into the static mixer (B). The flow rate can The piston (2) is driven slightly backwards when the trigger (10) ejected from the battery;...
  • Página 6 4.2 Battery Charge-control indication 5.1.1 Inserting the cartridge Variable speed from 0 mm/s to 4.5 mm/s adjustment The three green LEDs of the battery charge-control indicator, in- Sound level < 80 dB(A) (depending on the cartridge) dicate the charge conditions of the battery. For safety reasons, it CAUTION Weight approx.
  • Página 7   1. Remove nose plug (14) by rotating it counter clockwise 5.2 Apply the 2-component material 5.4 Transportation and storage 1. Press the trigger (10). The dispenser is susceptible to shock, vibration, rain and severe The compounds are pressed out of the cartridge into the static temperature fluctuations.
  • Página 8 7. Maintenance and repair 7.1 Notices Remove all fixed sealant/adhesive/coating daily. Sharp tools may not be used for this. Rods and racks can be lubricated with a few drops of neutral (no acid) oil. Oil containing rust-dissolving material should not be used All maintenance and repairs must only be carried out by sites authorized by the manufacturer and exclusively by qualified and trained personnel.
  • Página 9 Deutsch Inhalt Allgemeines 1.1 Einleitung 1.2 Produktidentifikation 1.3 Identifikationsschild und CE-Zeichen 1.4 Garantie 1.5 Gestaltung der Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitsanweisungen 2.1 Bedeutung der allgemeinen Sicherheitsanweisungen 2.2 Verwendungszweck 2.3 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2.4 Verantwortlichkeiten 2.5 Gefahrenbereich 2.6 Sicherheitsausrüstung 2.7 Bedienpersonen 2.8 Produktspezifische Sicherheitsanweisungen Produktbeschreibungen 3.1 Lieferumfang 3.2 Übersicht über den Dispenser...
  • Página 10 Finger führen können. für alle Verbesserungsvorschläge und konstruktiven Kommenta- Sulzer Mixpac gewährt auf den elektrischen Sulzer Dispenser re. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihre nächste 2.1.1 Bedeutung der speziellen Sicherheitsan- eine 12-monatige Garantie ab Lieferdatum. Verschleißteile, Weist auf Gefahren durch Explosionsrisiko hin.
  • Página 11 Hersteller in Form eines Berichts mitgeteilten Anforderungen oder Anleitungen VORSICHT Maßnahmen müssen vom Betreiber beachtet werden (zwingend 2.3 Allgemeine Sicherheitsvorschriften Der elektrische Dispenser B9XX von Sulzer wird zum Mischen erforderlich)! und Austragen von 2-Komponenten-Materialien sowie zum Aus- Gesundheitsgefährdende Materialien/giftige tragen von 1-Komponenten-Materialien verwendet. Er darf nur 2.3.1 Modifikationen...
  • Página 12 2.8.3 Ladegerät-Sicherheitswarnungen 3.3.1 Schalter „Manual/Repeat“ (9) Position Name Position Name Im Falle einer Beschädigung oder bei Missbrauch des Akkus können Dämpfe Kartuschen- Schalter „Release“ austreten. Sorgen Sie in diesem Fall für halter VORSICHT frische Luft und suchen Sie bei Beschwer- Schalter „Manual/ den einen Arzt auf.
  • Página 13 3.3.3 Einstellrad (11) 4.2 Akku-Ladeanzeige Gewicht ca. 3,5 bis 4,5 kg Das Einstellrad legt die maximale Geschwindigkeit bei vollstän- abhängig vom Typ (ohne Akku) dig betätigtem Auslöser (10) fest. Die drei grünen LEDs der Akku-Ladeanzeige stellen den Ladezu- 2,0 Ah Akkus: 0,35 kg (90040K) stand des Akkus dar.
  • Página 14 5.1.1 Einsetzen der Kartusche 5.1.2 Gleichmäßiges Auspressen der Kartu- 5.1.3 Montage des feststehenden Mischers 5.3 Entfernen der Kartusche schenkomponenten 1. Entfernen Sie mit einem sauberen Tuch alles Fremdmaterial 1. Schalter „Release“ (8) drücken und gedrückt halten. von der Kartusche und der Kartuschenführung. ACHTUNG 2.
  • Página 15 6. Fehlersuche Fehlersuche beim elektrischen Dispenser Fehler Ursache Abhilfe Der Dispenser arbeitet beim Betätigen Kein Akku Akku einsetzen. des Auslösers nicht. Keine Akkuladung Akkuladung prüfen, ggf. Akku aufladen. Das Einstellrad befindet sich in Schalterposition ändern. Position „0“ Der Anschlag (7) ist aktiviert. Schalter „Release“...
  • Página 16 Français Table des matières Généralités 1.1 Préface 1.2 Identification du produit 1.3 Plaque signalétique et marquage CE 1.4 Garantie 1.5 Conception des instructions d‘utilisation Consignes générales de sécurité 2.1 Signification des consignes générales de sécurité 2.2 Usage prévu 2.3 Réglementation générale en matière de sécurité 2.4 Responsabilités 2.5 Zone de danger 2.6 Équipement de sécurité...
  • Página 17 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ac- Les consignes générales de sécurité décrites dans ce chapitre cordée en choisissant le pistolet à silicone sur batterie Sulzer. Ce Indique les dangers/risques pouvant résulter de vous informent sur les éventuels dangers résiduels qui existent, la projection de pièces.
  • Página 18 2.3 Réglementation générale en matière AVERTISSEMENT te exigence et/ou mesure ordonnées par le fabricant sur la base Le pistolet distributeur électrique Sulzer B9XX sert à mélanger de sécurité d‘un rapport doivent être respectées par l‘opérateur (obligatoire) ! et appliquer un matériau à deux composants, ou appliquer des matériaux à...
  • Página 19 2.8.3 Avertissements de sécurité concernant 3.3.1 Sélecteur Manuel/Répéter (9) Élément Nom Élément Nom En cas d‘endommagement et de mauvaise le chargeur utilisation de la batterie, des vapeurs peuvent Porte-cartou- Bouton Déverrouil- être émises. Renouvelez l‘air et consultez ches lage un médecin en cas de troubles. Les vapeurs Sélecteur Manuel/ peuvent irriter le système respiratoire.
  • Página 20 3.3.3 Molette de réglage (11) 4.2 Témoin de charge de la batterie Insérez la batterie chargée par l‘avant dans la base du pistolet Poids entre 3,5 et 4,5 kg distributeur. Appuyez sur le bouton (16) vers le bas, puis poussez La molette de réglage définit la vitesse maximale, lorsque la en fonction du type (sans batterie) la batterie à...
  • Página 21   5.1.1 Insertion de la cartouche 5.1.2 Équilibrage des composants de la 2. Fixez le mélangeur à la sortie de la cartouche. 3. Retirez les cartouches. cartouche 4. Éliminez les cartouches utilisées conformément aux spécifi-   cations du fabricant et/ou aux réglementations locales. ATTENTION Respectez toujours les instructions du fabricant Utilisation incorrecte des cartouches.
  • Página 22 6. Résolution des problèmes Résolution des problèmes liés aux pistolets distributeurs électriques N° Défaut Cause Solution Le pistolet distributeur ne fonctionne Pas de batterie Installez la batterie. pas lorsque vous appuyez sur la Pas d‘alimentation par batterie Vérifiez la charge de la batterie ; au gâchette.
  • Página 23 Español Tabla de contenido General 1.1 Einleitung 1.2 Identificación del producto 1.3 Placa de identificación y marca CE 1.4 Garantía 1.5 Diseño de las instrucciones de uso Instrucciones generales de seguridad 2.1 Significado de las instrucciones generales de seguridad 2.2 Uso previsto 2.3 Normas generales de seguridad 2.4 Responsabilidad 2.5 Zona de peligro...
  • Página 24 2.1.1 Significado de las instrucciones especi- Sulzer Mixpac ofrece una garantía para el dispensador eléctrico Agradecemos todas las sugerencias de mejora y críticas const- Sulzer por un período de 12 meses desde la fecha de entrega. Indica riesgo o peligro de explosión. ales de seguridad ructivas.
  • Página 25 Sulzer Mixpac Denmark A/S cuando sea necesa- ■ ■ 2.8 Instrucciones de seguridad específicas El dispensador eléctrico Sulzer B9XX se usa para mezclar y apli- existe el riesgo de muerte, lesiones personales rio reparar el dispositivo. car materiales de dos componentes, o para aplicar materiales de o daños materiales.
  • Página 26 Proteja la batería del calor; por ejemplo, si- ■ ■ quitarse el cartucho. con el punto de venta de Sulzer Mixpac para trabajos de tuaciones de luz solar intensa y continuada, mantenimiento o reparaciones. fuego, agua y humedad. Peligro de explosión.
  • Página 27 3.3.2 Gatillo (10) 4.3 Conexión de la batería La batería está equipada con un control de temperatura NTC Batería ión litio de 18 V; 2,0/4,0 Ah que permite cargarla solo en un intervalo de temperatura entre El dispensador está activo cuando se acciona el gatillo (10) con Tiempo de 2,0 Ah al 100%: 65 minutos (vea el manual 0 °C y 45 °C.
  • Página 28 5.1.1 Colocación del cartucho 5.1.2 Equilibrado de los componentes del 5.1.3 Instalación del mezclador estático 5.3 Retirada del cartucho cartucho 1. Quite toda materia extraña del cartucho y la guía del cartucho con un paño limpio. CUIDADO 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo (8). 2.
  • Página 29 6. Solución de problemas Solución de problemas de los dispensadores eléctricos N.º Fallo Causa Remedio El dispensador no funciona al pulsar No tiene la batería. Instale la batería. e gatillo. La batería está descargada. Compruebe la carga de la batería y, si es necesario, cárguela.
  • Página 30 Italiano Indice Generale 1.1 Prefazione 1.2 Identificazione del prodotto 1.3 Targhetta di identificazione e marcatura CE 1.4 Garanzia 1.5 Simboli, convenzioni e note aggiuntive Istruzioni di sicurezza generali 2.1 Significato delle istruzioni di sicurezza generali 2.2 Uso previsto 2.3 Norme di sicurezza generali 2.4 Responsabilità...
  • Página 31 Grazie per la fiducia che ha riposto in noi scegliendo l‘erogatore lo informano l‘utente sui possibili pericoli residui che esistono a batteria Sulzer. L‘erogatore è un dispositivo all‘avanguardia sia Indica pericoli/rischi che possono derivare da anche quando il dispositivo viene utilizzato in conformità con le parti in movimento.
  • Página 32 2.2.3 Utilizzo in conformità con le istruzioni L‘erogatore elettrico Sulzer B9XX è utilizzato per la miscelazione 2.4.4 Monitoraggio e informazioni 2.8 Istruzioni di sicurezza specifiche del prodotto e l‘applicazione di materiale a 2 componenti oppure per l‘appli- 2.3 Norme di sicurezza generali...
  • Página 33 Riparare la batteria dal calore, ad esempio ■ ■ variabile) grilletto è attivato. Sulzer Mixpac per la manutenzione e le riparazioni. luce solare intensa continua, fuoco, acqua e Rotella di regola- Posizione „Manuale“ Trasportare, conservare e fissare l‘erogatore sempre in ma- umidità.
  • Página 34 3.3.3 Rotella di regolazione (11) 4.2 Spia di controllo della carica della batteria Peso da 3,5 a 4,5 kg circa a seconda del tipo La rotella di regolazione definisce la velocità massima quando il (senza batteria) grilletto (10) è completamente premuto. I tre LED verdi della spia di controllo della carica della batteria Peso della batteria da 2,0 Ah: 0,35 kg indicano le condizioni di carica della batteria.
  • Página 35   5.1.1 Inserimento della cartuccia 5.1.2 Bilanciamento dei componenti della 5.1.3 Installazione del miscelatore statico cartuccia 1. Rimuovere eventuali oggetti estranei sulla cartuccia e sulla guida della cartuccia con un panno pulito. ATTENZIONE Seguire sempre le istruzioni del produttore del 2.
  • Página 36 6. Risoluzione dei problem Risoluzione dei problemi per gli erogatori elettrici Problema Causa Soluzione L'erogatore non funziona quando si Batteria non presente Installare la batteria. preme il grilletto. Batteria scarica Verificare la carica della batteria e, se necessario, caricarla. La rotella di regolazione è in posizione Cambiare la posizione.
  • Página 37 Dansk Indholdsfortegnelse Generelt 1.1 Forord 1.2 Produkt identifikation 1.3 Typeskilt og CE mærke 1.4 Garanti 1.5 Oversigt over brugsanvisningen Generelle sikkerhedsinstruktioner 2.1 Betydningen af de generelle sikkerhedsinstruktioner 2.2 Korrekt brug 2.3 Generelle sikkerhedsforskrifter 2.4 Ansvar 2.5 Farligt område 2.6 Sikkerhedsudstyr 2.7 Personale 2.8 Produkt-specifikke sikkerhedsinstruktioner Produktbeskrivelser...
  • Página 38 Angiver farer/risici som følge af flyvende dele. Kære kunde, 2.1.1 Betydning af de særlige sikkerhedsan- Tak for den tillid du har vist os ved at vælge en Sulzer Batteri Angiver farer/risici som følge af væltede genstande visninger dispenser. Dispenseren er et supermoderne apparat i både de- liggende på...
  • Página 39 De tekniske specifikationer i „3.4 Tekniske data“ viser de bin- 2.3.3 Tilbehør af apparatet. dende brugsgrænser og apparatets tekniske data. Anvendelse i Kompatibelt tilbehør leveret af Sulzer Mixpac kan anvendes. overensstemmelse med instruktionerne omfatter også overhol- delse af anvisningerne i betjeningsvejledninger samt de kvalifi- Overhold sikkerhedsanvisningerne på patro- kationer, der kræves af personalet.
  • Página 40 3. Produktbeskrivelser 3.3 Funktionsbeskrivelse Når batteripakken ikke er i brug, skal den Dispenseren gentager en lagret   holdes væk fra andre metalgenstande, cyklus. 3.1 Leveringsomfang f.eks. papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, Hvordan optages/gemmes en der kan skabe en forbindelse fra en cyklus: Dispenser ■...
  • Página 41 3.3.6 Øje til fastgørelse af strop (13) Bemærk: Batteriet leveres delvist opladet. For at sikre fuld ka- Anbefalinger til optimal håndtering af batteriet 5. Brug pacitet i batteriet, oplades batteriet helt i batteriopladeren, før du Beskyt batteriet mod fugt og vand. Dispenseren er forsynet med et øje til fastgørelse af en strop ■...
  • Página 42   3. Tryk på aftrækkeren (10), indtil begge komponenter kommer 2. Juster materiale-hastigheden med justeringshjulet (11), til   5.5 Bortskaffelse Sæt patronen i halvrøret.   ud af patronen. den ønskede hastighed. Dispenseren, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil- jøvenlig måde.
  • Página 43 6. Fejlfinding Fejlfinding på elektriske dispensere Fejl Årsag Afhjælpning Dispenseren fungerer ikke, når der Intet batteri Installer batteri. trykkes på aftrækkeren. Ingen batteristrøm Kontroller strømmen på batteriet, hvis det er nødvendigt oplad det. Justeringshjulet er i position "0" Skift positionen. Stop (7) er aktiveret.
  • Página 44 Legal Notice: The information contained in this publication is believed to be accurate and reliable, but is not to be construed as implying any warranty or guarantee of performance. Sulzer Chemtech waives any liability and indemni- ty for effects resulting from its application.