Descargar Imprimir esta página

Craftsman 37101 Manual De Las Instrucciones página 20

Publicidad

O
aintenance
Always remove the spark plug lead before repair, cleaningor
maintenancework. After5hoursrunning time, tightenscrews and
nuts. Check the oil. Thespark plug mustbeat the highest point
on the mower when it is tilted up.
_
Wartung
Zlehen ale Immer das Z0ndkerzankebel ab, bevor Sie mit der
Reparatur, Reinigungndsr mitWartungsarbeitenbeginnen. Nach
den ersten5Bet reibstunden aliaSchrauben undMuttemQberprOfen.
Olstand kontrollieren.
Wenn der Rasenm_her gekippt wird,
m0ssen sich die Z0ndkerze an der h_)chsten Stelle befinden.
Q
Entretlen
TouJours debrancher la bougla avant r6paratlon nettoyage
entretien. Apr_s 5 heures d'utilisation,resserrer vls et _crous.
Vddfierl'huile. Lomque la tondeuse est inclin6e surle catc, iltaut
que la bougie occupant la position la plus 61avqlle.
_
Inspeccion
Descondctese slempre el cable del encendldo O labuJfa antes
de hacer una raparaci6n, limpieza o trabajo de mantenimianto.
Vovler a apretar tuercas y tomitlos despu6s de ¢tneo horas de
trabajo. Contr61ose el aceite. Si secolocael coffee&speddelado,
el punto mas alto debe set Is bujfa.
_
Onderhoud
Voordag ubegint metschoonmaken,reparatissofafstellen,altlJd
eerat de bouglekabellosmaken. Boutenen moerenkontreleren
ma vijf draaiuren. Oliepeil kontrolerenen zonod_ bijvullen. AIs
demaaier op dezijkantwordtgelegd,zorg dandat de bougle naar
boven zlgn gedcht.
Q
Matenim_to
Manutenzlone: Staccere sempre IIcavo dl accenslone pnmadi
riparazioni, pulizle o lavori di manutanzione.
Dopo 5 ore dl
funzionamento stringersvItl• dadi. ControllareI'olio. Piegando
la falciatrieesul fiancolareattenzionashe la candela sla II punto
plb alto.
Regularly
Stop the engine and unscrewthe dipstick. The revel should be
between FULL andADD. Note: the dipstickmust be screwed all
the way down inorderto Indicatecorrectoillevel. Avoidfillingwith
too much oil.
Regelm_saig
StellenSteden MotorabundschraubenSis denOlpoilstab haraus.
De Olstand soil swischen FULL and ADD liegen. Achtung,der
Olpellstab muss vollst&ndighlneingeschraubt seln, damit der
richtigaOlstand angezeigt warden kann. Verrneiden Sie zu viel
_)1einzut011en.
_
Rdgull_rement
Arr_tarmoteur et v_dflarlajauge _Ju,e. Le niveaudolt6tre sltu6
entreFULL (plain) et ADD (ajoutez). Attention,IItaut que lajauge
soitvissd8 fond pour obtenlrun r6sultatcorrect. Eviterde mettre
trop d'huile.
_
Perl6dleamente
Parar el motorpara controlarel nivelde acelte del motor. Dabs
estar entre FULL y ADD. Atencl6n: la tapa tiene qua estar blen
puesta para que la indicaci<_n d sl nlvel de aceite de la varillasea
correcta. Evitar relleno exceslvo de aceite.
_
Regelmatlg
Kontroleerher oliepeilbij voorkeurbijeen koude motor. Hat niveau
moettussen FULLen ADDstaan. NooitbenedendeADD mar ook
nooitbovenFULL. N.B. Depeilstokmostgeheelingedraaid worden
voor dejuiste meting. Niet tevael olie bijvultan.
Q
Periodieamente
Arrestareil moree controllareI'astadelt'olio.Ulivellodeve trevarsi
fra FULL e ADD. Attenzlone: I'asta dell'oliodave essere awitata
fino in fondo per vedare il livello correctto dell'olio. Evitare di
versare troppo olio.
20

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

37102