15
Aufstellen und
Bedienungshinweise
1
HINWEIS: Um ein versehentliches Herauszie-
hen des SCB-Verbindungskabels zu verhindern,
besitzt der SCB-Stecker eine Schutzvorrichtung.
Zum Ausstecken des SCB-Kabels daher am
Stecker ziehen, nicht am Kabel.
Inbetriebnahme des SCB-Systems
Die Einschaltreihenfolge der Geräte des SCB-
Systems ist beliebig. Beim Einschalten der Kamera-
kontrolleinheit (z. B. IMAGE1 S™) erscheint die SCB
Meldung: New Device ... ( Neues Gerät ...).
Installation and
operating instructions
1
NOTE: To prevent the SCB connecting cable
from being pulled out accidentally, the SCB
connector possesses a protection device.
Therefore, to unplug the SCB cable, pull out the
connector – do not pull directly on the cable.
Commissioning the SCB system
The units of the SCB system can be turned on
in any order. When the camera control unit (e.g.,
IMAGE1 S™) is turned on, the following SCB
message appears: New Device ... .
Montaje e
instrucciones operativas
1
NOTA: Con el fin de evitar una extracción
involuntaria del cable de conexión SCB, el
enchufe SCB posee un dispositivo protector.
Para desconectar el cable SCB de la red, tire
por tanto del enchufe y no del cable.
Puesta en servicio del sistema SCB
El orden de conexión (encendido) de los aparatos
del sistema SCB es indiferente. Al encender la
unidad de control de la cámara (p. ej., IMAGE1 S™)
aparece el mensaje SCB:
New Device ... (Nuevo aparato ...).