16
Aufstellen und
Bedienungshinweise
6. 3. 4 Lichtkabel anschließen
Lichtkabel bis zum Einrasten in die Buchse 2
einschieben (Abb. 5). Lichtkabel nur am Griffstück
anfassen. Niemals am Kabel ziehen.
HINWEIS: Die Lichtentnahmestelle 2 ist mit
1
einer Blendschutzklappe versehen, die keinen
direkten Lichtaustritt zulässt. Eine Lichtabgabe
erfolgt nur bei eingestecktem Lichtkabel.
3
WARNUNG: Verbrennnungsgefahr!
5
Die Lichtquelle sendet Licht
hoher Energie aus, das zu hohen
Oberflächentemperaturen führen kann.
Gewebeschäden sind möglich.
6. 3. 5 Lichtkabel an das Endoskop oder
Videoendoskop anschließen
Lichtkabel mit dem Endoskop verbinden
(Vierteldrehung der Rändelschraube auf dem
Schraubsockel) (Abb. 6 bzw. 7).
1
HINWEIS: Es wird empfohlen, nur Original
KARL STORZ Lichtkabel zu verwenden.
Lichtkabel anderer Hersteller könnten für die
Lichtübertragung nicht optimal angepasst
sein.
6
7
Installation and
operating instructions
6. 3. 4 Connecting light cable
Plug the light cable into the socket 2 as far as it
will go (Fig. 5). Only handle the light cable using the
handle piece. Never pull on the cable.
NOTE: The light outlet 2 is provided with an
1
antiglare flap, which does not allow any direct
outlet of light. Light is only emitted when the
light cable is inserted.
3
WARNING: Risk of burning!
The light source transmits high energy
light which can lead to high surface
temperatures. Tissue damage is possible.
6. 3. 5 Connecting the light cable to the
endoscope or videoscope
Connect the light cable to the endoscope by a
quarter turn of the knurled collar on the screw base
(Fig. 6 or 7).
1
NOTE: The use of original KARL STORZ
light cables only is recommended. Light
cables from other manufacturers may not be
optimally adjusted for light transmission.
Montaje e
instrucciones operativas
6. 3. 4 Conexión de cable de luz
Introduzca el cable de luz en el conector 2 hasta
que encastre (fig. 5). Sujete el cable de luz exclusiva-
mente por el mango. No tire nunca del cable.
NOTA: El punto de toma de luz 2 está
1
provisto de una tapa ciega de protección que
no permite ninguna salida de luz directa. Una
emisión de luz es posible únicamente con el
cable de luz conectado.
3
CUIDADO: Peligro de quemaduras
La fuente de luz emite luz de alta energía
que puede provocar temperaturas de
superficie elevadas. Se pueden producir
lesiones en los tejidos.
6. 3. 5 Conexión del cable de luz al
endoscopio o videoendoscopio
Conecte el cable de luz al endoscopio (efectuando
un cuarto de giro del anillo moleteado situado sobre
el zócalo roscado) (fig. 6 ó 7).
1
NOTA: Se recomienda utilizar únicamente
cables de luz originales de KARL STORZ. Los
cables de luz de otros fabricantes podrían
no estar adaptados de forma óptima para la
transmisión de la luz.