Descargar Imprimir esta página
Kohler K-11830 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K-11830:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Wall-Mount Valve
K-11830, K-11831, K-11842, K-11843
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1124216-2-C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-11830

  • Página 1 Installation Guide Wall-Mount Valve K-11830, K-11831, K-11842, K-11843 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1124216-2-C...
  • Página 2 flipped to accommodate a water supply on the right. Observe all local plumbing and building codes. Turn off the water supply. Inspect the supply tubing for damage. Replace as necessary. Site preparation and wall finishing may require additional tools and materials. 1124216-2-C Kohler Co.
  • Página 3 Zone 20˚ Important: Measure "Y" from the sink rim, not the countertop. Countertop * Consult the specification sheet for the spout that will be paired with this valve for specific installation dimensions. 1. Determine the Sensor Location Kohler Co. 1124216-2-C...
  • Página 4 1-9/16″ (40 mm) 4″ (102 mm) 2″ (51 mm) 5″ (127 mm) 2-3/8″ (60 mm) 6″ (151 mm) 2-9/16″ (65 mm) 7″ (179 mm) 3″ (76 mm) 8″ (203 mm) 3-7/16″ (87 mm) 9″ (229 mm) 3-3/4″ (95 mm) 1124216-2-C Kohler Co.
  • Página 5 For Standard Mounting: position the spout with one of the two upper hole locations on the wall plate. For Optional Mounting: position the spout with the bottom hole location on the wall plate. Kohler Co. 1124216-2-C...
  • Página 6 NOTE: A suggested framing example is shown. Each installation may have different framing requirements than those shown. Construct the framing for your installation. If a thermostatic mixing valve will be included with your installation, install the valve now following the directions provided with the valve. 1124216-2-C Kohler Co.
  • Página 7 IMPORTANT! Make sure the location of the valve is correct before securing it in place. The centerline of the drain and faucet should be in line with each other. Secure the wall plate to the studs using six wood screws (not provided). Kohler Co. 1124216-2-C...
  • Página 8 Secure the sensor wire harness to the wall. Run the sensor wire through the tube or opening to the control box mounting location. Temporarily connect the water supply to the supply ell. Turn on the water. 1124216-2-C Kohler Co.
  • Página 9 Install the Supplies (cont.) Check the system for leaks. Turn off the water. Install the finished wall. Kohler Co. 1124216-2-C...
  • Página 10 Connect the sensor to the wire harness and feed the wire into the wall. Position the sensor in front of the bezel with the wire on the back of the sensor to the right. Push the sensor into place. 1124216-2-C Kohler Co.
  • Página 11 Make sure the wire harness hole in the wall is covered by the box. Install appropriate wall anchors (not provided) at the marked hole locations. Attach the control box to the wall with two screws (not provided). Kohler Co. 1124216-2-C...
  • Página 12 NOTE: If the water supply does not route through a mixing valve, the water from the faucet will be cold. Attach the other end of the line to a thermostatic mixing valve (recommended), mixing valve, or supply stop. 1124216-2-C Kohler Co.
  • Página 13 Connect the Hybrid Energy Cell (HEC) wires (black and orange). Position the wires so they do not get pinched. Reinstall the cover with the four screws. Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance. Kohler Co. 1124216-2-C...
  • Página 14 Connect the faucet wire to the AC supply. Plug the AC supply into the wall outlet. Secure any excess wire under the counter. Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance. 1124216-2-C Kohler Co.
  • Página 15 NOTE: If a hard wired installation is required, proceed to the ″Hard Wire Installations″ section. Plug the AC power cord into the wall outlet. Secure any excess wire under the counter. Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance. Hard Wire Installations Kohler Co. 1124216-2-C...
  • Página 16 NOTE: Avoid the area in front of the sensor for 2 minutes after connections are complete. The sensor will not function correctly if it is triggered in the first 2 minutes. Disconnect and reconnect the power to reset the sensor. Install the faucet trim following the directions provided. 1124216-2-C Kohler Co.
  • Página 17 Complete the Installation (cont.) Turn the water on to test the faucet. Check for leaks. Kohler Co. 1124216-2-C...
  • Página 18 Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’arrivée d’eau. Inspecter la tubulure d’arrivée pour y rechercher des endommagements éventuels. Remplacer selon les besoins. La préparation du site et la finition murale peuvent nécessiter des outils et du matériel supplémentaires. Kohler Co. Français-1 1124216-2-C...
  • Página 19 Important: Mesurer "Y" depuis le rebord du lavabo, pas depuis le comptoir. Comptoir * Voir les dimensions d'installation spécifiques dans la fiche technique du bec qui doit être associé à cette vanne. 1. Déterminer l’emplacement du capteur Kohler Co. Français-2 1124216-2-C...
  • Página 20 4″ (102 mm) 2″ (51 mm) 5″ (127 mm) 2-3/8″ (60 mm) 6″ (151 mm) 2-9/16″ (65 mm) 7″ (179 mm) 3″ (76 mm) 8″ (203 mm) 3-7/16″ (87 mm) 9″ (229 mm) 3-3/4″ (95 mm) 1124216-2-C Français-3 Kohler Co.
  • Página 21 Pour un montage standard : positionner le bec avec l’un des deux emplacements de trous supérieurs sur l’embase murale. Pour un montage optimal : positionner le bec avec l’emplacement du trou inférieur sur l’embase murale Kohler Co. Français-4 1124216-2-C...
  • Página 22 Construire le cadrage pour l’installation en question. Si un robinet mélangeur thermostatique doit être inclus dans l’installation, installer la vanne maintenant en suivant les instructions fournies avec le robinet. 1124216-2-C Français-5 Kohler Co.
  • Página 23 IMPORTANT! S’assurer que l’emplacement de la vanne est correct avant de fixer en place. L’axe central de l’écoulement et celui du robinet doivent être alignés. Fixer l’embase murale sur les montants à l’aide de six vis à bois (non fournies). Kohler Co. Français-6 1124216-2-C...
  • Página 24 Fixer le faisceau de câblage du capteur en place sur le mur. Acheminer le fil du capteur à travers la tubulure ou l’ouverture vers l’emplacement de fixation du boîtier de commande. Raccorder temporairement l’arrivée d’eau au coude-applique d’arrivée. 1124216-2-C Français-7 Kohler Co.
  • Página 25 Installer les alimentations (cont.) Ouvrir l’arrivée d’eau. Vérifier l’étanchéité du système. Couper l’arrivée d’eau. Poser la finition murale. Kohler Co. Français-8 1124216-2-C...
  • Página 26 Raccorder le capteur Raccorder le capteur au câble et tirer le câble dans le mur. Placer le capteur devant la collerette avec le câble sur le côté droit derrière le capteur. Enfoncer le capteur en place. 1124216-2-C Français-9 Kohler Co.
  • Página 27 Installer les chevilles d’ancrage au mur appropriées (non fournies) aux emplacements de trous marqués. Attacher le boîtier de commande sur le mur avec deux vis (non fournies). Kohler Co. Français-10 1124216-2-C...
  • Página 28 Vérifier que la soupape de contrôle est entièrement en position ouverte en tournant la vis d’arrêt dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. REMARQUE: Si l’arrivée d’eau ne passe pas à travers un mélangeur, l’eau sortant du robinet sera froide. 1124216-2-C Français-11 Kohler Co.
  • Página 29 Installer les tuyaux d’arrivée (cont.) Raccorder l’autre bout de la conduite à un robinet mélangeur thermostatique (recommandé), à un robinet mélangeur ou à un robinet d’arrêt d’arrivée. Kohler Co. Français-12 1124216-2-C...
  • Página 30 Connecter les fils de la cellule énergétique hybride (noir et orange). Positionner les fils de manière à ce qu’ils ne soient pas pincés. Réinstaller le couvercle avec les quatre vis. Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. 1124216-2-C Français-13 Kohler Co.
  • Página 31 Raccorder le fil du robinet à l’alimentation c.a. Brancher l’alimentation c.a. sur la prise murale. Attacher tout excédent de fil sous le comptoir. Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. Kohler Co. Français-14 1124216-2-C...
  • Página 32 REMARQUE: Si une installation câblée est requise, passer à la section ″Installations câblées″. Brancher le cordon d’alimentation c.a. dans la prise murale. Attacher tout excédent de fil sous le comptoir. Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. Installations câblées 1124216-2-C Français-15 Kohler Co.
  • Página 33 12. Terminer l’installation REMARQUE: Éviter la zone à l’avant du capteur pendant 2 minutes une fois que les connexions ont été effectuées. Le capteur ne fonctionnera pas correctement s’il est déclenché au cours des 2 Kohler Co. Français-16 1124216-2-C...
  • Página 34 Terminer l’installation (cont.) premières minutes. Débrancher et reconnecter l’alimentation électrique pour réinitialiser le capteur. Poser a garniture du robinet selon le mode d’emploi fourni. Ouvrir l’eau et tester le robinet. Rechercher des fuites. 1124216-2-C Français-17 Kohler Co.
  • Página 35 Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro de agua. Revise que las tuberías de suministro no estén dañadas. Reemplace si es necesario. La preparación del sitio y el acabado de la pared pueden requerir herramientas y materiales adicionales. Kohler Co. Español-1 1124216-2-C...
  • Página 36 "Y" desde el borde del lavabo, no desde la encimera. Encimera Consulte la hoja de especificaciones del surtidor que va a instalar con esta válvula para obtener las dimensiones de instalación específicas. 1. Determine la ubicación del sensor 1124216-2-C Español-2 Kohler Co.
  • Página 37 4″ (102 mm) 2″ (51 mm) 5″ (127 mm) 2-3/8″ (60 mm) 6″ (151 mm) 2-9/16″ (65 mm) 7″ (179 mm) 3″ (76 mm) 8″ (203 mm) 3-7/16″ (87 mm) 9″ (229 mm) 3-3/4″ (95 mm) Kohler Co. Español-3 1124216-2-C...
  • Página 38 En instalaciones estándar: coloque el surtidor con una de las dos posiciones de orificios en la placa mural. En instalaciones opcionales: coloque el surtidor con la posición del orificio inferior en la placa mural. 1124216-2-C Español-4 Kohler Co.
  • Página 39 Construya la estructura de postes adecuada a su instalación. Si su instalación incluye una válvula mezcladora termostática, instale la válvula en este momento de acuerdo a las instrucciones incluidas con la válvula. Kohler Co. Español-5 1124216-2-C...
  • Página 40 fijarla en su lugar. Las líneas centrales del desagüe y de la grifería deben estar en línea una con la otra. Fije la placa mural a los postes de madera con seis tornillos para madera (no se incluyen). 1124216-2-C Español-6 Kohler Co.
  • Página 41 Fije el arnés de cables del sensor a la pared. Tienda el cable del sensor a través del tubo o de la abertura a la ubicación de montaje de la caja de control. Kohler Co. Español-7 1124216-2-C...
  • Página 42 Instale las líneas de suministro (cont.) Conecte provisionalmente el suministro de agua al acoplamiento en L del suministro. Abra el agua. Verifique que no haya fugas en el sistema. Cierre el agua. Instale la pared acabada. 1124216-2-C Español-8 Kohler Co.
  • Página 43 Conecte el sensor al arnés de cables, y pase el cable dentro de la pared. Coloque el sensor frente al bisel con el cable en la parte posterior del sensor a la derecha. Empuje el sensor en su lugar. Kohler Co. Español-9 1124216-2-C...
  • Página 44 Instale los anclajes de pared adecuados (no se incluyen) en los lugares marcados para los orificios. Fije la caja de control a la pared con dos tornillos (no se incluyen). 1124216-2-C Español-10 Kohler Co.
  • Página 45 NOTA: Si el suministro de agua no pasa por una válvula mezcladora, el agua de la grifería será la fría. Fije el otro extremo de la línea a una válvula mezcladora termostática (se recomienda), a una válvula mezcladora o a una llave de paso de suministro. Kohler Co. Español-11 1124216-2-C...
  • Página 46 Coloque los cables de tal forma que no queden pellizcados. Vuelva a instalar la tapa con los cuatro tornillos. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. 1124216-2-C Español-12 Kohler Co.
  • Página 47 Conecte el cable de la grifería a la fuente de suministro de CA. Enchufe el suministro de CA al tomacorriente de pared. Fije el exceso de cable bajo la encimera. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. Kohler Co. Español-13 1124216-2-C...
  • Página 48 Enchufe el cable de suministro eléctrico de CA al tomacorriente de pared. Fije el exceso de cable bajo la encimera. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. Instalaciones de cableado directo 1124216-2-C Español-14 Kohler Co.
  • Página 49 Vuelva a instalar la tapa y fíjela con los tornillos. Fije el cable adicional debajo de la encimera. Conecte el suministro eléctrico e instale la grifería. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. Kohler Co. Español-15 1124216-2-C...
  • Página 50 2 primeros minutos. Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica para restablecer el sensor. Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones provistas. Abra el agua para probar la grifería. Verifique que no haya fugas. 1124216-2-C Español-16 Kohler Co.
  • Página 51 1124216-2-...
  • Página 52 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co. 1124216-2-C...

Este manual también es adecuado para:

K-11831K-11842K-11843