Con pavimenti molto sporchi, eseguire una 1a passata distribuendo il detergente
con le spazzole per sciogliere lo sporco, Procedere con la 2a passata di lavaggio
con le spazzole e asciugatura con il tergipavimento.
!
Pericolo!
Questo tipo di operazione dovrà essere eseguita in zone vietate al pas-
saggio di persone non addette. Segnalare queste zone con appositi car-
telli.
Metodo di lavaggio
(Fig.A) Iniziare a pulire e avanzare con il lato destro della LAVASCIUGA vicino al muro (o scaff ale).
(Fig.B) Procedere pulendo prima lungo le pareti e poi, per passate successive, verso il centro del locale, sempre in senso antiorario (girare verso sinistra). Sovrapporre
ad ogni "passata" le spazzole di 3/5 cm. a quella precedente.
(Fig.C) Circa un metro prima di fare una curva stretta (1), impostare l'asta 5 (Fig. 4/b) che regola il fl usso d'acqua sulle spazzole in modalità ECO, portare il poten-
ziometro regolazione velocità al minimo sul simbolo "tartaruga" per limitare la velocità da eseguire in curva. Appena fatta la curva (2) riportare la detta leva e il
potenziometro di velocità nella modalità scelta come inizio lavoro.
In case of a particularly dirty fl oor proceed in order to carry out a 1st fase. Distri-
bute the solution detergent through the brushes to melt the dirt. Then proceed
with the 2nd fase "washing and drying" using the brushes to remove the dirt from
the fl oor and the squeegee to dry it.
!
Danger!
This type of operation must be carried out in a zone to which unauthori-
sed personnel do not have access; place an appropriate sign.
Washing method
(Fig. A) Start cleaning and move forward with the right-hand side of the
SCRUBBER-DRIER against the wall (or shelving).
(Fig. B) Clean fi rst along the walls, and then with subsequent passes towards
the centre of the room, working anti-clockwise all the time (turn to the left).
At each pass, overlap the brushes over the previous brush path by 3/5 cm.
(Fig. C) One meter before making a tight bend (1), set the water fl ow adjusting
rod 5 (Fig.4/b) on pos. ECO and turn the speed potentiometer on minimum
position (turtle symbol) to limit the speed at the bend. After the bend (2), re-
store the lever and the potentiometer as choosed on starting work.
Sur les sols trés sales, efectuer un premier passage en distribuiant la solution
détergente avec les brosses pour dissoudre la saleté. Procéder avec un deuxième
passage en employant les brosses pour ôter la sssaleté du sol et la raclette pour
sécher.
!
Danger!
Ce type d'opération doit être eff ectué sur une zone dont l'accès est inter-
dit aux personnes étrangères au travail; cette zone doit être indiquée par
des panneaux prévus à cet eff et.
Methode de lavage
(Fig. A) Commencer les opérations de nettoyage avec le côté droit de la MA-
CHINE le long du mur ou autre, rayonnage par exemple.
(Fig. B) Continuer le nettoyage le long des parois et ensuite, en plusieurs pas-
sage successifs, vers le centre de l'espace à nettoyer, dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre (à savoir en tournant vers la gauche). Veiller à ce que
les passages successifs des brosses soient superposés sur une largeur de 3 à
5 centimètres.
(Fig. C) Environ 1 mètre avant un virage serré (1), sélectionner la modalité ECO
au moyen de la tige 5 (Fig.4/b) de régulation du débit d'eau et tourner le po-
tentiomètre de vitesse sur la position minimale (Symbole de tortue) pour limi-
ter la vitesse à eff ectuer en virage. Dès que le virage est eff ectué (2), remettre
le levier et le potentiomètre sur la position choisie en début de travail.
LAVAGGIO
WASHING - FREGADO
LAVAGE - WASCHEN
Con suelos muy sucios ejecutar una primera fase, esparcir la solución detergente
con los cepillos, para derretir la suciedad. Proceder con la segunda fase "fregado
y secado", con los cepillos se quita la suciedad del suelo y la boquilla para secarlo.
Este tipo de operación debe efectuarse en zonas donde esté prohibido el
paso a personas ajenas al trabajo, señalizar estas zonas con los carteles
adecuados.
Método de fregado
(Fig. A) Empezar a limpiar y avanzar con el lado derecho de la FREGADORA-SE-
CADORA cerca de la pared (o estantería).
(Fig. B) Continuar limpiando primero alrededor de las paredes y después, dan-
do varias pasadas, hacia el centro del local, siempre de derecha a izquierda.
Después de cada "pasada" volver a pasar por encima con los cepillos cubrien-
do unos 3/5 cm la anterior.
(Fig. C) Aproximadamente 1 metro antes de tomar una curva cerrada (1), po-
ner la varilla 5 (Fig.4/b de regulación del fl ujo de agua en el modo ECO y el
potenciómetro de regulación de velocidad en la posición minima (tortuga
símbolo) esto para limitar la velocidad da realizarse en curva. Una vez pasada
la curva (2), volver la palanca y el potenciómetro en modo seleccionado como
inicio de trabajo.
Sollte ein Boden Stark verschmutzt sein, gehen Sie folgender Maßen vor:
Verteilen Sie die Reinigungslösung mit den Bürsten und lassen Sie die Lösung
einige Zeit einwirken um den Schmutz zu Lösen.
Betärigen Sie erneut die Bürsten und den Saugfuß mit der Absaugung um den
Boden zu trocknen.
Dieser Vorgang Muss An Bereichen Durchgeführt Werden, An Denen
Unbefugten Personen Keine Durchgangsmöglichkeit Haben. Diese Be-
reiche Sind Mit Entsprechenden Schildern Zu Kennzeichnen.
Waschen Methode
(Fig. A) Mit der Reinigung beginnen und mit der rechten Seite der Bodenreini-
gungsmaschine an der Mauer (oder am Regal) vorwärts schieben.
(Fig. B) Erst entlang der Wände reinigen und danach für die nachfolgenden
Arbeitsschritte in die Mitte des Raumes, stets gegen den Uhrzeigersinn (nach
links drehen) vorgehen. Bei jedem Arbeitsschritt müssen die Bürsten 3/5 cm
über der zuvor behandelten Fläche liegen.
(Fig. C) Ungefähr 1 Meter vor einer engen Kurve (1) Stellen Sie die Was-
ser-Strömung Einstellung Stab 5 (Fig.4/b) auf Position ECO und Drehen Sie das
Geschwindigkeit Potentiometer auf minimale Position (Schildkröte Symbol)
für die Geschwindigkeit zu begrenzen, um in der Kurve durchgeführt werden.
Sofort nach der Kurve (2), Wiederherstellung der Hebel un potentiometer als
die Wahl für den Beginn der Arbeit.
46
FIG.A
FIG.B
!
Peligro!
!
Gefahr!
FIG.4/A
FIG.C
1
2 2