Descargar Imprimir esta página

Cybex Silver SOLUTION X I-FIX Guia Del Usuario página 70

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
PRODUKTA KOMPLEKTĀCIJA
(a) Atzveltne
(b) Regulējamais galvas balsts
(c) Galvas balsta augstuma
regulators
(d) Sēdekļa pamatne
(e) Klēpja jostas vadotne
PAMATA MONTĀŽA
Savienojiet atzveltni (a) ar sēdekļa pamatni (d), uzāķējot sakabes saisteni uz
pamatnes ass. Pēc tam atzveltne (a) ir jāatloka uz priekšu.
PAREIZA POZĪCIJA TRANSPORTLĪDZEKLĪ
Iebīdot ISOFIX fiksācijas sviras (g), bērna autosēdekli var izmantot
transportlīdzekļu sēdekļiem, kas aprīkoti ar automātiskām trīspunktu jostām.
ISOFIX lietošanai, lūdzu, skatiet saderīgo transportlīdzekļu sarakstu vietnē
go.cybex-online.com/solution-x-ifix-car-compatibility.
Ja bērna augums pārsniedz 135 cm garumu, Solution X i-Fix var nebūt
piemērots izmantošanai jūsu transportlīdzeklī. Lūdzu, skatiet saderīgo
transportlīdzekļu sarakstu, lai noskaidrotu, vai bērna autosēdekli bez
LV
ierobežojumiem var izmantot visās galvas balsta pozīcijās.
Izņēmuma gadījumos bērnu autosēdekli var izmantot arī uz priekšējā
pasažieru sēdekļa. Vienmēr pārbaudiet, vai tie atbilst transportlīdzekļa ražotāja
ieteikumiem.
BĒRNA SĒDEKĻA UZSTĀDĪŠANA TRANSPORTLĪDZEKLĪ
1. Vienmēr pārliecinieties, ka...
• atzveltnes transportlīdzeklī ir nostiprinātas vertikālā pozīcijā;
• uzstādot bērna sēdekli uz priekšējā pasažiera sēdekļa, transportlīdzekļa
sēdeklis ir noregulēts pēc iespējas aizmugurējā pozīcijā, neietekmējot
drošības jostas novietojumu.
2. Novietojiet ISOFIX regulēšanas rokturi (h) zem sēdekļa pamatnes (d) un
izbīdiet abus ISOFIX fiksācijas kronšteinus (g) vistālākajā iespējamajā
pozīcijā.
3. Pēc tam pagrieziet ISOFIX fiksācijas kronšteinus (g) par 180°, lai tie būtu
vērsti ISOFIX stiprinājuma punktu (k) virzienā.
4. Novietojiet bērna sēdekli uz atbilstoša sēdekļa transportlīdzeklī.
66
(f) Plecu drošības jostas vadotne
(g) ISOFIX fiksācijas kronšteini
(h) ISOFIX regulēšanas rokturis
(i) ISOFIX fiksēšanas poga
(j) ISOFIX drošības indikators
(k) ISOFIX stiprinājuma punkti
5. Iebīdiet abus ISOFIX fiksācijas kronšteinus (g) ISOFIX stiprinājuma punktos
(k), līdz tie nofiksējas ar dzirdamu klikšķi.
6. Izmantojot ISOFIX regulēšanas rokturi (h), piespiediet bērna sēdekli pie
transportlīdzekļa sēdekļa.
7. Pārliecinieties, ka bērna sēdekļa atzveltnes virsma (a) pilnībā saskaras ar
transportlīdzekļa sēdekļa atzveltni.
�� Ja traucē transportlīdzekļa galvas balsts, paceliet to uz augšu vistālākajā
iespējamajā pozīcijā vai pilnībā atvienojiet to (izņemot atpakaļvērstu
transportlīdzekļu sēdekļu gadījumā).
8. Pārliecinieties, ka sēdeklis ir droši nostiprināts, mēģinot to izvilkt no ISOFIX
stiprinājuma punktiem (k). Abās sēdekļa pusēs ir jābūt skaidri saskatāmiem
zaļas krāsas drošības indikatoriem (j).
9. Ja sēdeklis tiek izmantots bez ISOFIX, to var novietot sēdekļa apakšdaļā.
�� Izmantojot ISOFIX, tiek izveidots savienojums ar transportlīdzekli, tādā
veidā palielinot jūsu bērna drošību. Jūsu bērnam vēl ir jābūt nostiprinātam ar
transportlīdzekļa trīspunktu drošības jostu.
BĒRNA SĒDEKĻA ATVIENOŠANA NO TRANSPORTLĪDZEKĻA
Veiciet uzstādīšanas darbības pretējā secībā.
1. Atbrīvojiet abu pušu ISOFIX fiksācijas kronšteinus (g), piespiežot ISOFIX
fiksēšanas pogas (i) un vienlaicīgi pavelkot tās atpakaļ.
2. Izvelciet sēdekli no ISOFIX stiprinājuma punktiem (k).
3. Atvienojiet bērna sēdekli un novietojiet ISOFIX sistēmu glabāšanas pozīcijā,
veicot uzstādīšanas instrukcijas apgrieztā secībā.
REGULĒJAMAIS GALVAS BALSTS
Regulējamais galvas balsts (b) palīdz miega laikā novērst bērna galvas
bīstamu sasvēršanos uz priekšu. To iespējams iestatīt vienā no 3 pozīcijām.
Virziet regulējamo galvas balstu (b) uz priekšu, līdz tiek sasniegta vēlamā
pozīcija. Lai no jauna iestatītu to sākotnējā pozīcijā, regulējamais galvas balsts
(b) ir jāpaceļ uz augšu un jāvirza uz aizmuguri.
�� Bērna galvai vienmēr ir jābūt saskarē ar regulējamo galvas balstu.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

522003967522003959522003961522003963