SVENSKA
Ambos elementos, el sistema de iluminación y el biomicroscopio, se pueden girar pro-
gresivamente a través del pivote, cada uno independientemente del otro.
Se fija un reposacabezas resistente a la mesa. Tanto la mesa como la mentonera
pueden ajustarse en altura para proporcionar una posición de examen cómoda, pero
robusta, al paciente, fuera del rango de movimiento del dispositivo. Dado que este
dispositivo funciona de forma no invasiva, solo entra en contacto con el paciente en la
mentonera y la cinta de apoyo frontal.
2.1.1 Usuarios previstos
Los usuarios son profesionales médicos cualificados, como oftalmólogos, optometris-
tas, ópticos, personal de enfermería e investigadores u otros especialistas cualifica-
dos, según lo permitido por la legislación local.
2.2 Uso mŽdico
Este dispositivo tiene el siguiente uso médico:
• Diagnóstico y monitorización de enfermedades del segmento anterior del ojo
• Diagnóstico y monitorización de lesiones del segmento anterior del ojo
• Estudio de la anatomía y estado fisiológico o patológico del segmento anterior del
ojo
2.2.1 Indicaciones
El uso de la lámpara de hendidura está indicado para las siguientes condiciones mé-
dicas:
• Enfermedades locales y sistémicas que afectan al ojo
• Lesiones y defectos del segmento anterior
• Infecciones e inflamaciones agudas
• Presencia de cuerpos extraños intraoculares
• Otros traumatismos oculares
2.2.2 Parte del cuerpo
La lámpara de hendidura está diseñada para examinar el ojo humano, específica-
mente el segmento anterior del ojo (es decir, párpados, pestañas, conjuntiva, córnea,
cámara anterior, iris y lente).
2.2.3 Grupo de pacientes
Este dispositivo está diseñado para su uso en pacientes humanos con la capacidad
física de sentarse delante de una lámpara de hendidura, con la cabeza apoyada en el
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220589‑04220 / 2023 – 01
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
reposacabezas en una posición estable y la capacidad mental de seguir las instruc-
ciones.
2.2.4 Contraindicaciones
No se conocen contraindicaciones.
2.3 Principios de funcionamiento
• La lámpara de hendidura aplica el principio de la iluminación focal: El punto focal
• El brazo del microscopio y el brazo de iluminación se montan en una base del
• La base del instrumento se puede mover en los tres ejes.
• Cuando se iluminan medios transparentes con una hendidura estrecha y nítida,
• La cabeza del paciente está fijada a un soporte de reposacabezas de altura ajus-
2.3.1 Entorno operativo
La lámpara de hendidura está diseñada para su uso en instalaciones sanitarias profe-
sionales, como hospitales y consultas de médicos, optometristas y ópticos. Para un
uso óptimo de la lámpara de hendidura, la iluminación ambiente debe atenuarse para
mejorar el contraste de la imagen. En caso de transiluminación del iris o para ver los
detalles con un gran factor de ampliación en una hendidura estrecha, puede ser ne-
cesario oscurecer completamente la habitación.
2.4 Beneficio cl'nico
El uso de la lámpara de hendidura permite el examen sistemático del ojo bajo aumen-
to, permitiendo así el diagnóstico de patologías que de otro modo podrían haber per-
manecido sin identificar y podrían haber causado ceguera si no se hubieran tratado.
Los beneficios clínicos del producto superan cualquier otro riesgo residual para el pa-
ciente.
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
del microscopio y la iluminación coinciden.
instrumento: Ambos se pueden girar independientemente alrededor del mismo
eje vertical.
se puede ampliar y ver una «sección óptica» a través del microscopio.
table para que el examen se pueda realizar de forma rápida y cómoda tanto para
el médico como para el paciente.
DEUTSCH
ENGLISH
7