Descargar Imprimir esta página

Daikin FWV Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 10

Ventiloconvector con ventilador centrífugo; 1 - 11 kw
Ocultar thumbs Ver también para FWV:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
Kit valvole 3vie montate in fabbrica 1) On mode ; 2) By-Pass mode
1
OUTLET COIL
INLET VALVE
3
DATI DIMENSIONALI
Nelle figure dimensionali da p. 57 sono riportati i dati dimensionali di FWV-FWL-FWM e le posizioni degli attacchi idraulici.
Le tabelle dati tecnici sono riportate a p. 54.
4
AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE
A
ATTENZIONE:
L'installazione e l'avviamento dell'unità devono essere
effettuati da personale competente, secondo le regole della corretta
pratica impiantistica, in conformità alle normative vigenti.
A
ATTENZIONE:
Prima di procedere all'installazione assicurarsi che:
1. Il luogo di installazione abbia uno spazio sufficiente a con-
tenere l'apparecchio e che ci siano gli spazi necessari per le
operazioni
di
installazione
2. Non vi siano ostruzioni al passaggio dell'aria sia in aspirazione sia
in mandata.
3. Gli
attacchi
idraulici
me
richiesti
dall'apparecchio.
4. La linea elettrica di alimentazione abbia le caratteristiche richieste
dai dati di targa del ventilconvettore.
Per ogni unità, prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore (IL)
con contatti di apertura con distanza di almeno 3 mm e un fusibile (F)
di protezione adeguato.
A
ATTENZIONE:
Installare l'unità, l'interruttore di linea (IL), e/o gli even-
tuali comandi a distanza in una posizione non raggiungibile da persone
che si trovino nella vasca da bagno o nella doccia.
A
ATTENZIONE:
i filtri di rete associati agli inverter (allo scopo di ridurre
le emissione condotte e garantire quindi la conformità della macchina
alla direttiva EMC) producono correnti di dispersione verso terra. Ciò
può provocare, in alcuni casi, l'intervento dell'interruttore differenziale
di sicurezza. E' consigliabile prevedere un interruttore differenziale ag-
giuntivo, con taratura modificabile, dedicato alla sola linea di alimenta-
zione della macchina.
ATTENZIONE: l'unità base una volta installata deve essere protetta con
B
il materiale dell'imballo per evitare danneggiamenti in cantiere, prima
dell'inserimento del mobile.
ATTENZIONE: mantenere il mobile dell'unità nell'imballo originale fino
B
al suo definitivo montaggio sul fancoil.
10
FWV-L-M
OUTLET VALVE
INLET COIL
e
manutenzione. Vedip.  61.
abbiano
posizione
e
misure
Vedi
figure
da
p.  57.
2
INLET VALVE
Avvertenze per unità canalizzate:
L'unità dovrà essere installata sulla base di considerazioni tecniche e proget-
tazione effettuando una valutazione aeraulica e valutando la CONTROPRES-
SIONE che viene offerta dalla CANALIZZAZIONE applicata alla mandata per
evitare il problema del mancato cambio velocità: responsabilità che non può
ricadere sul prodotto ma sull'installazione;
Installare l'unità con le dovute botole di ispezione per la manutenzione ordi-
naria e straordinaria dei fancoil stessi: per interventi di sostituzione mecca-
nica, elettrica e idraulica;
4.1
INSTALLAZIONE
co-
Installare gli eventuali accessori sull'apparecchio standard prima di proce-
dere alla sua installazione.
Installare l'eventuale pannello di comando a distanza in una posizione
facilmente raggiungibile dall'utente per l'impostazione delle funzioni e, se
prevista, efficace per la rilevazione della temperatura.
Evitare quindi:
Ū posizioni esposte direttamente all'irraggiamento solare;
Ū posizioni soggette a correnti dirette di aria calda o fredda;
Ū di interporre ostacoli che impediscano la rilevazione corretta della tem-
peratura.
Per l'installazione e l'uso di eventuali accessori si rimanda alle relative
schede tecniche.
Realizzare i collegamenti idraulici alla batteria di scambio termico e, nel caso
di funzionamento in fase di raffreddamento, allo scarico condensa.
Effettuare lo sfogo dell'aria dallo scambiatore agendo sulle valvole di sfiato
(chiave di 10 esagonale) poste a fianco degli attacchi idraulici della batteria
stessa.
Nel caso di installazione a parete, per favorire il drenaggio della condensa,
inclinare l'unità verso il basso di almeno 3/5 mm; prevedere il corretto dre-
naggio del tubo di scarico condensa a seconda della necessità.
Nel caso di installazione a soffitto, in particolare qualora sia presente l'acces-
sorio BH, installare la macchina con una leggera pendenza (10 mm), in modo
da favorire lo scarico condensa. 11.9 p. 61
Lo scarico condensa può essere posto a destra o a sinistra, la scelta deve
OUTLET VALVE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

FwlFwmFwv-dFwl-dFwz-aFwm-d