@
VOLANTE
DE DIRECCI(_N
Introduzca el eje de extensi6n (1). Apriete en forma se-
gura.
Montar la cubierta del eje del volant. Assegurarse de que
las espi_Ls de gufa de la cubierta encajan an los oriflcios
raspecbvos.
Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador
sabre la extensi6n del eje de direcci6n. Controlar que
las ruedas delanteras estdn dirigidas hacia adelante y
porter el volante en el cubo.
Monte una arendela plana grande una terercas de 1/2 y
apriete en forma segura.
Presione la pieza inserta adentro del centro del volante
de direcci6n.
1. EJE DE EXTENCI6N
2
(_)
VOLANTE
•
Montare ralbero di estensione (1).
Stringere salda-
mente.
Montare il coperchio del piantone. Controllare che tutti i
pemi di guide entrino nei rispettivi alloggi.
Rimuovere I'adattatore del volante dal volante e scorrerlo
sull'estensione delralbero dello sterzo. Controllare che
le ruote anteriori siano ben dritte montare il volante sul
mozzo.
Assembiare la rondella piatta grandee il dadi 1/2.Tringere
in maniera salda.
Scattare I'inserto al centro del volante.
1. ALBERO DI ESTENSIONE
@
HET STUUR
Monteer de verlengas (1) en deze stevig vast.
Monteer de stuuraskap. Let erop dat de stuurtaps in de
kap in de respectievelijke gaten vallen.
Haal de stuuradepter van het stuur af en schuifde adapter
op bet verlengstuk van de stuuras. Controleer of de voor-
wielen recht naar voren staan gericht en plaats her stuur
op de naaf.
Bevestig de grote platte sluitring en de 1/2 borgmoer.
Zet ze stevig vast.
Klik het inzetstuk in het midden van het stuur.
1. VERLENGAS
19