Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27725 Manual De Las Instrucciones página 20

Publicidad

2
Seat
Remove the hardware secu ring seat to the cardboard packing
and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward and remove from cardboard packing• Re-
move the cardboard packing and discard.
Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Set the seat to the correct position
by moving it forwards or backwards• Tighten the adjustment
bolt securely (2).
(_
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Karton-
age befestigt ist. Bewahran Sie diese Teile auf, da sie for die
Montage des Sitzes am Traktor noch ben6tigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sic ihn aus
der Kartonage. Enffernen Sie die restlichenVerpackungsteile
und entsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptbolzen Gber dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdrGcken, so dass der Bolzen in den Schlitz ein-
rastet und dann den Sitz naoh hinten ziehen.
Der Sitz ist pers6nlich
im Verh&ltnis zum Kupplungs- bzw,
Bramspedal einstellbar. Den Sitz vor- eder zun3ckschieben,
bisdie richtige Sitz-stellung erhalten wird. Die Einstellschraube
anziehen (2).
(_)
Si_ge
Retirarle bouton de r6glageet la rondelleplata qui fixent le
si_ge & I'erabaitage de carton,le conserver pour le montage
du si_ge sur le tracteur.
Basculerle si_gevers le haut at le sortir de I'emballagede
carton. Se d_Yoarrasser an,suite de remballage.
Placerle sk_ge sur sonembasedefagon que la t_ta de la vis
6paulementso place danele trou _ I'extr6mitd de la large
fenta de rembase (1).
Pousserle si_ge vers le bas pour engager la vis t_6paule-
ment dans la fente puisrepousserle si_ge vers rarfi_ra du
tracteur.
La position du si_.geseul,par rapportt=la position de la pal-
dale de frein et d'embrayage, e st rdglable.Rsohercherune
position assisecorrecteen d6plaP.tant lesi_geversI'avantou
vers I'arri_ra. S errerensuite& fond la visde r@glage (2).
_)
Asiento
Remueva la manilla de ajustey la arandela placa qua ase-
guran el asiento al empaque de cart6ny p6ngalos de lade
para poder utUizarlosdurante la instalaci6n del asiento sobra
el tractor.
Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de cart6n
• Remueva y desechese del embalaje de cart6n.
Colocar el asiento yen el asiento del recipienta de manera
que la cabeza del bul6n de la espalda est6 posicionada an
el agujero ancho ranurado en el recipiente.
Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de la espalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del
tractor.
El asiento es ajustable individualmenta
en relaci6n a los
pedalos del embrague y de frano. Ajustar el asiento en la
posici6n
correcta desplazdndolo
hacia adelante o atrds.
Apretar el tornillo de ajuste (2).
(_
Sedile
Rimuovere i dispositivi di fissaggio che fissano il sedile
sulrimballaggio di cartone e mettere da parte i dispositivi di
fissaggio per assemblare il sedile sul trattora.
Muovere il sedile verso ralto e rimuoverlo dall'imballaggio di
cartone. Rimuovera ed eliminara I'imballaggio di cartone.
Posizionare Usedile sulla relativa scocca in modo tale che il
bullone nella parte superiora del!o spallamento si posizioni
sopra il foro grande posto sul fondo. (!).
Pramera sul sedile per inserire il bullone dello spallamento
nella fessura e tirara il sedile verso il retro del trattore.
II sedile _ regolabile. Regolara il sedile fino ad assumera la
posizione pi_ comeda, spostandolo avanti o indietro. Stringere
la vite di regolanzione (2).
ZitUng
Verwijder de bevestigingselementen waarmee de zitting aan
de kartonnen verpakking bevestigd is en zet daze bevestig-
ingselementen opzij voor het monteren van de zitting op de
trekker.
Draai de zitting omhoog en haal hem uit de kartonnen verpak-
king. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die weg.
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over het grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sieur past en trek
de stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor.
De zitting is verstelbaar voor de individuele installing in
verhouding totde koppelings- resp. rempedaal. Stal de zizting
in de uiste zitpositie door deze naar voor an naar achtar ta
schu ven. Haa de ste schroef aan.
20

Publicidad

loading