At angle shown, insert the Back Left Panel (C) hooks into
the slots at the left back edge of the Rear Floor Panel. Tilt
the Back Left Panel upright to engage the hooks.
overlapping edges
|
bords à recouvrement
NOTE: The Back Left Panel will overlap to the outside of
bordes superpuestos
the left edge of the Back Right Panel.
En tenant compte de l'angle illustré, Insérez les crochets
du panneau arrière gauche (C) dans les fentes situées
sur le bord arrière gauche du panneau de fond arrière.
Maintenez le panneau arrière gauche en position droite
afin d'insérer les crochets.
REMARQUE : le panneau arrière gauche chevauchera
la partie extérieure du bord gauche du panneau arrière
droit.
En el ángulo mostrado, inserte los ganchos del panel
izquierdo trasero (C) dentro de las ranuras del borde
d
l
E
Z & |
posterior izquierdo del panel de piso trasero. Incline el
Ww
pamm
=
d
panel izquierdo trasero hacia la posición vertical para
=>
>
conectar los ganchos.
parte frontal
NOTA: El panel izquierdo trasero se sobrepone en la
parte exterior del borde izquierdo del panel derecho
trasero.
Starting at the bottom, secure the Back Left Panel to
the Back Right Panel with three Flat Head Bolts (O). Use
EasyDriver® (P) to tighten.
NOTE: To help the Flat Head Bolt begin to thread, a second
person may be required to hold the Back Left Panel flap
against the Back Right Panel while installing bolts. Do not
overtighten Flat Head Bolts.
En commençant par le bas, fixez le panneau arrière gauche au
panneau arrière droit à l'aide de trois boulons à tête plate (O).
Utilisez l'outil EasyDriver@ (P) pour resserrer le tout.
REMARQUE : pour faciliter le filetage et donc l'installation
Ku
| 9 la
QU»
`
^
x N
]
YA
des boulons à tête plate, une deuxième personne devra
| lé |
éventuellement maintenir le rabat du panneau arrière
(| | L |
gauche contre le panneau arriére droit. Ne serrez jamais
) Ha"
`
^
|
| b 184)
trop les boulons à tête plate.
pr V M
A
ET T
\
|
| | L
R
l
|
d
|
TA
AMA
|a
TA
iB
A
A
` Vi
|
A n
|
d
Empezando en la base, asegure el panel izquierdo trasero al
panel derecho trasero con tres pernos de cabeza plana (0).
Use EasyDriver® (P) para apretar los pernos.
NOTA: Para entornillar el perno de cabeza plana, puede
que necesite la ayuda de otra persona para sujetar la
>
"S
1 1
U INON
IOS HONS
Y
solapa del panel izquierdo trasero contra el panel derecho
a
trasero. No apriete los pernos de cabeza plana más de lo
A
necesario.
—
avant
parte frontal