Página 2
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES Dispositivo antivuelco DE SEGURIDAD 23 Instalación del dispositivo antivuelco Prueba de funcionamiento LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 24 Pruebe la cocina antes de usarla UTILIZAR 4 Mensajes de Seguridad 25 FUNCIONAMIENTO 4 Dispositivo antivuelco ADVERTENCIA Panel de control 5 Instalación 25 Funciones del panel de control 5 Funcionamiento...
Página 3
Aplicación LG ThinQ 89 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER 58 Funciones de la aplicación LG ThinQ CONFLICTOS: 58 Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un electrodoméstico LG 59 Actualización de características LG 59 Especificaciones del módulo RF 59 Declaración de la FCC 60 Declaración sobre exposición a la radiación...
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Las hornallas superficiales podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las áreas cercanas a las hornallas superficiales podrían calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después de su uso, NO TOQUE LAS HORNALLAS SUPERFICIALES NI LAS ÁREAS CERCANAS ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las superficies cercanas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, del cajón de almacenamiento ni de la placa de cocción. Podrían causar daños a la cocina e incluso hacerla caer, lo que generaría lesiones personales graves.
Página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en el manual. Un técnico calificado debe estar a cargo de todas las demás tareas de mantenimiento. • No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni espátulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie.
Página 9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Interior y exterior Placa de cocción Controlador de la placa de cocción Puerta del horno Cajón de almacenamiento Perilla de modo del horno Junta Placa con el número de serie y modelo Calentador de asar Calentador de convección Especificaciones del producto...
Página 10
Accesorios opcionales Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si le falta algún accesorio. • Para su seguridad y una mayor duración del producto, utilice únicamente componentes autorizados.
Página 11
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Página 12
12 INSTALACIÓN Desembalaje y traslado de la cocina Taladro Gafas de seguridad ADVERTENCIA Guantes • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones Piezas en la espalda o de otro tipo.
Página 13
INSTALACIÓN una correa al mover la cocina para evitar dañar el piso. O deslice la cocina sobre un cartón o madera enchapada para evitar dañar el revestimiento del piso. • Retire el material de embalaje, la cinta y cualquier etiqueta temporaria de la cocina, antes de usarla.
Página 14
14 INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada Dimensiones y Espacios Dimensiones Dimensiones LSIS6338*E Ancho 29 7/8" (758.8 mm) Alto 37 1/4" (946 mm) Profundidad (Incluye manija de la puerta) 29 3/8" (745.2 mm) Alto (No incluye moldura de ventilación) 36" (913.0 mm) Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto que se carga en el 24 3/4"...
Página 15
INSTALACIÓN Dimensiones mínimas 30" (76.2 cm) Distancia mínima desde la parte superior de la cocina hasta la superficie combustible sobre el artefacto 15" (38.1 cm) Distancia mínima desde la encimera hasta los gabinetes superiores del costado 30" (76.2 cm) Abertura mínima en los gabinetes sobre el artefacto 36"...
Página 16
16 INSTALACIÓN Espacios libres Área de tomacorriente aceptable Profundidad normal de la encimera Altura de la encimera Gabinete Pared Centro Apertura del gabinete = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ Electricidad La cocina debe estar siempre enchufada en su propio tomacorriente individual con conexión a tierra.
Página 17
INSTALACIÓN • Antes de instalar la cocina en un área cubierta con linóleo u otro revestimiento sintético para pisos, asegúrese de que este pueda soportar temperaturas de 200 °F (93 °C), como mínimo. Nivelando Todo el cableado debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) y el local.
Página 18
18 INSTALACIÓN Conexión del cable de • Diámetro (pulgadas) de la abertura de conexión de la cocina alimentación/conducto - Cable de alimentación: 1 3/8" Se debe retirar la cubierta de acceso trasera - Conducto: 1 1/8" Afloje los dos tornillos con un destornillador. El bloque de terminales debe quedar accesible.
Página 19
INSTALACIÓN Luego, instale el conducto a través del cuerpo del Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo pasacables y ajústelo con su anillo. de terminales del cable de alimentación y en los terminales inferiores del bloque. • Asegúrese de que el hilo central blanco esté conectado a la posición central inferior del bloque de terminales.
Página 20
20 INSTALACIÓN Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo ADVERTENCIA de terminales del cable de alimentación y en • Solo debe utilizar un juego de cable de los terminales inferiores del bloque. alimentación de 4 conductores con un valor •...
Página 21
INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la Ajuste los 3 tornillos de manera segura al parte posterior del horno y gírela. bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8").
Página 22
22 INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la Una el extremo expuesto del cable de parte posterior del horno y gírela. conexión a tierra (verde) al marco de la cocina y asegúrelo con el tornillo de conexión a •...
Página 23
INSTALACIÓN Relleno trasero opcional Dispositivo antivuelco Instalación de la placa trasera Instalación del dispositivo antivuelco Si la encimera no cubre la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de placa trasera que se suministra con la cocina empotrable. Peligro de vuelco NOTA ADVERTENCIA...
Página 24
24 INSTALACIÓN Uso de la plantilla de soporte Gire la perilla de modo del horno hasta la antivuelco posición O F F para iniciar la prueba. • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones Llene una olla con capacidad de inducción con incluyen la información necesaria para completar la instalación.
Página 25
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSIS6338*E Pantalla Settings Presione el botón para seleccionar y hacer Presione cualquier botón del panel de control ajustes en la configuración del horno. para activar la pantalla. Clock Control Lock Presione el botón para configurar la hora del Mantenga presionado el botón durante día.
Página 26
26 FUNCIONAMIENTO Características de las perillas Después de limpiar las perillas de control de la placa de cocción, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. Indicador Burner On Indicador Hot Surface Luz de perilla La luz de perilla ilumina el borde de la perilla al girarla para operar los elementos calentadores (sin incluir...
Página 27
FUNCIONAMIENTO Cambio de configuración del Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) horno El Temporizador sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un pitido cuando se ha Reloj agotado el tiempo configurado. No inicia ni El reloj debe estar configurado en la hora correcta detiene la cocción.
Página 28
Presione 1 para ir cambiando entre un reloj Conecte el electrodoméstico en la red de Wi-Fi de 12 horas y uno de 24 horas. con la aplicación del teléfono inteligente LG ThinQ. Presione START para aceptar el cambio. Para desconectar el artefacto de la red, Configuración del modo de conversión...
Página 29
FUNCIONAMIENTO manual. Este horno podría ser diferente de su NOTA horno anterior, por lo que podría llevarle algún tiempo acostumbrarse a él. Si ha seguido las guías • Este ajuste no afecta a las temperaturas de de recomendaciones de este horno y todavía cree asado o SelfClean.
Página 30
30 FUNCIONAMIENTO Selección de grados Fahrenheit o Mantenga presionado el botón Control Lock Celsius por tres segundos. Configure la visualización de la temperatura del horno para que muestre unidades Fahrenheit (℉) o Celsius (℃). El ajuste predeterminado del horno Suena la melodía de bloqueo. El ícono es en unidades Fahrenheit, a menos que lo cambie de candado aparecen en la pantalla.
Página 31
FUNCIONAMIENTO Cook Time (Timed Cook) (Tiempo de Gire la perilla de modo del horno para cocción [Cocción programada]) seleccionar Bake. En la pantalla aparece 350 °F Configure el horno para que realice la cocción durante un período específico de tiempo mediante la función Cocción programada.
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO Cambie el tiempo de horneado: presione 1, 3, Presione START para aceptar el cambio.
Página 33
FUNCIONAMIENTO Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y máximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona un botón de control, suena un pitido. Suena un tono de error de la entrada (dos tonos cortos) si la entrada de la temperatura o tiempo está por debajo de la configuración mínima o por encima de la máxima para esa función.
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO Placa de cocción • Coloque los utensilios de cocina sobre los elementos de cocción antes de encender la placa de inducción. Precauciones al utilizar la placa de • No coloque recipientes sellados sobre la placa cocción de cocción. Durante la cocción ADVERTENCIA •...
Página 35
FUNCIONAMIENTO Recomendaciones para el no brillan en rojo cuando están calientes. Usted puede quemarse si la superficie de vidrio está precalentamiento de la olla caliente por el calor residual transferido por los La cocción por inducción puede disminuir la utensilios de cocina. No toque las ollas o cantidad de tiempo necesario para precalentar los sartenes calientes.
Página 36
36 FUNCIONAMIENTO Una placa de cocción más fría utensilios de cocina, pueden utilizarse para la cocción por inducción. Tanto si los elementos de cocción por inducción están encendidos como apagados, permanecen más fríos que los elementos radiantes. Prácticamente no se desperdicia calor porque el calor comienza con la presencia de los utensilios de cocina.
Página 37
FUNCIONAMIENTO cerámica. Corrija el problema antes de intentar utilizar la placa de cocción. Uso correcto • Los utensilios de cocina están centrados correctamente en la superficie del elemento de cocción. • La olla tiene el fondo plano y los lados rectos. •...
Página 38
38 FUNCIONAMIENTO Calentador Diámetro de la parte inferior de la olla Área de Tamaño cocción Tipo Min. Máx. (pulgadas) Inducción 7.5 inch (190 mm) 9.2 inch (224 mm) Inducción 9.5 inch (241 mm) 11.8 inch (300 mm) Inducción 5.5 inch (140 mm) 7.0 inch (178 mm) Inducción 5.5 inch (140 mm)
Página 39
FUNCIONAMIENTO Conservas caseras PRECAUCIÓN • Las conservas pueden generar grandes cantidades de vapor. Extreme las precauciones para evitar quemaduras. Levante la tapa para que el vapor salga lejos de usted. Las conservas seguras requieren que se destruyan los microorganismos dañinos y que los tarros se sellen completamente.
Página 40
40 FUNCIONAMIENTO Configuración recomendada de Gire el mando en cualquier dirección para cocción en superficie seleccionar el ajuste deseado. Suena un breve pitido y la barra LED del elemento de cocción Comience la mayoría de la cocción en superficie en muestra su ajuste actual.
Página 41
FUNCIONAMIENTO Administración de la energía cocinar alimentos crudos o fríos en la Zona de calentamiento podría provocar enfermedades Las zonas de cocción, que consisten en elementos transmitidas por los alimentos. de cocción emparejados, están limitadas a consumir una determinada cantidad máxima de Presione la perilla del elemento Warm Zone energía.
Página 42
42 FUNCIONAMIENTO Horno PRECAUCIÓN • Los bordes de la ventilación de la cocina son Antes de usar el horno filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando limpie la cocina. NOTA • No bloquee, toque ni coloque elementos • Como la temperatura del horno es cíclica, es alrededor de la ventilación del horno durante la posible que el termómetro que está...
Página 43
FUNCIONAMIENTO InstaView Configuración de la función Hornear (Por ejemplo, hornear a 375 ºF). Golpee suavemente dos veces el centro del panel de vidrio de la puerta para revelar el contenido del Gire la perilla de modo del horno para horno sin abrir la puerta. seleccionar Bake.
Página 44
44 FUNCIONAMIENTO Consejos para el horneado por convección colocando una bandeja para hornear galletas debajo del estante en el que está cocinando. • Utilice el horneado por convección para lograr Esto es particularmente importante cuando se una cocción más rápida y uniforme de pasteles, hornea un pastel de frutas u otros alimentos con galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo un alto contenido de ácido.
Página 45
FUNCIONAMIENTO • Coloque los alimentos (con la grasa hacia arriba) Presione START. en la rejilla. Ajuste la temperatura de la sonda: toque los botones 1, 6 y 0 hasta que aparezca 160 °F en Meat Probe (Sonda para carne) la pantalla. La sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados.
Página 46
46 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Horneado en varios estantes • No tire del cable para quitar la sonda. Al insertar o retirar la sonda, sostenga el cabezal de la sonda, no el cable. Estante resistente Estante resistente (Posición 2) (Posición 5) Horneado en un solo estante Temperatura de sonda recomendada Carne de res, cordero y ternera Poco cocida: 130 °F (54 °C).
Página 47
FUNCIONAMIENTO Guía para rostizado en estantes • Cuando use su asador, la temperatura dentro del horno será extremadamente elevada. Tenga cuidado de evitar posibles quemaduras por los Posición siguientes motivos: Comida estante - Mantener la puerta cerrada al asar - Siempre use guantes de cocina al insertar o Poco quitar alimentos cocidos...
Página 48
48 FUNCIONAMIENTO • Utilice siempre una asadera. No use sartenes o • Si experimenta demasiado humo con algún bandejas para hornear normales por razones de alimento, considere lo siguiente: seguridad. - Bajar el asador a la configuración Lo. • La asadera debe estar siempre limpia y a - Bajar la posición del estante para cocinar los temperatura ambiente al comienzo de la alimentos más lejos del asador.
Página 49
FUNCIONAMIENTO Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor lado lado Comentarios estante (min.) (min.) Poco cocidos 1" de espesor Término 1 a 1 medio Los bistecs de menos Bien de 1" de espesor se cocidas Bistecs de cocinan totalmente carne vacuna antes de dorarse.
Página 50
50 FUNCIONAMIENTO • Esta guía es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de cocción según su preferencia. • No utilice el estante deslizante en la posición 7. NOTA • El Departamento de Agricultura de los Estados Unido (United States Department of Agriculture, USDA) advierte que el consumo de pescado, carne o aves crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
Página 51
FUNCIONAMIENTO Gire la perilla de modo del horno para Presione START. seleccionar el modo Proof/Warm hasta que aparezca Proof en la pantalla. Para cancelar la función Calentar durante el uso, gire la perilla de modo del horno a la Presione 1 para ajustar en Proof(Leudar). posición OFF.
Página 52
52 FUNCIONAMIENTO Consejos para Air Fry (Freír con aire) NOTA • Para obtener mejores resultados, utilice el • También puede activar la función Mantener estante para Air Fry. caliente mientras opera algunos modos de - La sección de la malla de la bandeja para freír cocción.
Página 53
FUNCIONAMIENTO • Use un termómetro para alimentos si desea la grasa se derrite a altas temperaturas. Si el asegurarse de que hayan alcanzado una humo es excesivo, use el modo de asado por temperatura adecuada para el consumo. Comer convección en lugar del modo Freír con aire. carnes mal cocidas puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
Página 54
54 FUNCIONAMIENTO Guía para freír con aire • Dé vuelta los alimentos durante la cocción para evitar que se quemen. recomendada • Disponga los alimentos de manera uniforme en † Los alimentos con mucha grasa pueden una sola capa. producir más humo si se los cocina con la función Air Fry (Freír con aire).
Página 55
FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Rollos primavera 25-35 congelados (0.7 onzas c/ Salchichas (2.5 onzas c/u, 25-35 0.8" de diámetro) Camarones con coco 30-40 Pinte o rocíe con aceite la congelados superficie del alimento. Ostiones frescos en su 20-30 Derrita 4 cucharadas de...
Página 56
Remote Start en el electrodoméstico, aparece en la pantalla. puede iniciarlo o detenerlo de forma remota mediante la aplicación para teléfonos inteligentes LG ThinQ. Siga las instrucciones de la sección Funciones Inteligentes para conectar el Seleccione la temperatura de cocción electrodoméstico a la red.
Página 57
FUNCIONAMIENTO Configuración de Inicio remoto Presione START. Abra la puerta del horno para asegurarse de que esté listo para el precalentamiento. Cierre Mantenga presionado Settings durante tres la puerta del horno. segundos. Aparece en la pantalla cuando está activado el modo Sabbath. Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Remote Start.
Página 58
• Notificaciones de productos Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión - Active las Alertas Push para recibir con su cuenta actual, o cree una cuenta LG notificaciones del estado del electrodoméstico. para iniciar sesión. Las notificaciones se emiten incluso si la aplicación LG ThinQ no está...
Página 59
Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al entorno de la red doméstica. • Si el electrodoméstico no puede conectarse Una vez en el LG UPgrade Center, seleccione debido a problemas con la transmisión de la una nueva característica y presione el botón señal inalámbrica, desenchufe el artefacto y...
Página 60
ThinQ. transmisor. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la El equipo se debe instalar y operar con una función Smart Diagnosis en el menú. Siga las distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la instrucciones provistas en la aplicación LG...
Página 61
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 62
62 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Perillas y panel del múltiple delantero Se recomienda limpiar el panel del múltiple después de cada uso de la cocina. Para limpiarlo, PRECAUCIÓN use un paño húmedo y una solución de agua • No limpie este aparato con lejía. jabonosa suave o una solución mitad agua y mitad vinagre.
Página 63
MANTENIMIENTO debe tener cuidado de no frotar, dañar ni quitar Limpie un área pequeña y friegue siguiendo esta junta. el grano del acero inoxidable si corresponde. Seque y saque brillo con un paño suave o una toalla de papel secos y limpios. Repita si fuera necesario.
Página 64
64 MANTENIMIENTO Celosía de ventilación NOTA Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o • Si limpia los estantes usando el ciclo Self Clean boquilla para limpiar la celosía de ventilación (no recomendado), el color cambiará a azul claro No quite el panel que cubre la cocina.
Página 65
MANTENIMIENTO Use una toalla de papel para limpiar toda la superficie de la placa de cocción. Enjuague con agua limpia y use un paño seco o una toalla de papel para eliminar todos los residuos de limpieza. NOTA • Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a continuación no estén cubiertos por la GARANTÍA LIMITADA.
Página 66
Frote luego seque. suave con una toalla. Regular (recomendado después de cada uso) Ocasional (recomendado cada semana) Completo (recomendado para manchas difíciles o comida quemada) NOTA • Para obtener más información sobre el producto, visite nuestro sitio web en www.lg.com...
Página 67
La función EasyClean se beneficia con el ciclo Self Clean. nuevo esmalte de LG ya que ayuda a despegar la suciedad sin usar químicos fuertes y funciona Beneficios de EasyClean SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10 minutos a baja temperatura para aflojar la •...
Página 68
68 MANTENIMIENTO • No abra la puerta del horno durante el ciclo NOTA EasyClean. El agua no se calienta lo suficiente si se abre la puerta durante este ciclo. - La función EasyClean tal vez no sea efectiva para quitar la suciedad difícil acumulada. Debido a que la cocina no incluye una opción Quite los estantes y los accesorios del horno.
Página 69
MANTENIMIENTO directamente en la puerta. Si lo hace, el agua NOTA caerá al piso. • No use esponjas de acero ni paños o limpiadores abrasivos, ya que estos materiales pueden dañar en forma permanente la superficie del horno. Cierre la puerta del horno. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar EasyClean.
Página 70
70 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) • Si el modo de autolimpieza no funciona correctamente, apague la cocina y desconecte la El ciclo Self Clean usa temperaturas sumamente alimentación eléctrica. Hágalo revisar por un altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se técnico calificado.
Página 71
MANTENIMIENTO • Si se dejaron los estantes en el horno y no se NOTA deslizan bien después de un ciclo Self Clean, aplique a los estantes y sus soportes un poco de • El ciclo de autolimpieza puede usarse para aceite vegetal para que se desplacen con suciedad que se haya acumulado con el tiempo.
Página 72
72 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno • No cierre la puerta del horno hasta que todos los después del ciclo Self Clean. Ubíquese al costado estantes estén bien colocados en su lugar. del horno cuando abra la puerta para dejar que •...
Página 73
MANTENIMIENTO Marco del horno Levante la puerta y tire de ella hacia usted hasta que la cerradura de la bisagra esté Brazo de la bisagra completamente desprendida. Colocación de las puertas Cierre la puerta del horno. Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.
Página 74
74 MANTENIMIENTO Levante con el dedo Retire el cajón de la cocina. Colocación de los cajones Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la corredera del chasis. Alinee las correderas de cada lado del cajón con las ranuras de las correderas de la cocina. Montaje de la moldura de ventilación Coloque la moldura de ventilación en la secuencia Empuje el cajón en la cocina hasta que las...
Página 75
MANTENIMIENTO Enchufe la cocina o reconecte la corriente eléctrica.
Página 76
76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla.
Página 77
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
Página 78
78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. •...
Página 79
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Causas posibles y solución El horno no funciona El enchufe de la cocina no está introducido completamente en el tomacorriente. •...
Página 80
80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Los alimentos no se La posición del estante es incorrecta o está mal nivelado. hornean o rostizan • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. correctamente Se está utilizando un utensilio de cocina incorrecto o de un tamaño inapropiado. •...
Página 81
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La cocina no está La alineación del gabinete de la cocina puede hacer que la cocina parezca desnivelada. nivelada. • Asegúrese de que los gabinetes sean cuadrados y tengan espacio suficiente para la cocina. No se puede mover Los gabinetes no son cuadrados o están instalados muy justos.
Página 82
82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Rayas o abrasiones Se usaron utensilios de cocina con una base áspera. en la superficie de la • Use utensilios con base suave y plana. placa de cocción Marcas de metal Hay rayas de utensilios de metal en la superficie de la placa de cocción.
Página 83
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El horno no realiza No se puede iniciar un ciclo Self Clean (Autolimpieza) si está activa la función Bloqueo Self Clean. (En de Control/Bloqueo del horno. algunos modelos) • Consulte "Bloqueo de Control/Bloqueo" en la sección "Cambio de configuración del horno".
Página 84
Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar el producto (en determinados teléfonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la última parte del nombre de la red.
Página 85
VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su Cocina eléctrica LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG reparará...
Página 86
• Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló...
Página 87
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada no cubre Problema Posible causa y prevención Grietas de la placa Grietas de la placa de cocción causada por el impacto de un objeto de cocción • A: No cubierto por la garantía Roturas mecánicas •...
Página 88
88 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención La unidad no tiene 1. La electricidad de la vivienda está cortada (suministro de energía) potencia • Controle la electricidad en el tablero principal antes de solicitar mantenimiento. 2. Disyuntor activado • Haga coincidir el tipo de cable de electricidad con el tipo de tomacorriente. 3.
Página 89
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ...
Página 90
LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a...
Página 91
(c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Página 92
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...